DictionaryForumContacts

Text strings | Languages | Subjects
Категория строк
Id
1 Ezin izango duzu foroan argitaratu debekua iraungi edo kendu arte auto translated ---suggest a translation---
2 Ezin izango dituzu baldintza berriak gehitu debekua iraungi edo kendu arte auto translated ---suggest a translation---
3 Hasi IP helbidea auto translated ---suggest a translation---
4 Amaitzeko IP helbidea auto translated ---suggest a translation---
5 utzi hutsik helbide bakarra debekatuz gero auto translated ---suggest a translation---
6 Erabiltzaile izena auto translated ---suggest a translation---
7 Debekua iraungiko da auto translated ---suggest a translation---
8 lehenetsia: aste 1 auto translated ---suggest a translation---
9 Eremua auto translated ---suggest a translation---
10 Iruzkina auto translated ---suggest a translation---
11 debekatutako erabiltzaileari erakutsiko zaio auto translated ---suggest a translation---
12 Gorde auto translated ---suggest a translation---
13 Debeku zerrenda auto translated ---suggest a translation---
14 Baldintza berria auto translated ---suggest a translation---
15 Debekatu historia auto translated ---suggest a translation---
16 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
17 Prozesua auto translated ---suggest a translation---
18 Laguntza auto translated ---suggest a translation---
19 Gehitu masiboki terminoak auto translated ---suggest a translation---
20 Gaia auto translated ---suggest a translation---
21 Blokeatu sarbidea auto translated ---suggest a translation---
22 Blokeatu foroan argitaratzea auto translated ---suggest a translation---
23 minutu auto translated ---suggest a translation---
24 Blokeatu hiztegian idaztea auto translated ---suggest a translation---
25 Formatu baliogabea auto translated ---suggest a translation---
26 Norbaitek (ziurrenik zuk) zure konturako pasahitza aldatzeko edo berrezartzeko eskatu duelako jaso duzu mezu elektroniko hau auto translated ---suggest a translation---
27 Pasahitza aldaketa/berrezartzea berresteko, jarraitu esteka auto translated ---suggest a translation---
28 Pasahitza aldatzeko/berrezartzeko eskatu ez baduzu, modu seguruan ez ikusi egin dezakezu mezu elektroniko honi. auto translated ---suggest a translation---
29 Izen osoa auto translated ---suggest a translation---
30 Lehenengo 500 esaldi erakusten auto translated ---suggest a translation---
31 Morfologia-analisia auto translated ---suggest a translation---
32 Posta elektroniko helbidea auto translated ---suggest a translation---
33 Pasahitza auto translated ---suggest a translation---
34 Berretsi auto translated ---suggest a translation---
35 Zure helbide elektronikoa egiaztatzeko mezu hau jaso duzu auto translated ---suggest a translation---
36 Zure helbide elektronikoa egiaztatzeko, jarraitu esteka hau: auto translated ---suggest a translation---
37 Egiaztapen-mezu hau eskatu ez baduzu, segurtasunez ez ikusi egin dezakezu. auto translated ---suggest a translation---
38 Saioa hasteko, zure nabigatzaileak cookieak onartu behar ditu auto translated ---suggest a translation---
39 hiztegia auto translated ---suggest a translation---
40 Sartu hitz edo esaldi bat auto translated ---suggest a translation---
41 Irakasgaien arloen zerrenda auto translated ---suggest a translation---
42 Erabiltzailea auto translated ---suggest a translation---
43 Datuak behar bezala prozesatu dira auto translated ---suggest a translation---
44 Balizko akatsak markatu ziren auto translated ---suggest a translation---
45 Hasi saioa zure kontuan auto translated ---suggest a translation---
46 Izena auto translated ---suggest a translation---
47 Izena eman auto translated ---suggest a translation---
48 E-posta edo pasahitza ahaztu al duzu? auto translated ---suggest a translation---
49 Arazoak dituzu foroan saioa hasteko edo erabiltzeko? auto translated ---suggest a translation---
50 Gogoratu nazazu gailu honetan auto translated ---suggest a translation---
51 Hasi saioa auto translated ---suggest a translation---
52 Saioa hasi behar duzu foroan argitaratzeko auto translated ---suggest a translation---
53 Idatzi gaiaren izena (edo horren zati bat). Gai-izen laburrak edo laburtuak onartzen dira auto translated ---suggest a translation---
54 Bilatu auto translated ---suggest a translation---
55 Eman iezadazu mezu elektroniko bidez erantzun berriei buruz auto translated ---suggest a translation---
56 idatzi laguntza behar duzun hitza edo esaldia edo zure arazoaren deskribapen laburra auto translated ---suggest a translation---
57 Gaia auto translated ---suggest a translation---
58 Mezua auto translated ---suggest a translation---
59 Zuzenketa ortografikoa auto translated ---suggest a translation---
60 Aurrebista auto translated ---suggest a translation---
61 Mesedez, egiaztatu Argitalpen-arauak. Arauak betetzen ez dituzten mezuak abisurik gabe itxiko dira. auto translated ---suggest a translation---
62 Gutxienez kontrol-lauki bat markatu behar da auto translated ---suggest a translation---
63 idatzi erabiltzaile-izena auto translated ---suggest a translation---
64 Aukeratu gai-arlo bat (aukerakoa) auto translated ---suggest a translation---
65 Foroaren arauak auto translated ---suggest a translation---
66 Erantzun testua auto translated ---suggest a translation---
67 Ez da akatsik aurkitu auto translated ---suggest a translation---
68 Bidali erantzuna auto translated ---suggest a translation---
69 Erantzun data auto translated ---suggest a translation---
70 Gune honek EDIC eta KANJIDIC hiztegi-fitxategiak erabiltzen ditu. Fitxategi hauek Hiztegi Elektronikoaren Ikerketa eta Garapen Taldearen jabetzakoak dira, eta Taldearen lizentziapean erabiltzen dira. auto translated ---suggest a translation---
71 Gaiak auto translated ---suggest a translation---
72 Erantzunak auto translated ---suggest a translation---
73 guztira auto translated ---suggest a translation---
74 Bilatu erabiltzaile-izena auto translated ---suggest a translation---
75 Ordeztu koma puntu eta koma batekin hainbat itzulpen bereizteko auto translated ---suggest a translation---
76 Erabiltzaile-izen honek ez du balio edo ez da existitzen auto translated ---suggest a translation---
77 Mezu pribatuak erregistratutako erabiltzaileei soilik bidali ahal zaizkie auto translated ---suggest a translation---
78 Mesedez, egiaztatu erabiltzaile-izena auto translated ---suggest a translation---
79 Erregistroa edo pasahitza berrezartzeko eskaera ez da aurkitu auto translated ---suggest a translation---
80 Mesedez, bidali berriro pasahitza auto translated ---suggest a translation---
81 Itzulpena auto translated ---suggest a translation---
82 Pasahitz berria auto translated ---suggest a translation---
83 Errepikatu pasahitza auto translated ---suggest a translation---
84 Erabiltzaileen bilaketa auto translated ---suggest a translation---
85 Sarrera bikoiztuak zerrendatik kendu dira auto translated ---suggest a translation---
86 Berrezarri pasahitza auto translated ---suggest a translation---
87 Informazio Gehigarria auto translated ---suggest a translation---
88 Mezu elektroniko hau jaso duzu zure erregistroa osatzeko auto translated ---suggest a translation---
89 Zure erregistroa berresteko, egin klik hurrengo estekan: auto translated ---suggest a translation---
90 Multitran konturik sortu ez baduzu, modu seguruan ez ikusi egin dezakezu mezu elektroniko honi. Ez da ekintzarik behar. auto translated ---suggest a translation---
91 Zure IP helbidea zerrendan dago auto translated ---suggest a translation---
92 Andrei Pominov auto translated ---suggest a translation---
93 Ezarpenak auto translated ---suggest a translation---
94 Bistaratu itzulpenak hiperesteka gisa auto translated ---suggest a translation---
95 Erakutsi bigarren bilaketa-barra orriaren behealdean auto translated ---suggest a translation---
96 Bilatu automatikoki esaldi paraleloetan auto translated ---suggest a translation---
97 Bilatu automatikoki hizkuntza bikote guztietan auto translated ---suggest a translation---
98 Gorde nire azken bilaketen historia hiztegian auto translated ---suggest a translation---
99 Garbitu bilaketa-barra automatikoki auto translated ---suggest a translation---
100 Bistaratu goitibeherako zerrenda bat datozen emaitzekin Bilaketa-barran idazten duzunean auto translated ---suggest a translation---
101 Erakutsi ahoskera auto translated ---suggest a translation---
102 Foroko hari kopurua orrialde bakoitzeko auto translated ---suggest a translation---
103 Foroa freskatzeko tartea (minututan) auto translated ---suggest a translation---
104 Esteka azkarrak sareko hiztegietara eta beste auto translated ---suggest a translation---
105 Pasahitz okerra auto translated ---suggest a translation---
106 Egiaztatu teklatuaren diseinua eta ziurtatu maiuskulak desaktibatuta dagoela auto translated ---suggest a translation---
107 Ezabatu auto translated ---suggest a translation---
108 Zure kontua blokeatu egin da auto translated ---suggest a translation---
109 automatikoki auto translated ---suggest a translation---
110 izena auto translated ---suggest a translation---
111 Dagoeneko badago interfaze-katearen balio hau auto translated ---suggest a translation---
112 Interfaze-katea auto translated ---suggest a translation---
113 izena, maskulinoa auto translated ---suggest a translation---
114 izena, femeninoa auto translated ---suggest a translation---
115 izena, neutroa auto translated ---suggest a translation---
116 izena, plurala auto translated ---suggest a translation---
117 izenlaguna auto translated ---suggest a translation---
118 aditza auto translated ---suggest a translation---
119 aditzondoa auto translated ---suggest a translation---
120 izenordaina auto translated ---suggest a translation---
121 preposizio auto translated ---suggest a translation---
122 laburdura auto translated ---suggest a translation---
123 juntagailua auto translated ---suggest a translation---
124 hiztegia auto translated ---suggest a translation---
125 aurkituta auto translated ---suggest a translation---
126 Estatistikak auto translated ---suggest a translation---
127 Erakutsi ordezko iradokizunak auto translated ---suggest a translation---
128 Estatistikoki ordezkatu letrak auto translated ---suggest a translation---
129 Ordeztu errusierarako letrak auto translated ---suggest a translation---
130 Aurrez kargatu irudiak auto translated ---suggest a translation---
131 irudien aurrebista bizkortzen du auto translated ---suggest a translation---
132 Baldintzak gehitu dira auto translated ---suggest a translation---
133 lerroak editatuta auto translated ---suggest a translation---
134 Indizea behar bezala berreraiki da auto translated ---suggest a translation---
135 Errore bat gertatu da indizea berreraikitzean auto translated ---suggest a translation---
136 Datuak ongi gorde dira auto translated ---suggest a translation---
137 Azken orrialdera iritsi da auto translated ---suggest a translation---
138 hurrengo orrialdea agertzen da auto translated ---suggest a translation---
139 Zure botoa kendu da auto translated ---suggest a translation---
140 orrialde hau ondo dago auto translated ---suggest a translation---
141 kendu zure botoa auto translated ---suggest a translation---
142 bozkatu auto translated ---suggest a translation---
143 dagoeneko bozkatua auto translated ---suggest a translation---
144 Mesedez, bete behar diren eremuak auto translated ---suggest a translation---
145 Ez da erabiltzailea aurkitu auto translated ---suggest a translation---
146 Idatzi errorea auto translated ---suggest a translation---
147 errore-kodea auto translated ---suggest a translation---
148 Erantzun berriak iritsi dira auto translated ---suggest a translation---
149 Argitalpena dagoeneko existitzen da auto translated ---suggest a translation---
150 Erantzun testua falta da auto translated ---suggest a translation---
151 Foroa auto translated ---suggest a translation---
152 Hau da zure erantzuna nolakoa izango den: auto translated ---suggest a translation---
153 Jarraitu editatzen auto translated ---suggest a translation---
154 Mezua dagoeneko badago auto translated ---suggest a translation---
155 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
156 Gaia/izenburua falta da auto translated ---suggest a translation---
157 Mezuaren gorputza falta da auto translated ---suggest a translation---
158 hurrengo esaldian erabiltzen da auto translated ---suggest a translation---
159 Mezu pribatua auto translated ---suggest a translation---
160 Mezuen aurrebista auto translated ---suggest a translation---
161 Bidali mezua auto translated ---suggest a translation---
162 Hari berri bat hasten auto translated ---suggest a translation---
163 Hau posta elektroniko automatizatu bat da. Ez erantzun. auto translated ---suggest a translation---
164 Maitea auto translated ---suggest a translation---
165 Multitran foro batean zure hariari erantzun berri bat dago auto translated ---suggest a translation---
166 Bertatik auto translated ---suggest a translation---
167 Hariaren erantzun guztiak ikusteko, mesedez bisitatu auto translated ---suggest a translation---
168 Ez erantzun mezu elektroniko honi. Jatorrizko mezuari erantzuteko, mesedez bisitatu foroa auto translated ---suggest a translation---
169 Ez da aurkitu mezua auto translated ---suggest a translation---
170 Orriak auto translated ---suggest a translation---
171 † Gaia moderatzaileak itxi du † auto translated ---suggest a translation---
172 Idatzi erantzuna auto translated ---suggest a translation---
173 Berriro ireki haria auto translated ---suggest a translation---
174 Itxi haria auto translated ---suggest a translation---
175 Blokeatu zaituzte auto translated ---suggest a translation---
176 orrialde guztiak auto translated ---suggest a translation---
177 zerrenda laburra auto translated ---suggest a translation---
178 Zerbitzaria mantentze-lanak egiten ari dira eta gunea irakurtzeko moduan funtzionatzen ari da. Mesedez, begiratu berriro geroago. auto translated ---suggest a translation---
179 ✎ Hari berria auto translated ---suggest a translation---
180 Ikuspegiak auto translated ---suggest a translation---
181 Ordenatu erantzun dataren arabera auto translated ---suggest a translation---
182 Ordenatu izenaren arabera auto translated ---suggest a translation---
183 Ordenatu gaiaren dataren arabera auto translated ---suggest a translation---
184 Foroa hutsik dago auto translated ---suggest a translation---
185 guztiak auto translated ---suggest a translation---
186 Mezu pribatua auto translated ---suggest a translation---
187 tik auto translated ---suggest a translation---
188 rentzat auto translated ---suggest a translation---
189 nire erantzunak auto translated ---suggest a translation---
190 animatu auto translated ---suggest a translation---
191 bizigabea auto translated ---suggest a translation---
192 maskulinoa auto translated ---suggest a translation---
193 femeninoa auto translated ---suggest a translation---
194 neutroa auto translated ---suggest a translation---
195 bakarra bakarra auto translated ---suggest a translation---
196 plurala bakarrik auto translated ---suggest a translation---
197 aldaezina auto translated ---suggest a translation---
198 perfektua auto translated ---suggest a translation---
199 inperfektibo auto translated ---suggest a translation---
200 mugagabea auto translated ---suggest a translation---
201 behin betikoa auto translated ---suggest a translation---
202 izenordaina auto translated ---suggest a translation---
203 laburra auto translated ---suggest a translation---
204 konparatiboa auto translated ---suggest a translation---
205 Artikulu auto translated ---suggest a translation---
206 partikula auto translated ---suggest a translation---
207 hitzaren forma auto translated ---suggest a translation---
208 interjekzioa auto translated ---suggest a translation---
209 predikatiboa auto translated ---suggest a translation---
210 zenbaki kardinala auto translated ---suggest a translation---
211 orainaldiko partizipioa auto translated ---suggest a translation---
212 zenbaki ordinala auto translated ---suggest a translation---
213 hizkeraren zati berezia auto translated ---suggest a translation---
214 Ez da hautatua auto translated ---suggest a translation---
215 Mesedez, idatzi helbide elektroniko bat auto translated ---suggest a translation---
216 Helbide elektroniko berriak ezin du izan zure uneko helbide elektronikoaren berdina auto translated ---suggest a translation---
217 Mezu elektroniko hau Multitran kontuarekin lotutako helbide elektronikoa aldatzeko eskatu duzulako jaso duzu auto translated ---suggest a translation---
218 Posta elektronikoaren aldaketa berresteko, jarraitu esteka auto translated ---suggest a translation---
219 Aldaketa hau eskatu ez baduzu, modu seguruan ez ikusi egin dezakezu mezu elektroniko honi. Ez da ekintzarik behar. auto translated ---suggest a translation---
220 Dagoeneko bidali da mezua, mesedez begiratu zure posta elektronikoa auto translated ---suggest a translation---
221 Beste berrespen-mezu elektroniko bat eska dezakezu hemen auto translated ---suggest a translation---
222 Mesedez, sar ezazu helbide elektroniko egokia auto translated ---suggest a translation---
223 Egiaztapen-mezu bat bidali dugu zuk emandako helbidera auto translated ---suggest a translation---
224 Mesedez, egiaztatu zure posta eta jarraitu mezuko esteka auto translated ---suggest a translation---
225 Mesedez, idatzi erabiltzaile-izen bat auto translated ---suggest a translation---
226 Ez da erabiltzaile-izena aurkitu auto translated ---suggest a translation---
227 Erabiltzaile izena badago jada auto translated ---suggest a translation---
228 Dagoeneko oso antzeko erabiltzaile-izen bat existitzen da. Mesedez, aukeratu beste erabiltzaile-izen bat auto translated ---suggest a translation---
229 Mesedez, idatzi helbide elektroniko bat auto translated ---suggest a translation---
230 Helbide elektronikoa ez da aurkitu auto translated ---suggest a translation---
231 Helbide elektroniko hau beste erabiltzaile batek erabiltzen du dagoeneko. Mesedez, saiatu beste helbide elektroniko batekin auto translated ---suggest a translation---
232 Mesedez, sartu pasahitz bat auto translated ---suggest a translation---
233 Pasahitzak ez datoz bat auto translated ---suggest a translation---
234 Posta elektronikoaren egiaztapena: erabiltzaile-izena ez da aurkitu auto translated ---suggest a translation---
235 Behar bezala egiaztatu duzu zure helbide elektronikoa auto translated ---suggest a translation---
236 Sartu helbide elektroniko berria auto translated ---suggest a translation---
237 Mesedez, egiaztatu zure helbide elektronikoa auto translated ---suggest a translation---
238 Ezin izan da aurkitu erabiltzaile-izen eta helbide elektroniko hori duen kontu bat auto translated ---suggest a translation---
239 Pasahitz aldaketa: erabiltzaile-izena ez da aurkitu auto translated ---suggest a translation---
240 Pasahitza behar bezala aldatu da auto translated ---suggest a translation---
241 Pasahitza berrezarri auto translated ---suggest a translation---
242 Mesedez, idatzi zure erabiltzaile-izena edo helbide elektronikoa auto translated ---suggest a translation---
243 Arrakastaz erregistratu zara Multitran-en auto translated ---suggest a translation---
244 Kontu bat sortu auto translated ---suggest a translation---
245 Hautatu editatzeko itzulpena auto translated ---suggest a translation---
246 Hautatu ezabatzeko itzulpen bat auto translated ---suggest a translation---
247 Ez da aurkitu gaiari buruzko sarrerarik auto translated ---suggest a translation---
248 Gaiaren baldintzak auto translated ---suggest a translation---
249 Izen laburra auto translated ---suggest a translation---
250 Koma detektatu da auto translated ---suggest a translation---
251 Aukeratu zer gertatuko den hurrengo: auto translated ---suggest a translation---
252 itzulpena koma batekin auto translated ---suggest a translation---
253 itzulpen bereiziak auto translated ---suggest a translation---
254 Itzuli ediziora auto translated ---suggest a translation---
255 Erabili puntu eta koma iturri-termino beraren itzulpen anitz sartzeko auto translated ---suggest a translation---
256 Hitz (edo hitz) ezezagun bat aurkitu da: auto translated ---suggest a translation---
257 Hau baliozko hitza da / ortografia zuzena da auto translated ---suggest a translation---
258 sarrera gorde auto translated ---suggest a translation---
259 Ezin da gorde: termino hau beste erabiltzaile batek gehitu du auto translated ---suggest a translation---
260 Sarrera behar bezala gorde da auto translated ---suggest a translation---
261 Parentesiak ez datoz bat auto translated ---suggest a translation---
262 Errorea auto translated ---suggest a translation---
263 Ezin da hiztegian aldaketarik idatzi. Begiratu berriro geroago. Hau ikusten ari bazara, ziurrenik zerbitzarian sarrera berriak inportatzen ari gara auto translated ---suggest a translation---
264 minuskula guztiak egin auto translated ---suggest a translation---
265 Komaz mugatutako sarrera-zatiak dagoeneko existitzen dira hiztegian auto translated ---suggest a translation---
266 Ezin zaio hautatutako hizketa-zatia esleitu hitz honi auto translated ---suggest a translation---
267 Ezin izan da hizketa zatia aldatu auto translated ---suggest a translation---
268 Hizketaren zatia ongi aldatu da auto translated ---suggest a translation---
269 Ez dago aldaketarik gordetzeko auto translated ---suggest a translation---
270 Sarrera hau gordetzera zoaz: auto translated ---suggest a translation---
271 Hitzak / ortografia ez du balio. Itzuli eta editatu nire sarrera. auto translated ---suggest a translation---
272 Gai-eremuaren izen ezezaguna auto translated ---suggest a translation---
273 Sarrera hau laburdura bat dela dirudi eta thesaurusean gordeko da auto translated ---suggest a translation---
274 Sarrera berri bat gehitzea auto translated ---suggest a translation---
275 Editatu sarrera auto translated ---suggest a translation---
276 Gehituta, data auto translated ---suggest a translation---
277 irakurtzen auto translated ---suggest a translation---
278 Esanahia auto translated ---suggest a translation---
279 Iradoki gai berri bat auto translated ---suggest a translation---
280 Japoniako ahoskera auto translated ---suggest a translation---
281 Mesedez, zehaztu ahoskatzea (latina edo hiragana erabiliz) auto translated ---suggest a translation---
282 egilea auto translated ---suggest a translation---
283 Sarrera hau beste erabiltzaile batek gehitu du auto translated ---suggest a translation---
284 Ezin dira datu-baseak blokeatu. Saiatu berriro geroago auto translated ---suggest a translation---
285 Ezabatu ondo auto translated ---suggest a translation---
286 Sarrera hau ezabatzera zoaz: auto translated ---suggest a translation---
287 Ez da hitza aurkitu auto translated ---suggest a translation---
288 Mesedez, hautatu ezabatzeko hitz bat auto translated ---suggest a translation---
289 Foroko jarduera auto translated ---suggest a translation---
290 Hizkuntza auto translated ---suggest a translation---
291 Hariak auto translated ---suggest a translation---
292 Erabiltzaileak jakinarazitako sarrerak auto translated ---suggest a translation---
293 Erabiltzaileak gehitutako baldintzak auto translated ---suggest a translation---
294 Deskargatu auto translated ---suggest a translation---
295 Erabiltzaile izen ezezaguna auto translated ---suggest a translation---
296 Eguneratu estatistikak auto translated ---suggest a translation---
297 Eroslearen profila auto translated ---suggest a translation---
298 Editatu profila auto translated ---suggest a translation---
299 Aldatu pasahitza auto translated ---suggest a translation---
300 Aldatu helbide elektronikoa auto translated ---suggest a translation---
301 Erabiltzaileek gehitutako baldintzak auto translated ---suggest a translation---
302 Baldintzak auto translated ---suggest a translation---
303 Ez da aurkitu auto translated ---suggest a translation---
304 Sistemak Word, Excel edo web orrietako tabulazio-formatuan dauden glosarioak onartzen ditu. Ziurtatu glosarioak termino berriak dituela. Bilatu glosarioko termino batzuk (esaldi batzuk batez ere) glosarioak prozesatzea merezi duen ikusteko. Wortzetik datuak kopiatzeko: 1. Prestatu taula bat, hizkuntza bakoitzeko zutabe bat. Lerro bakoitzak termino baterako itzulpenak izan behar ditu. Hizkuntza kopurua ez da mugatua. Ez dago zertan hizkuntza-izenak sartu taulako lehen lerroan hizkuntzak automatikoki zehazten baitira. Nolanahi ere, sistemaren beste pantaila batzuetan zutabe bakoitzeko hizkuntzak eskuz aukeratzeko goitibeherako zerrendak daude.Hasierako datuek honela izan behar dute:ordenagailua Rechner ordinateur počítačdata Daten donnée údajZiurtatu Word-eko taula-gelaxkek ez dutela eskuzko lerro-jauzirik edo eskuzko orri-jauzirik eduki, testua webgunera kopiatzean taularen formatua honda dezaketelako. Lerro-jauzi posibleak ikusteko, aktibatu Erakutsi formatu-markak. Karaktere hauek taulatik kentzeko, ireki Bilatu eta Ordezkatu elkarrizketa-koadroa, hautatu Gehiago, Berezia (goibeherako zerrenda) eta aukeratu "Eskuzko lerro-jauzi" zerrendatik. Ordeztu karaktere hau fitxategian zehar zuriune bakar batekin. Era berean, egiaztatu beste formateatu ikur batzuk goitibeherako zerrendan.2. Hautatu eta kopiatu taula osoa arbelean.3. Itsatsi testua Multitran webguneko glosarioko testu-eremuan eta sakatu Prozesua. Sistemak gutxieneko testu-prozesamendu batzuk onartzen ditu: 1. Terminoen sinonimoak (halakorik badago) puntu eta komaz mugatzen dira. Komak hizkuntza gramatikak eskatzen duenean bakarrik erabili behar dira, baina ez termino baten itzulpen desberdinak bereizteko. Puntu eta koma aukera egokia da horretarako. Sistemak edozein komak markatuko ditu berrikusteko eta puntu eta komaz eskuz ordezkatzeko.ordenagailua, ordenagailu digitala - okerraordenagailua ; ordenagailu digitala - zuzena 2. Sinonimoak automatikoki zabalduko diren kortxete artean jar daitezke, aurreko hitza ordezkatuz:[etxeko] ordenagailu pertsonala pertsonal gisa hedatzen da. ordenagailua; etxeko ordenagailua3. Laburdurak automatikoki ateratzen dira eraikuntza hauetatik: - termino baten ondoren koma eta hitz bakarra larriz jarrita daude:ordenagailu pertsonala, ordenagailualerro gehigarria sortzen duPC -> ordenagailu pertsonala- termino bat maiuskulaz idatzita dagoen hitz batekin jarraitzen du parentesi artean:pertsonala. ordenagailua (PC)lerro gehigarria sortzen duPC -> ordenagailu pertsonala Ideia ona da terminoak minuskula bihurtzea. termino jakin baterako aplikagarria bada. Hobe da Word bezalako kanpoko editoreak erabiltzea glosarioa itxura egokia izan dezan edizio zabala behar bada.Editatzeko zatirik handiena egin ondoren, kopiatu taula webgunera. Egin klik pantailaren behealdean dagoen "Prozesatu" botoian. Testua prozesatu ondoren, zati susmagarriak berrikusteko markatzen dira:- Hitz ezezagunak. Hitz berriak ezezagunak izan daitezke, kasu horretan ez dago zer eginik. Hala ere, akats ortografikoak zuzendu behar dira. Sistemak glosarioko hitz bakoitza bere morfologia datu-basean egiaztatzen du dagokion hizkuntzaren arabera.- Komak (goian azaldu bezala). Ordeztu koma mugatzaile bat puntu eta koma batekin sinonimoen prozesamendu automatikoa leun izateko. Testua azkenean ongi dagoenean, hautatu "Gorde" kontrol-laukia eta sakatu Prozesua. auto translated ---suggest a translation---
305 hizkeraren zatia auto translated ---suggest a translation---
306 Epea auto translated ---suggest a translation---
307 Sartu zure iruzkina auto translated ---suggest a translation---
308 Beste hiztegi batzuetan auto translated ---suggest a translation---
309 Eman errore bat auto translated ---suggest a translation---
310 Sarrera debekatua auto translated ---suggest a translation---
311 Sartu zure errore-txostena auto translated ---suggest a translation---
312 Dagoeneko gorde da errore-txostena auto translated ---suggest a translation---
313 Errore-txostena behar bezala gorde da auto translated ---suggest a translation---
314 Ez da aurkitu aurrizkien datu-basea auto translated ---suggest a translation---
315 Ez da aldaerarik aurkitu auto translated ---suggest a translation---
316 Ez dago aurrizkia duen hitzik auto translated ---suggest a translation---
317 Ez da hiztegia aurkitu auto translated ---suggest a translation---
318 Hitza auto translated ---suggest a translation---
319 Testuan zenbatu auto translated ---suggest a translation---
320 Ezarpenak gorde dira auto translated ---suggest a translation---
321 Bilaketa-historia hutsik dago. Markatu Gorde nire bilaketen historia kontrol-laukia Ezarpenak atalean eta egin bilaketa batzuk hiztegian. auto translated ---suggest a translation---
322 Azken bilaketa-historia auto translated ---suggest a translation---
323 Esteka azkarrak sareko hiztegietara, bilatzaileetara eta beste webgune erabilgarriak auto translated ---suggest a translation---
324 Une honetan hautatutako estekak (egin klik zerrendatik kentzeko) auto translated ---suggest a translation---
325 Eskuragarri dauden estekak auto translated ---suggest a translation---
326 Erabiltzaile anonimoa auto translated ---suggest a translation---
327 Zergatik erregistratu? auto translated ---suggest a translation---
328 Bilaketa denbora igaro da. Saiatu berriro mesedez auto translated ---suggest a translation---
329 \nUne honetan gaituta dauden esteken zerrenda: auto translated ---suggest a translation---
330 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
331 Zehaztu gutxienez bi letra auto translated ---suggest a translation---
332 Hitz gehiegi aurkitu dira auto translated ---suggest a translation---
333 Hitz kopurua auto translated ---suggest a translation---
334 Pasahitz saiakera gehiegi. Saiatu berriro minutu batean auto translated ---suggest a translation---
335 Fitxategia ez da aurkitu auto translated ---suggest a translation---
336 Mesedez, sartu zure pasahitza auto translated ---suggest a translation---
337 Erabiltzaile edo pasahitz okerra auto translated ---suggest a translation---
338 Sinonimoak auto translated ---suggest a translation---
339 Sarrera kopurua auto translated ---suggest a translation---
340 Editatu esaldia auto translated ---suggest a translation---
341 Gehitu esaldia datu-basera auto translated ---suggest a translation---
342 Gehitu auto translated ---suggest a translation---
343 Mezua ezkutatuta auto translated ---suggest a translation---
344 Mezua leheneratu da auto translated ---suggest a translation---
345 Erabiltzailearen mezua auto translated ---suggest a translation---
346 Idatzi mezu bat auto translated ---suggest a translation---
347 Zure izena auto translated ---suggest a translation---
348 Sartu zure mezua auto translated ---suggest a translation---
349 Sarrera dagoeneko badago auto translated ---suggest a translation---
350 Hariak hasita auto translated ---suggest a translation---
351 erabiltzailearen mezuak dituzten hariak auto translated ---suggest a translation---
352 ez da ezer aurkitu auto translated ---suggest a translation---
353 Erabiltzaile honek ez ditu Multitran bidez mezuak onartzen auto translated ---suggest a translation---
354 Mezua bidali zaio erabiltzaileari auto translated ---suggest a translation---
355 Egun honetako daturik ez. Hurbilen dagoen eguna: auto translated ---suggest a translation---
356 sarrerak auto translated ---suggest a translation---
357 Ezabatu da auto translated ---suggest a translation---
358 Ez da debekua aurkitu auto translated ---suggest a translation---
359 Erabiltzailearen IP helbideak auto translated ---suggest a translation---
360 Ez da aurkitu IP helbide hauetarako daturik auto translated ---suggest a translation---
361 akatsen txostenak auto translated ---suggest a translation---
362 Data auto translated ---suggest a translation---
363 Iradokitako ekintzak: auto translated ---suggest a translation---
364 Ekintza data auto translated ---suggest a translation---
365 Debekatu esparrua auto translated ---suggest a translation---
366 Mota auto translated ---suggest a translation---
367 Iraungitze data auto translated ---suggest a translation---
368 Emaitza auto translated ---suggest a translation---
369 2. mota auto translated ---suggest a translation---
370 Debekua badago jada auto translated ---suggest a translation---
371 Debekua ezabatu da auto translated ---suggest a translation---
372 Debekuaren iraungitze data auto translated ---suggest a translation---
373 Arrazoia auto translated ---suggest a translation---
374 Multitran hiztegia auto translated ---suggest a translation---
375 Ongi etorri auto translated ---suggest a translation---
376 Amaitu saioa auto translated ---suggest a translation---
377 Hiztegia auto translated ---suggest a translation---
378 Erosi auto translated ---suggest a translation---
379 Bisita-liburua auto translated ---suggest a translation---
380 Kontaktuak auto translated ---suggest a translation---
381 Laguntza behar dut honako hau itzultzeko auto translated ---suggest a translation---
382 Esaldia auto translated ---suggest a translation---
383 Eskerrikasko aldez aurretik auto translated ---suggest a translation---
384 galdetu foroan auto translated ---suggest a translation---
385 Esaldietan aurkitu auto translated ---suggest a translation---
386 hitz indibidualak bakarrik aurkitu dira auto translated ---suggest a translation---
387 beste hizkuntza batzuetan aurkitzen da auto translated ---suggest a translation---
388 esaldietara auto translated ---suggest a translation---
389 gaiak auto translated ---suggest a translation---
390 hizkuntzak auto translated ---suggest a translation---
391 goiko aldera auto translated ---suggest a translation---
392 itzulpenaren fidagarritasuna auto translated ---suggest a translation---
393 ikusi ere auto translated ---suggest a translation---
394 ikusi auto translated ---suggest a translation---
395 Egin klik okerreko sarreran auto translated ---suggest a translation---
396 eta auto translated ---suggest a translation---
397 Erregistratutako erabiltzaileek soilik erabil dezakete funtzio hau. Mesedez, erregistratu edo hasi saioa zure kontuan auto translated ---suggest a translation---
398 Ez da bat etortze zehatza aurkitu auto translated ---suggest a translation---
399 partida zehatzak soilik auto translated ---suggest a translation---
400 forma guztiak auto translated ---suggest a translation---
401 glosarioa auto translated ---suggest a translation---
402 gairako auto translated ---suggest a translation---
403 duten auto translated ---suggest a translation---
404 Ez da terminorik aurkitu auto translated ---suggest a translation---
405 Aplikatu zure IP helbidea ezabatzeko zerrendatik auto translated ---suggest a translation---
406 Eremua hutsik dago auto translated ---suggest a translation---
407 Egiaztatu balioa auto translated ---suggest a translation---
408 hizkuntza okerra auto translated ---suggest a translation---
409 itzulpena beste hizkuntzetara auto translated ---suggest a translation---
410 Hiztegia hutsik dago auto translated ---suggest a translation---
411 Hitz honen definizioa ezagutzen baduzu, pentsa ezazu tesauroan gehitzea auto translated ---suggest a translation---
412 Badakizu hitz honen itzulpena? Gehitu hiztegira auto translated ---suggest a translation---
413 Badakizu esaldi honen esanahia? Gehitu thesaurusera auto translated ---suggest a translation---
414 Esaldi honen itzulpena ezagutzen al duzu? Gehitu hiztegira auto translated ---suggest a translation---
415 sartu izen bat auto translated ---suggest a translation---
416 izen hau eskuragarri dago auto translated ---suggest a translation---
417 izen hau hartzen da auto translated ---suggest a translation---
418 Editatu auto translated ---suggest a translation---
419 Mahaigaineko ikuspegia auto translated ---suggest a translation---
420 Mugikorreko ikuspegia auto translated ---suggest a translation---
421 Ez da sarrera aurkitu auto translated ---suggest a translation---
422 Iradoki auto translated ---suggest a translation---
423 Mesedez, idatzi erabiltzaile-izen bat auto translated ---suggest a translation---
424 Bilatu laburdura auto translated ---suggest a translation---
425 foroan aurkitu auto translated ---suggest a translation---
426 Historia editatzea auto translated ---suggest a translation---
427 Jarri harremanetan administratzailearekin auto translated ---suggest a translation---
428 Ezabatu errore-txostena auto translated ---suggest a translation---
429 Errore-txostena ezabatu da auto translated ---suggest a translation---
430 Erabiltzaile eskubide nahikorik ez auto translated ---suggest a translation---
431 Interfaze hizkuntza auto translated ---suggest a translation---
432 Hautatu auto translated ---suggest a translation---
433 Zure eskaera administratzaileari bidaliko zaio auto translated ---suggest a translation---
434 Aukeratu hizkuntza bat auto translated ---suggest a translation---
435 Interfazearen itzulpena auto translated ---suggest a translation---
436 Interfazea hizkuntza berri batera itzultzen lagun dezakezu auto translated ---suggest a translation---
437 Datuak administratzaileari bidali zaizkio auto translated ---suggest a translation---
438 Eskerrik asko auto translated ---suggest a translation---
439 sinbolo bikoiztua auto translated ---suggest a translation---
440 ikur baliogabea auto translated ---suggest a translation---
441 Ezabatu debekua auto translated ---suggest a translation---
442 Kodeen deskribapenak japonierazko hiztegian auto translated ---suggest a translation---
443 beste hizkuntzetatik itzulpena auto translated ---suggest a translation---
444 Hizkuntza guztiak auto translated ---suggest a translation---
445 Hizkuntza nagusiak auto translated ---suggest a translation---
446 Itzulpenak dituzten hizkuntzak auto translated ---suggest a translation---
447 Epeen zenbaketa auto translated ---suggest a translation---
448 Sarrerako hizkuntza auto translated ---suggest a translation---
449 Testu-kateak auto translated ---suggest a translation---
450 Eskaneatutako hiztegiak zuzentzea auto translated ---suggest a translation---
451 Hautatu sarrerako hizkuntza auto translated ---suggest a translation---
452 Gaitu atzeko planoko testura auto translated ---suggest a translation---
453 Generoa auto translated ---suggest a translation---
454 Mesedez, berriro sartu captcha auto translated ---suggest a translation---
455 Testu-katea auto translated ---suggest a translation---
456 jatorrizko balioa auto translated ---suggest a translation---
457 Ez dira aurkitu zutabeakSaiatu datuak Word taula bidez kopiatzen (kopiatu datuak Word taulan, ondoren kopiatu Word taulatik eta itsatsi hemen) auto translated ---suggest a translation---
458 Lerroetako zutabe kopurua ez dator batTestua Word editoretik kopiatu bada, aktibatu formateatzeko karaktereen bistaratzea Word-en eta ziurtatu taulako gelaxkek formatu gehigarriko ikurrik ez dutela. auto translated ---suggest a translation---
459 Epearen hasierako artikulua ez da beharrezkoa esaldiaren zati bat ez bada auto translated ---suggest a translation---
460 Hiztegiko sarrerek, hitz edo esaldi bereiziak izan, letra xehez egon behar dute. Salbuespen bakarra izen propioak dira auto translated ---suggest a translation---
461 Hitz ezezaguna auto translated ---suggest a translation---
462 Lagundu eskaneatutako hiztegiak zuzentzen auto translated ---suggest a translation---
463 Poloniera-errusieraIngelesa-ukrainiera Alemaniera-ukrainieraErrusiera-ukrainiera auto translated ---suggest a translation---
464 Ezin duzu erregistratu debekua aktibo dagoen bitartean auto translated ---suggest a translation---
465 Itzuli auto translated ---suggest a translation---
466 hitz osoa auto translated ---suggest a translation---
467 lerroaren hasieran auto translated ---suggest a translation---
468 lerroaren amaieran auto translated ---suggest a translation---
469 jatorrizkoaren eta itzulpenaren hitzen artean auto translated ---suggest a translation---
470 hitzaren hasieran auto translated ---suggest a translation---
471 hitzaren amaieran auto translated ---suggest a translation---
472 Lana auto translated ---suggest a translation---
473 Bilatu gaien izenak auto translated ---suggest a translation---
474 Erabiltzaile izena luzeegia da auto translated ---suggest a translation---
475 Bilatu IP helbidearen arabera auto translated ---suggest a translation---
476 Erabiltzaileen debekuak auto translated ---suggest a translation---
477 Paperezko hiztegiak auto translated ---suggest a translation---
478 Gunearen administratzailearen ezarpenak auto translated ---suggest a translation---
479 Gehitu gai berri bat auto translated ---suggest a translation---
480 Mezu pribatua auto translated ---suggest a translation---
481 Gaia: auto translated ---suggest a translation---
482 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
483 Demagun barrak ordezkatzea: sare pertsonala/tokikoa = sare pertsonala; sare lokala auto translated ---suggest a translation---
484 Mesedez, hautatu hizkuntza bat lehenik auto translated ---suggest a translation---
485 Hizkuntza aukeratzeko aholkuak Hasierako saioan, sarrera- eta irteera-hizkuntzak ez dira oraindik hautatzen. Hitz edo esaldi bat idatz dezakezu. bilaketa-barra hizkuntza eskuz hautatu gabe. Hitza edo esaldia goitibeherako zerrendan bistaratzen bada, hautatu besterik ez dago. Bat-etortzea hizkuntza batean baino gehiagotan aurkitzen bada, behar duzuna aukeratzera gonbidatuko zaituzte. Ondoren, gauza bera egin beharko duzu irteerako hizkuntzarekin. Hasierako pantailan dagoen bitartean, nahi duzun hiztegia hauta daiteke: " Hiztegi ezagunen atala, edo; gotibeherako zerrendetatik sarrerako eta irteerako hizkuntzak eskuz hautatuz. Hauek 30 hizkuntza ezagunenak zerrendatuko dituzte. Eskuragarri dauden hizkuntza guztiak arakatzeko, sakatu "Hizkuntza guztiak" orriaren behealdean. Hizkuntza-izen batean klik eginez gero, hizkuntza hori duten hiztegien zerrendara eramango zara. Zerrenda hau izenaren edo sarreren kopuruaren arabera ordena daiteke. Hizkuntz batetik bestera alda dezakezu, zauden orrialdetik irten gabe. Sarrerako hizkuntza aldatzeko, idatzi edozein hizkuntzatan hitz bat bilaketa-barran eta sakatu Bilatu, zerrenda alfabetikoan hitza falta dela alde batera utzita. Gune-motorrak hizkuntza egoki bat iradokitzeko aukera handiak dira. Bilaketa-koadroaren eskuineko goitibeherako zerrendatik irteerako beste hizkuntza bat hauta daiteke, erabilgarri badago. auto translated ---suggest a translation---
486 Hizkuntza hautatzeko aholkuak auto translated ---suggest a translation---
487 zenbakia auto translated ---suggest a translation---
488 sartu partida partzialak auto translated ---suggest a translation---
489 Thesaurusean aurkitua auto translated ---suggest a translation---
490 11111 duten sarrerak auto translated ---suggest a translation---
491 Erakutsi mezu guztiak hari batean orrialde bakarrean auto translated ---suggest a translation---
492 Gehitu debekua auto translated ---suggest a translation---
493 Erabiltzailea debekatuta dago auto translated ---suggest a translation---
494 Aginte-panela auto translated ---suggest a translation---
495 Editorearen eta moderatzaileen panela auto translated ---suggest a translation---
496 Gai guztiak auto translated ---suggest a translation---
497 n auto translated ---suggest a translation---
498 v auto translated ---suggest a translation---
499 adj. auto translated ---suggest a translation---
500 adv. auto translated ---suggest a translation---
501 zenb. auto translated ---suggest a translation---
502 pron. auto translated ---suggest a translation---
503 abbr. auto translated ---suggest a translation---
504 konj. auto translated ---suggest a translation---
505 int. auto translated ---suggest a translation---
506 zatia. auto translated ---suggest a translation---
507 prestaketa auto translated ---suggest a translation---
508 forma. auto translated ---suggest a translation---
509 art. auto translated ---suggest a translation---
510 Aldatu diskurtsoaren zatia auto translated ---suggest a translation---
511 Sartu hutsunez mugatutako hitz-forma batzuk. Zehaztu lehenik formulario nagusia. auto translated ---suggest a translation---
512 Zutabe bateko hitz-forma guztiak zuzenak badira, sakatu 'Gorde'.Ezer egokitzen ez bada, saiatu beheko testu-lerroko hitz-formak aldatzen. auto translated ---suggest a translation---
513 Egiaztatu formularioak auto translated ---suggest a translation---
514 Zerrenda auto translated ---suggest a translation---
515 Ezin da hitzaren forma esleitu. Lehenik eta behin, forma hau duen hitz berri bat sortu beharko zenuke: auto translated ---suggest a translation---
516 Hitz hau duten sarrerak auto translated ---suggest a translation---
517 Hitzaren sorburua auto translated ---suggest a translation---
518 Hitzak auto translated ---suggest a translation---
519 Hitz-formak auto translated ---suggest a translation---
520 Morfologia klasea auto translated ---suggest a translation---
521 hiztegiko sarrerak beste hitz batzuk erabiliz gordeta auto translated ---suggest a translation---
522 Morfologia datu-basetik ezabatu da hitza auto translated ---suggest a translation---
523 Hitz-formaren deskribapena auto translated ---suggest a translation---
524 nnn bat datozen klaseak aurkitu dira, mmm erakusten da. Zehaztu hitz-forma gehigarriak bat datozen klaseen kopurua murrizteko. auto translated ---suggest a translation---
525 Amaierak/flexioak auto translated ---suggest a translation---
526 Morfologia auto translated ---suggest a translation---
527 gehitu auto translated ---suggest a translation---
528 editatu auto translated ---suggest a translation---
529 ezabatu da auto translated ---suggest a translation---
530 Errepikatu gorde auto translated ---suggest a translation---
531 (eskuz sarean gehitu da) auto translated ---suggest a translation---
532 (automatikoki gehituta) auto translated ---suggest a translation---
533 (automatikoki sarean gehitu da) auto translated ---suggest a translation---
534 Antzeko hitzak auto translated ---suggest a translation---
535 Hitz berri bat gehitzea auto translated ---suggest a translation---
536 Sistema bat datozen beste hitz batzuk erabiliz itzulpen-sarrera garrantzitsuak berriro gordetzen saiatuko da. auto translated ---suggest a translation---
537 Berretsi hitza ezabatzea (egin klik pantailaren beheko botoian) auto translated ---suggest a translation---
538 Eragiketa denbora-muga gainditu da. Mesedez, errepikatu datuen hurrengo zatia prozesatzeko auto translated ---suggest a translation---
539 helbide elektronikoa ez da egiaztatu auto translated ---suggest a translation---
540 posta elektronikoaren berrespen data auto translated ---suggest a translation---
541 izena emateko data auto translated ---suggest a translation---
542 Ezin izan dira aurkitu itzulpenak edozein hizkuntzatara. Mesedez, aukeratu xede-hizkuntza eskuz. auto translated ---suggest a translation---
543 Sarrera berriak dataren arabera auto translated ---suggest a translation---
544 Ikusi IP sarbideen estatistikak auto translated ---suggest a translation---
545 Editoreak eta moderatzaileak auto translated ---suggest a translation---
546 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
547 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
548 Hizkuntza honetan ez da hitza aurkitu auto translated ---suggest a translation---
549 Esportatu auto translated ---suggest a translation---
550 Ez da hitzik aurkitu egungo hizkuntzan auto translated ---suggest a translation---
551 Alfabetoa auto translated ---suggest a translation---
552 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
554 Erakutsi erregistratzeko saiakerak auto translated ---suggest a translation---
555 Multitran sarbidea ukatuta dago auto translated ---suggest a translation---
556 Webgunerako sarbidea akats baten ondorioz eten egin dela uste baduzu, beheko formularioan jakinarazi dezakezu. Ziurtatu zure erabiltzaile-izena eta helbide elektronikoa sartzen dituzula. auto translated ---suggest a translation---
557 Bidali auto translated ---suggest a translation---
558 Mezua bidali da auto translated ---suggest a translation---
559 Dagoeneko bidalitako mezua auto translated ---suggest a translation---
560 Desbideratu eskaerak auto translated ---suggest a translation---
561 Gehitu eta editatu Esteka azkarrak auto translated ---suggest a translation---
562 Esteka hau gehitu duten erabiltzaile kopurua auto translated ---suggest a translation---
563 Baliabidearen izena auto translated ---suggest a translation---
564 Berretsi ezabatzea auto translated ---suggest a translation---
565 Esteka auto translated ---suggest a translation---
566 Esteka berri bat gehitzea auto translated ---suggest a translation---
567 Editatu esteka auto translated ---suggest a translation---
568 Ezabatu esteka auto translated ---suggest a translation---
569 Esteka gehitu da auto translated ---suggest a translation---
570 Esteka ezabatu da auto translated ---suggest a translation---
571 egin klik zerrendara gehitzeko auto translated ---suggest a translation---
572 Erabiltzaileen glosarioak ikaskuntza mugikorrerako auto translated ---suggest a translation---
573 Inportatu glosario bat auto translated ---suggest a translation---
574 Glosarioaren testua auto translated ---suggest a translation---
575 Glosario-zerrenda auto translated ---suggest a translation---
576 Erabiltzaileen glosarioa auto translated ---suggest a translation---
577 bi norabidetan erakutsi auto translated ---suggest a translation---
578 IP barruti honen debekuak kaltetutako erabiltzaileak auto translated ---suggest a translation---
579 Hautatutako debekuak auto translated ---suggest a translation---
580 Erabateko debekua auto translated ---suggest a translation---
581 Baimendu sarbidea auto translated ---suggest a translation---
582 Iraungitze automatikoa auto translated ---suggest a translation---
583 Eguna auto translated ---suggest a translation---
584 Astea auto translated ---suggest a translation---
585 Hilabetea auto translated ---suggest a translation---
586 iraunkorra auto translated ---suggest a translation---
587 Pankartak auto translated ---suggest a translation---
588 Aginduak auto translated ---suggest a translation---
589 Ban arrakastaz gehitu da auto translated ---suggest a translation---
590 Debekua behar bezala eguneratu da auto translated ---suggest a translation---
591 ezkutatu auto translated ---suggest a translation---
592 erakutsi auto translated ---suggest a translation---
593 Aplikatu auto translated ---suggest a translation---
594 Hau laburdura al da? auto translated ---suggest a translation---
595 Sarrera thesaurusean gorde da auto translated ---suggest a translation---
596 Legatutako gunea auto translated ---suggest a translation---
597 iPhonea auto translated ---suggest a translation---
598 Android auto translated ---suggest a translation---
599 Gehitu kate berri bat auto translated ---suggest a translation---
600 ohiko galderak auto translated ---suggest a translation---
601 Adibidea auto translated ---suggest a translation---
602 Estekaren izena auto translated ---suggest a translation---
603 Esteka auto translated ---suggest a translation---
604 "theguardian.com" edo "Wikipedia" bezalako testu alternatibo laburra auto translated ---suggest a translation---
605 adib auto translated ---suggest a translation---
606 prtc. auto translated ---suggest a translation---
607 ---Iradoki itzulpena--- auto translated ---suggest a translation---
608 Mesedez, idatzi estekaren testua auto translated ---suggest a translation---
609 Baliozko URL bat sartu behar duzu auto translated ---suggest a translation---
610 Sarrera hiztegi elebidunean gorde da auto translated ---suggest a translation---
611 (Hiztegi elebidunean tesauro-sarrera batzuen itzulpenik ez egotea agian) auto translated ---suggest a translation---
612 editatu auto translated ---suggest a translation---
613 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
614 Captcha okerra auto translated ---suggest a translation---
615 Fitxategia okupatuta dago, saiatu berriro auto translated ---suggest a translation---
616 singularra auto translated ---suggest a translation---
617 plurala auto translated ---suggest a translation---
618 kasu nominatibo auto translated ---suggest a translation---
619 genitibo kasua auto translated ---suggest a translation---
620 kasu datiboa auto translated ---suggest a translation---
621 kasu akusatiboa auto translated ---suggest a translation---
622 kasu instrumentala auto translated ---suggest a translation---
623 preposizio kasua auto translated ---suggest a translation---
624 frogatu.pron. auto translated ---suggest a translation---
625 Paperezko hiztegiek ez bezala, Multitranek puntu eta koma erabiltzea eskatzen du iturri-termino beraren itzulpen anitz bereizteko. Elkarrizketa honen helburua da ez duzula koma bereiztzaile gisa erabiltzen ziurtatzea. auto translated ---suggest a translation---
626 Itzulpen bat baino gehiago gehitzen badituzu (koma bereizlea da), aukeratu Gorde itzulpen bereiziakA gehitzen baduzu esaldia (koma puntuazio-ikurra da), hautatu Gorde itzulpena komarekin auto translated ---suggest a translation---
627 zehaztutako ordenan soilik auto translated ---suggest a translation---
628 Lehen mailako gai-arloak auto translated ---suggest a translation---
629 Bigarren mailako gai-arloak auto translated ---suggest a translation---
630 Gaien taldekatzea auto translated ---suggest a translation---
631 Berreraiki indizea auto translated ---suggest a translation---
632 Indartu zerrendako lehena auto translated ---suggest a translation---
633 Hautatu sarrera bat auto translated ---suggest a translation---
634 Infinitiboa auto translated ---suggest a translation---
635 Lehen pertsona auto translated ---suggest a translation---
636 Bigarren pertsona auto translated ---suggest a translation---
637 Hirugarren pertsona auto translated ---suggest a translation---
638 Iraganaldia auto translated ---suggest a translation---
639 Orainaldian auto translated ---suggest a translation---
640 Etorkizuna auto translated ---suggest a translation---
641 Transgresiboa auto translated ---suggest a translation---
642 Inperatiboa/Hortatiboa auto translated ---suggest a translation---
643 Klaseak auto translated ---suggest a translation---
644 Klase guztiak auto translated ---suggest a translation---
645 iragankorra auto translated ---suggest a translation---
646 iragangaitza auto translated ---suggest a translation---
647 aukeratu gai bat auto translated ---suggest a translation---
648 Lehen zerrendako gaia kategoria bat da. Mesedez, aukeratu bigarren zerrendako gai-arlo bat! auto translated ---suggest a translation---
649 anonimo bihurtu auto translated ---suggest a translation---
650 Esteka arbelean kopiatu da auto translated ---suggest a translation---
651 Ziur zaude? auto translated ---suggest a translation---
652 egiaztatu auto translated ---suggest a translation---
653 Ahoskera auto translated ---suggest a translation---
654 Jarraitu auto translated ---suggest a translation---
655 Goiko baldintzak onartzen ditut auto translated ---suggest a translation---
656 abizena auto translated ---suggest a translation---
657 Hiztun zatiak auto translated ---suggest a translation---
658 aktiboa auto translated ---suggest a translation---
659 pasiboa auto translated ---suggest a translation---
660 Erreflexiboa auto translated ---suggest a translation---
661 Ez-erreflexiboa auto translated ---suggest a translation---
662 Horretarako bakarrik balio du auto translated ---suggest a translation---
663 patronimoa auto translated ---suggest a translation---
664 Ezin da ezabatu auto translated ---suggest a translation---
665 Orainaldiko partizipioa auto translated ---suggest a translation---
666 Partizipio auto translated ---suggest a translation---
667 3. pertsona singularra auto translated ---suggest a translation---
668 Positiboa auto translated ---suggest a translation---
669 Superlatiboa auto translated ---suggest a translation---
670 Egin klik inprimaki oker batean baztertzeko (banaka): auto translated ---suggest a translation---
671 Hautatu diskurtsoaren zati bat auto translated ---suggest a translation---
672 Konpilatu auto translated ---suggest a translation---
673 Erregistratzeko saiakeren erregistroa auto translated ---suggest a translation---
674 Hitzaren forma baldintza hauek betetzen direnean bakarrik erabiltzen da: auto translated ---suggest a translation---
675 Baztertu inprimakia baldintzak betetzen ez baditu auto translated ---suggest a translation---
676 kasu bokatiboa auto translated ---suggest a translation---
677 Aldarte konjuntiboa auto translated ---suggest a translation---
678 Aditz forma negatiboak auto translated ---suggest a translation---
679 Gehitu hitz-formaren deskribapena auto translated ---suggest a translation---
680 bestimmt auto translated ---suggest a translation---
681 unbestimmt auto translated ---suggest a translation---
682 Etorkizuna I auto translated ---suggest a translation---
683 Etorkizuneko II auto translated ---suggest a translation---
684 Konjunktiv I auto translated ---suggest a translation---
685 Konjunktiv IІ auto translated ---suggest a translation---
686 Plusquamperfekt auto translated ---suggest a translation---
687 Editatu morfologia klasea auto translated ---suggest a translation---
688 Klasea editatu ondoren, hiztegi elebiduneko hitz-forma batzuk ez dira erabilgarri egongo: auto translated ---suggest a translation---
689 Ezin da gorde auto translated ---suggest a translation---
690 Bat datorren klase bat aurkitu da auto translated ---suggest a translation---
691 Gorde datuak auto translated ---suggest a translation---
692 Aldatu klasea auto translated ---suggest a translation---
693 Kopiatu inprimakiak beste hizkuntza batetik auto translated ---suggest a translation---
694 Hitz berria auto translated ---suggest a translation---
695 Forma posibleak auto translated ---suggest a translation---
696 Hitz-formak zuzenak dira auto translated ---suggest a translation---
697 Eskuz gordetzea auto translated ---suggest a translation---
698 Hitz bilaketa aurreratua auto translated ---suggest a translation---
699 beste hizkera zati batzuk auto translated ---suggest a translation---
700 maiuskulak eta minuskulak bereizten dira auto translated ---suggest a translation---
701 ez ikusi egin gutunen ordena auto translated ---suggest a translation---
702 luzeraren arabera ordenatu auto translated ---suggest a translation---
703 Errusieraz soilik: ё = е auto translated ---suggest a translation---
704 [ hitzaren hasiera auto translated ---suggest a translation---
705 ] hitzaren amaiera auto translated ---suggest a translation---
706 * edozein letra auto translated ---suggest a translation---
707 ? edozein letra auto translated ---suggest a translation---
708 hitz onomatopeikoa auto translated ---suggest a translation---
709 Bilatu hitzak parentesi artean auto translated ---suggest a translation---
710 Txantiloiak auto translated ---suggest a translation---
711 Erabiltzaileak jakinarazitako sarrerak auto translated ---suggest a translation---
712 Historia auto translated ---suggest a translation---
713 Erabilera baldintzak auto translated ---suggest a translation---
714 Kopiatu datuak klase berrira auto translated ---suggest a translation---
715 Hitzak beste klase batera eramango dira auto translated ---suggest a translation---
716 genero arrunta auto translated ---suggest a translation---
717 izenordain pertsonala auto translated ---suggest a translation---
718 izenordain erreflexiboa auto translated ---suggest a translation---
719 izenordain erakuslea auto translated ---suggest a translation---
720 izenordain posesiboa auto translated ---suggest a translation---
721 izenordain galdetzailea auto translated ---suggest a translation---
722 izenordain mugagabea auto translated ---suggest a translation---
723 izenordain erlatiboa auto translated ---suggest a translation---
724 izenordain negatiboa auto translated ---suggest a translation---
725 izenordain mugagabe-pertsonal auto translated ---suggest a translation---
726 izenordain inpertsonal auto translated ---suggest a translation---
727 izenordain definitzailea auto translated ---suggest a translation---
728 elkarrekiko izenordaina auto translated ---suggest a translation---
729 Ez da bat datorren hitz klaserik aurkitu. Mesedez, egiaztatu idatzitako hitz-formak eta hautatutako diskurtsoaren zatia. auto translated ---suggest a translation---
730 Letrakoak ez diren ikurrak aurkitu dira auto translated ---suggest a translation---
731 Saiatu beste hitz-forma multzo bat auto translated ---suggest a translation---
732 Historia auto translated ---suggest a translation---
733 Formak auto translated ---suggest a translation---
734 fitxategia auto translated ---suggest a translation---
735 Idatzi irteera fitxategia auto translated ---suggest a translation---
736 kasu ergatiboa auto translated ---suggest a translation---
737 kasu adberbiala auto translated ---suggest a translation---
738 maiuskulaz auto translated ---suggest a translation---
739 Ablatibo kasua auto translated ---suggest a translation---
740 Kasu lokalizatua auto translated ---suggest a translation---
741 Datibo-alatibo kasua auto translated ---suggest a translation---
742 Perfektua auto translated ---suggest a translation---
743 Inperfektua auto translated ---suggest a translation---
744 Perfektua auto translated ---suggest a translation---
745 Perfektua sinplea auto translated ---suggest a translation---
746 Iraganaldi perfektua auto translated ---suggest a translation---
747 Etorkizuneko denbora sinplea auto translated ---suggest a translation---
748 Etorkizun perfektua auto translated ---suggest a translation---
749 Aldarte adierazgarria auto translated ---suggest a translation---
750 Aldarte baldintzatua auto translated ---suggest a translation---
751 Baldintza perfektua auto translated ---suggest a translation---
752 Zeharkako objektu izenordain singularra auto translated ---suggest a translation---
753 Objektu zuzeneko izenordain singularra auto translated ---suggest a translation---
754 Zeharkako objektu-izenordain plurala auto translated ---suggest a translation---
755 Objektu zuzeneko izenordain plurala auto translated ---suggest a translation---
756 Lehen pertsonan zeharkako objektu izenordaina auto translated ---suggest a translation---
757 Bigarren pertsonan zeharkako objektu-izenordaina auto translated ---suggest a translation---
758 Hirugarren pertsonan zeharkako objektu-izenordaina auto translated ---suggest a translation---
759 Ortografia okerra auto translated ---suggest a translation---
760 Erantzun foroko mezuari auto translated ---suggest a translation---
761 reply_string responder_name Zure mezuaren erantzuna jaso duzu Foroaren haria hemen dago: mess_link Erantzuteko, jarraitu esteka auto translated ---suggest a translation---
762 Aplikazioak auto translated ---suggest a translation---
763 Iragan Perfektua auto translated ---suggest a translation---
764 Inperfektua auto translated ---suggest a translation---
765 egokia auto translated ---suggest a translation---
766 ohikoa auto translated ---suggest a translation---
767 kasu substantiboa auto translated ---suggest a translation---
768 kasu ekuatiboa auto translated ---suggest a translation---
769 aldarte adierazgarria auto translated ---suggest a translation---
770 Mesedez, zehaztu hartzailearen erabiltzaile-izena auto translated ---suggest a translation---
771 Bidali: auto translated ---suggest a translation---
772 Ziurtatu Argitalpen-arauak egiaztatzea auto translated ---suggest a translation---
773 hasi idazten eta hautatu bat datozen izenen goitibeherako zerrendatik auto translated ---suggest a translation---
774 Hizkuntza-propietateak auto translated ---suggest a translation---
775 Izena magentaz agertzen diren gaiak kategoriak edo "aterki" gaiak dira. Kategoria bat hautatutakoan, aukeratzeko azpigaien zerrenda ikusiko duzu. Salbuespenak salbuespen, terminoak gehi daitezke 'aterki' gaiari berari; besterik gabe, utzi '---' bigarren zerrendan. auto translated ---suggest a translation---
776 Aholkua: gaiaren izenaren edozein zatiren arabera bilatu dezakezu auto translated ---suggest a translation---
777 hainbat itzulpen gehitzeko, bereiz itzazu puntu eta komaz auto translated ---suggest a translation---
778 eremu hori oharrak, etiketa gramatikalak eta abarrentzako pentsatuta dago; mesedez, erabili behean izendatutako eremuak erabilera-adibide bat edo iturri baterako esteka bat gehitzeko auto translated ---suggest a translation---
779 Ez dakizu non begiratu? Erabili beheko bilaketa-koadroa behar duzun gaia aurkitzeko: auto translated ---suggest a translation---
780 Eraman hitzak beste klase batera auto translated ---suggest a translation---
781 Ezabatu klasea auto translated ---suggest a translation---
782 -rekin amaitzen diren hitzetarako auto translated ---suggest a translation---
783 transferitu hitzak klasera auto translated ---suggest a translation---
784 letrak ezabatu auto translated ---suggest a translation---
785 letrak gehitu auto translated ---suggest a translation---
786 hizkera zati berria auto translated ---suggest a translation---
787 idatzi letra kopurua auto translated ---suggest a translation---
788 idatzi hizkiak enborrari gehitzeko auto translated ---suggest a translation---
789 Ezabatu hitzak klasetik auto translated ---suggest a translation---
790 Kaixo, erabiltzaile_izena! Errore baten berri eman da Multitran hiztegian gehitu duzun termino baterako. Mesedez, berrikusi eta egin doikuntzak behar izanez gero: mess_val auto translated ---suggest a translation---
791 Errore-txostena auto translated ---suggest a translation---
792 Formatua auto translated ---suggest a translation---
793 Gogoratu gordetako azken gaia auto translated ---suggest a translation---
794 Lortu URL laburra auto translated ---suggest a translation---
795 Multitran hiztegia auto translated ---suggest a translation---
796 esaldiak auto translated ---suggest a translation---
797 sarrera bikoiztuak auto translated ---suggest a translation---
798 Ezabatu edozein sarrera auto translated ---suggest a translation---
799 Ezabatu erabiltzaileen sarrerak auto translated ---suggest a translation---
800 Editatu interfazea auto translated ---suggest a translation---
801 Editatu morfologia auto translated ---suggest a translation---
802 Erabiltzaile eskubideak auto translated ---suggest a translation---
803 Aldatu jatorrizkoa hona: auto translated ---suggest a translation---
804 Editoreentzako aholkuak auto translated ---suggest a translation---
806 Ingush generoa 1 auto translated ---suggest a translation---
807 Ingush generoa 2 auto translated ---suggest a translation---
808 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
809 Ingush generoa 4 auto translated ---suggest a translation---
810 Ingush generoa 5 auto translated ---suggest a translation---
811 Ingush generoa 6 auto translated ---suggest a translation---
812 Partiduen zerrendako lerro kopurua auto translated ---suggest a translation---
813 taldekatzea auto translated ---suggest a translation---
814 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
815 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
816 Estresak auto translated ---suggest a translation---
817 hitzetan estres bakarra auto translated ---suggest a translation---
818 hainbat tentsio posible auto translated ---suggest a translation---
819 alertak aktibatuta auto translated ---suggest a translation---
820 alertak desaktibatuta auto translated ---suggest a translation---
821 bigarren estresa auto translated ---suggest a translation---
822 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
823 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
824 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
825 Erabiltzaile berriek debekatuta dute foro honetan galderarik argitaratzea uneko gertaerak direla eta auto translated ---suggest a translation---
826 norabide hori bakarrik auto translated ---suggest a translation---
827 Hitza ezabatzera zoaz auto translated ---suggest a translation---
828 Hautatu hitz bat ezabatu nahi duzun hitzaren itzulpenak transferitzeko auto translated ---suggest a translation---
829 Bikoiztuak auto translated ---suggest a translation---
830 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
831 Ordezkapen automatikoa auto translated ---suggest a translation---
832 Erakutsi irribarreak auto translated ---suggest a translation---
833 moderatzailea auto translated ---suggest a translation---
834 Mesedez, egiaztatu ortografia. Zalantzarik baduzu, kontsultatu hiztegi bat edo beste erreferentzia fidagarri bat. auto translated ---suggest a translation---
835 Itzuli auto translated ---suggest a translation---
836 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
837 Zure itzulpena testuinguruan nola erabiltzen den adierazten duen esaldi edo esaldi bat. Adibide anitz gehi ditzakezu adibide bakoitza eremu bereizi batean sartuz. auto translated ---suggest a translation---
838 Hainbat esteka gehi ditzakezu puntu eta komaz bereizita auto translated ---suggest a translation---
839 Gehitu beste adibide bat auto translated ---suggest a translation---
840 Aukera honek itzulpenak alderantzizko norabidean azkar arakatzeko aukera ematen dizu, nahi duzun sarreran klik eginda. Desgaituta badago, eskuz kopiatu beharko duzu sarrera eta itsatsi bilaketa-barran. auto translated ---suggest a translation---
841 Hiztegiko sarrera handietan erabilgarria izan daiteke, orriaren goialdera korritzeko ahalegina gutxituz auto translated ---suggest a translation---
842 Gaituta badago, zure azken bilaketen historiarako esteka bat ikusiko duzu Bilatu botoiaren eskuinaldean bistaratuta. Hiztegian duela gutxi bilatu duzun edozein sarrerara azkar salto egiteko aukera ematen dizu, arakatzailearen atzera botoia gehiegi erabili beharrik gabe edo arakatzailearen historia ireki gabe. Beste gauza handi bat da zure bilaketa-historia zure kontuan gordeta dagoela eta Multitran-en saioa hasita zauden edozein gailutan eskuragarri dagoela. Alde negatiboan, historiak bilaketa-barraren bidez egindako eskaerak bakarrik jasotzen ditu eta itzulpenetan egindako klikei ez die jaramonik egiten. auto translated ---suggest a translation---
843 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
844 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
845 Hiztegiak automatikoki aurrez beteko du gordetako azken gaia itzulpen berri bat gehitzean. Jokabide honek haserretzen bazaitu, desgaitu kontrol-lauki hau. auto translated ---suggest a translation---
846 Gaitu edo desgaitu transkripzioak (onartutako hizkuntzei bakarrik eragiten die) auto translated ---suggest a translation---
847 Desgaitu hau Dark Reader edo web-orrietan modu iluna sortzen duen antzeko luzapena erabiltzen ari bazara, edo Multitran-en benetako itxurari uko egin eta zure itzulpenak hondo zuri batean entregatu nahi badituzu. auto translated ---suggest a translation---
848 Foroko hari luzeak ez dira orrialdetan banatuko. Honek hari batean bilatzea errazten du. auto translated ---suggest a translation---
849 Esteka azkarrak sareko hiztegietara, bilatzaileetara (irudi-bilaketa barne) eta beste baliabide erabilgarriak dira, hala nola, Wikipedia, Forvo eta Reverso Context, zure uneko hitza edo esaldia automatikoki betetzen dutenak webgune horretako Multitran bilaketa-barratik. auto translated ---suggest a translation---
850 Azken eguneratua auto translated ---suggest a translation---
851 Foroan argitaratzea auto translated ---suggest a translation---
852 Gaiaren izenburua/gaiaren lerroan laguntza behar duzun hitza edo esaldia edo gaiaren deskribapen oso zehatza sartuko da. Saihestu "Galdera bat daukat" edo "Itzulpen bat egiteko laguntza behar" bezalako izenburu ez-informatiboak. auto translated ---suggest a translation---
853 Mesedez, erabili foroko bilaketa funtzioa gai berri bat hasi aurretik. Aukera ona da zure galdera dagoeneko egina eta erantzuna izatea. auto translated ---suggest a translation---
854 Debekatuta daude gai-tituluak MAILUSKU GUZTIETAN. Era berean, ez da onargarria mezuaren barruan maiuskulak edo formatua erabiltzea. auto translated ---suggest a translation---
855 Erraz deskapitaliza dezakezu zure titulua lineako doako tresnak erabiliz auto translated ---suggest a translation---
856 Galdera bat egitean, beti testuingurua eman. Gainera, ziurtatu ahalik eta aurrekari gehien sartzen duzula, nahiz eta garrantzitsua ez iruditu. Adibidez, zure galderari balioa emango diozu itzultzen ari zaren testu edo dokumentu motari buruzko argibideak emanez, non argitaratu den, itzulpena nori zuzenduta dagoen, ari zaren hitza edo esaldia non aurkitu duzun. zailtasunak, etab. Lagundu besteei zuri laguntzeko. auto translated ---suggest a translation---
857 Laguntza eskatzean, adeitasun arrunta da zure itzulpen zirriborroa partekatzea. Testu zati handiago bat itzultzeko laguntza eskatzen ari bazara, paragrafo bat adibidez, zure itzulpena eman behar duzu. auto translated ---suggest a translation---
858 Kontuan izan testuingurua eta zure itzulpena ez eskaintzeak erreakzio negatiboa sor dezakeela eta komunitateko beste kide batzuk zuri laguntzera animatu ditzakeela. auto translated ---suggest a translation---
859 Mesedez, ez aipamen zabalik egin. Nahikoa da jatorrizko kartelaren izena aipatzea (adibidez, @erabiltzaile izena) eta/edo erantzuten ari zaren mezuaren funtsezko alderdi batzuk aipatzea. auto translated ---suggest a translation---
860 Jokabide Kodea auto translated ---suggest a translation---
861 Lanaren inguruko gaiek egiten diren galderei buruz eztabaidatzera bideratu behar dute. Elkarrizketa arrunta onargarria da, baina saiatu gaitik guztiz ez aldentzen. auto translated ---suggest a translation---
862 Lanarekin zerikusirik ez duen zerbait eztabaidatu nahi baduzu, hasi hari bereizietan. Hari hauen izenburuak "OFF: ... "-rekin hasi ohi dira. Kontuan izan foroko Jokabide Kodea guztiz aplikatzen dela gaiz kanpoko gai guztietan.\n auto translated ---suggest a translation---
863 Ez erantzun arlo edo industria espezializatuei buruzko galderei erantzutea, behar diren ezagutzak eta trebetasunak ez badituzu. auto translated ---suggest a translation---
864 Errespetua izan komunitateko beste kideei zuzentzen bazaie. Ez erabili helbide-forma ezagunik, kasuan kasuko kideak berariaz baimentzen ez badu. auto translated ---suggest a translation---
865 Lizunkeriak eta blaskeriak, argiak edo maskaratuak, ez dira onartzen itzulpen eztabaidarako gai gisa izan ezik. auto translated ---suggest a translation---
866 Ez ditugu onartuko ad hominem erasoak, hizkera zakarra, gutxiesgarria edo bestela iraingarria, ez argia edo mozorroa, adierazpen diskriminatzaileak edo difamatzaileak, tonu etsaiak, beste kideen erabiltzaile-izenak nahita gaizki idaztea, etab. auto translated ---suggest a translation---
867 Bereziki, zero tolerantzia-politika dugu gorroto-diskurtsoari, handikeriari edo pertsona edo pertsona-talde bati naziotasuna, arraza, sexua, jatorri soziala eta etnikoa, chaubinismoa (eta bereziki antisemitismoa) oinarritzat hartuta erasotzeari. eta arraza, etniko edo erlijiozko gorrotoa edo bestelakoa sustatzen duen beste edozein erretorika edo portaera.\n auto translated ---suggest a translation---
868 Errespetatu zure kideak eta zeure burua, izan adeitsu, takitsu eta aintzat hartu beste komunitateko kideekin.\n\n auto translated ---suggest a translation---
869 Mezu bat iraingarria edo iraingarria dela edo bestela zure eskubideak urratzen dituela iruditzen bazaizu, ez erantzun eta ez hartu kartela. Itxaron moderatzaileek mezu pribatu baten bidez erreakzionatu edo abisatu arte. Handik hartuko dugu. auto translated ---suggest a translation---
870 Eta mesedez-mesedez-mesedez, ez atzeko eserlekua moderatua. auto translated ---suggest a translation---
871 Ez sortu gatazka. Probokatuta dagoenean, ez erantzun edo aurre egin beste kideei. Hori gertatzen bada, moderatzaileek bi aldeak diziplinatzea aukeratu dezakete. auto translated ---suggest a translation---
872 Ez eztabaidatu modu irekian moderatzaile batek hartutako diziplina-neurririk, ezta eztabaidatu abisu bati buruz. Zure aurka egindako edozein ekintzarekin ados ez bazaude, gunearen jabeari helegitea jar diezaiokezu. Gunearen jabearen erabakia behin betikoa da. auto translated ---suggest a translation---
873 Ez da onartzen foroan publizitaterik edo inolako eskaera komertzialik, gunearen jabeak baimendu ezean. Erreferentzia estekak ez dira onartzen jakinarazpen ireki eta argi batekin batera ez bada. Halako mezuak edo hariak abisurik gabe kenduko dira. auto translated ---suggest a translation---
874 Foroaren moderazioa auto translated ---suggest a translation---
875 Foroko Arau eta Jokabide Kode hauek moderatzaileek betetzen dituzte. Moderatzaileak webgunearen jabeak izendatzen ditu eta hark edozein unetan baztertu ditzake. auto translated ---suggest a translation---
876 Moderatzaileek argitalpenak kendu, gaiak itxi edo kendu ditzakete, baita abisuak kudeatu eta erabiltzaileak isilarazi, eten edo betiko blokeatu ere. auto translated ---suggest a translation---
877 Moderatzaileek eskumen bakarra dute Arau hauen urraketak identifikatu eta ebaluatzeko. Arau hauetan jasotzen ez den egoera batean, moderatzaileek eta gunearen jabeak egokitzat jotzen dituzten neurriak hartzeko eskubidea gordetzen dute, bereziki, edozein arrazoirengatik desegoki edo gaitzesgarritzat jotzen diren gai edo mezuak abisatu gabe ixteko, ezkutatzeko edo kentzeko. auto translated ---suggest a translation---
878 Moderatzaileek kasuan-kasuan baloratuko dute gorabehera bakoitza. Hartutako ekintza arinagoa edo larriagoa izan daiteke delitugilearen historiaren arabera. auto translated ---suggest a translation---
879 Moderatzaileak komunitateko kide berdinak dira eta ez dute lehentasunik izango foroko eztabaidetan. Gainera, moderatzaileek ezingo dute: auto translated ---suggest a translation---
880 beren botereak bere onura pertsonalerako erabiltzea auto translated ---suggest a translation---
881 erabiltzaileekin edo beste moderatzaile batzuekin gatazkak abiarazi edo elikatu auto translated ---suggest a translation---
882 ezagutarazi, publikoki edo pribatuki, moderatzaile gisa ezagutu duten edozein kideri buruzko informazio pertsonal edo sentikorra. auto translated ---suggest a translation---
883 hirugarrenei bere kontua erabiltzeko baimena eman auto translated ---suggest a translation---
884 Iritzia auto translated ---suggest a translation---
885 Iritzia emateko, erabili hari hau. Arazoak edo akatsak hemen jakinarazi daitezke. Kontsulta pribatu edo isilpeko bat baduzu, bidali e-postaz webgunearen jabeari. auto translated ---suggest a translation---
886 Arauen aldaketak auto translated ---suggest a translation---
887 Eskubidea gordetzen dugu, gure erabakiz, Arau hauek edozein unetan aldatzeko edo aldatzeko, kideei jakinarazi gabe. auto translated ---suggest a translation---
888 Arauetan ez da aldaketarik aplikatuko atzera begira. Hala ere, zure erantzukizuna da arau hauek aldian-aldian aldaketak ikusteko. auto translated ---suggest a translation---
889 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
890 Orokorra auto translated ---suggest a translation---
891 Multitran jabetza pribatuko eta kudeatutako webgune bat da. Bertara sartu eta erabiltzean, bere erabilera-baldintzak (bereziki, Erabilera-baldintza hauek, Foroaren Arauak eta Hiztegi-arauak) atxikitzea onartzen duzu eta hori egiten ez baduzu zure kideen pribilegioak mugatu, eten edo eten daitezkeela onartzen duzu. amaitu. Esandako baldintzak onartzen ez badituzu, webgune hau erabiltzeari utzi beharko diozu. auto translated ---suggest a translation---
892 Aipatutako araudia betetzea da bazkide gisa eskatzen zaizun gauza bakarra. Mesedez, kontuan izan arauak ez jakitea ez dela defentsa bat. auto translated ---suggest a translation---
893 Erabiltzaile kontuak auto translated ---suggest a translation---
894 Ezin duzu erregistratu edo erabili hainbat kontu, batez ere debeku bat edo beste diziplina-maila bat saihesteko. Identifikatutako ordezko kontu guztiak abisurik gabe debekatuko dira, eta haien kontu nagusiak diziplina-neurriak ezarriko dituzte. Hala ere, arau honen salbuespenak kontuan har ditzakegu kasuan-kasuan (adibidez, adibidezko kide batek bere konturako sarbidea ezin badu). auto translated ---suggest a translation---
895 Ezin duzu erregistratu erabiltzaile-izen bat zakar, lizuna edo bestela iraingarria den, lehendik dagoen erabiltzaile-izen bat imitatzen duen edo edozein pertsonaren aurkako diskriminatzailea edo difamatzailea den. Identifikatuz gero, horrelako kontuak berehala blokeatuko dira eta jakinarazi gabe. auto translated ---suggest a translation---
896 Erantzukizunaren muga / Informazioan konfiantzarik ez auto translated ---suggest a translation---
897 Ez dugu inolako erantzukizunik hartzen hirugarrenek webgune honetan argitaratutako informazioari dagokionez, eta ez dugu izango informazio hori erabiltzearen edo fidatzearen ondorioz sortutako edo ustezko ustezko kalteen edo galeren erantzule izango. Hala ere, ahalegin guztiak egiten ditugu eduki desegokiak edo gaitzesgarriak ahalik eta azkarren kentzeko. auto translated ---suggest a translation---
898 Multitran webgunean edozein informazio edo material argitaratu izanak ez du esan nahi jabeak eta/edo taldeak informazio edo material horren edukia onartzen duenik. auto translated ---suggest a translation---
899 Webgune edo foro honetako edozein tokitan Multitran taldeko kideek adierazitako iritziak norberarenak dira eta ez dute jabearen iritzia adierazten edo nahitaez bat datoz. auto translated ---suggest a translation---
900 Atal honetarako esteka iraunkorra. Kopiatzeko, egin klik eskuineko botoiarekin eta hautatu 'Kopiatu URLa' auto translated ---suggest a translation---
901 Garrantzitsua: Laguntzaileentzako argibideak auto translated ---suggest a translation---
902 ez jarri letra larriz sarrerak, izan hitz edo esaldi bakarrak (izen, titulu edo beti hizkuntza jakin batean letra larriz idazten diren hitzak izan ezik, esate baterako, asteko egunak ingelesez edo izenak alemanez). ) eta ez idatzi maiuskula guztiak; kopiatu duzun testua maiuskulaz bada, deskapitalizatu nahi duzun bihurgailu bat erabiliz auto translated ---suggest a translation---
903 aldi berean itzulpen anitz gehitu behar badituzu, puntu eta komaz mugatu behar dira; gainera, amaieran ez jarri punturik auto translated ---suggest a translation---
904 esaldi bat aldagai batekin gehitzean, ez erabili parentesirik edo barra-barra; horren ordez, gehitu aldaera osoak (adibidez, okerra: "begiratu / begiratu"; zuzena: "begiratu < #6>; begiratu") auto translated ---suggest a translation---
905 ez gehitu motako "laburdura 1 hizkuntzan – termino osoa 2 hizkuntzan" motako sarrerak). Horren ordez, gehitu iturburu-hizkuntzako laburduraren hedapena lehenik, eta jarraitu hedapenaren itzulpena gehitzen. auto translated ---suggest a translation---
906 Adibidea (egin klik zabaltzeko) auto translated ---suggest a translation---
907 Gehitu hedapena: BERD ⇒ Berreraikuntza eta Garapenerako Europako Bankua (ez izan lotsatu hedapena xede-hizkuntzaren eremuan idatzi behar izateak - sarrera automatikoki gordeko da 'thesaurus' eta ingelesezko-xxx hiztegi guztietan agertuko da) auto translated ---suggest a translation---
908 Egin klik ondoriozko sarreran hizkuntzaren norabidea alderantzikatzeko eta itzulpena gehitzeko: Berreraikuntza eta Garapenerako Europako Bankua ⇔ Европейский банк реконструкции и развития) auto translated ---suggest a translation---
909 "Laburdura 1. hizkuntzan – 2. hizkuntzan laburdura" motako sarrerak gehi ditzakezu (adibidez, EBRD ⇔ ЕБРР), baldin eta bat ondo finkatua bada<# 3> beste aren parekoa (hau da, ez zuk asmatu duzun zerbait). Ziurtatu iruzkinaren eremuan iturburuko zein helburuko hizkuntzaren hedapenak ematen dituzula. auto translated ---suggest a translation---
910 sorburu-terminoa edo itzulpena ez den azalpen-hitz, ohar, ohar, etab. Iruzkinaren eremuan txertatu behar da eta EZ iturburu-terminoaren eremuan (hitz osagarriak izan ezik. esate baterako, "norberarena", "smb" edo "кого-л." esaldiaren erdian aurkitutakoa) auto translated ---suggest a translation---
911 nahi den itzulpena "erroa (zuhaitz baten) bada, "zuhaitz baten" hitzak Iruzkinaren eremuan egon behar dira. auto translated ---suggest a translation---
912 ez sartu parentesirik, automatikoki gehitzen baitira auto translated ---suggest a translation---
913 Orriaren izenburua auto translated ---suggest a translation---
914 Editatu elkarrizketa-koadroak auto translated ---suggest a translation---
915 Ez ikusi gaia auto translated ---suggest a translation---
916 Hizkuntza hautatzeko aholkuak auto translated ---suggest a translation---
917 Hasierako saioan, sarrerako eta irteerako hizkuntzak ez dira oraindik hautatzen. auto translated ---suggest a translation---
918 Bilaketa-barran hitz edo esaldi bat idatz dezakezu, hizkuntza bat eskuz hautatu gabe. Hitza edo esaldia goitibeherako zerrendan bistaratzen bada, hautatu besterik ez dago. Bat-etortzea hizkuntza batean baino gehiagotan aurkitzen bada, behar duzuna aukeratzera gonbidatuko zaituzte. Ondoren, gauza bera egin beharko duzu irteerako hizkuntzarekin. auto translated ---suggest a translation---
919 Hasierako pantailan, nahi duzun hiztegia hauta daiteke: auto translated ---suggest a translation---
920 'Hiztegi ezagunak' sailetik, edo auto translated ---suggest a translation---
921 goitibeherako zerrendetatik sarrerako eta irteerako hizkuntzak eskuz hautatuz. Hauek 30 hizkuntza ezagunenak zerrendatuko dituzte. Eskuragarri dauden hizkuntza guztiak arakatzeko, sakatu "Hizkuntza guztiak" orriaren behealdean auto translated ---suggest a translation---
922 Hizkuntza-izen batean klik eginez gero, hizkuntza hori duten hiztegien zerrendara eramango zaitu. Zerrenda hau izenaren edo sarrera kopuruaren arabera ordena daiteke. auto translated ---suggest a translation---
923 Hizkuntza batetik bestera alda zaitezke, zauden orrialdetik irten gabe. Sarrerako hizkuntza aldatzeko, idatzi edozein hizkuntzatan hitz bat bilaketa-barran eta sakatu Bilatu, zerrenda alfabetikoan hitza falta dela alde batera utzita. Gunearen motorrak hizkuntza egoki bat iradokitzeko aukera handiak dira. auto translated ---suggest a translation---
924 Bilaketa-koadroaren eskuineko goitibeherako zerrendatik irteerako hizkuntza ezberdin bat hauta daiteke, eskuragarri badago. auto translated ---suggest a translation---
925 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
926 interfaze-kateak auto translated ---suggest a translation---
927 automatikoki kendu erabiltzailea iraungi ondoren auto translated ---suggest a translation---
928 Bikoiztu hitz-zenbakiak auto translated ---suggest a translation---
929 Lokalizazioa auto translated ---suggest a translation---
930 Beste hizkuntza bateko letrak aurkitu dira auto translated ---suggest a translation---
931 Testu paraleloen lerrokatzea auto translated ---suggest a translation---
932 Irakurketa gela auto translated ---suggest a translation---
933 Lerrokatzea auto translated ---suggest a translation---
934 Jatorrizko testua auto translated ---suggest a translation---
935 Itzulitako testua auto translated ---suggest a translation---
936 Testuaren izena auto translated ---suggest a translation---
937 Lerrokatu testuak auto translated ---suggest a translation---
938 Deskargatu TMX auto translated ---suggest a translation---
939 Hasi saioa testu gehiago prozesatzeko auto translated ---suggest a translation---
940 Hasi auto translated ---suggest a translation---
941 Amaiera auto translated ---suggest a translation---
942 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
943 Google itzultzailea auto translated ---suggest a translation---
944 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
945 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
946 Konpondu akatsak auto translated ---suggest a translation---
947 Egileak auto translated ---suggest a translation---
948 Aurrerapena auto translated ---suggest a translation---
949 Orri hau itxi eta emaitza egiaztatu dezakezu geroago auto translated ---suggest a translation---
950 Lerrokatzea gaizki ateratzen bada, arazketarako adibide bat bidal dezakezu. Ziurtatu taulako lehen lerroko esaldiak benetan bat datozela eta programak gaizki lerrokatzen dituela. Adibide honen arabera programa hobetzen saiatuko gara. auto translated ---suggest a translation---
951 Datuak garatzaileari bidali zaizkio auto translated ---suggest a translation---
952 Testuaren lerrokatzea auto translated ---suggest a translation---
953 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
954 Hiztegi ezagunak auto translated ---suggest a translation---
955 Hiztegi berriak auto translated ---suggest a translation---
956 Adibideak: оооооооо, абвгдежз, abcdefg hitzak edozein ordenatan ditu letrak [супер hitza azpikatearekin hasten da
ость] hitza amaitzen da azpikatea [ст*л] hitza hasi eta amaitzen da zehaztutako azpikateekin [ст?л] hitz hasiera eta zehaztutako azpikateekin amaitzen da eta erdian edozein letra dauka [кот] hitzak edozein ordenatan zehaztutako letrak ditu auto translated ---suggest a translation---
957 prozesua bertan behera utzi auto translated ---suggest a translation---
958 eten zuen auto translated ---suggest a translation---
959 egiaztatzen... auto translated ---suggest a translation---
960 Txertatu jatorrizko testua ezkerreko zutabean eta itzulpena eskuineko zutabean. auto translated ---suggest a translation---
961 Gehitu itzulpen berria hiztegian 1. Hautatu testu-bloke bat ezkerreko zutabean eta egin klik 2. Hautatu testu-bloke bat eskuineko zutabean eta egin klik berriro Sarrera berriko elkarrizketa-koadroa agertuko da jatorrizko eta itzulpen-eremuekin dagoeneko beteta. auto translated ---suggest a translation---
962 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
963 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
964 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
965 Esteka laburrak auto translated ---suggest a translation---
966 hautatu guztiak auto translated ---suggest a translation---
967 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
968 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
969 letra kontsonantea auto translated ---suggest a translation---
970 partizipio auto translated ---suggest a translation---
971 deklinabide indartsua auto translated ---suggest a translation---
972 deklinabide ahula auto translated ---suggest a translation---
973 deklinabide mistoa auto translated ---suggest a translation---
974 oinarrizko forma auto translated ---suggest a translation---
975 argi auto translated ---suggest a translation---
976 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
977 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
978 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
979 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
980 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
981 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
982 Esfortzuak zehaztu auto translated ---suggest a translation---
983 Erakutsi estresak auto translated ---suggest a translation---
984 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
985 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
986 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
987 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
988 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
989 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
990 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
991 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
992 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
993 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
994 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
995 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
996 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
997 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
998 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
––>

Get short URL