Id |
|
|
1 |
No puede enviar mensajes al foro mientras esté activo el bloqueo dbashin 8.02.2022 2:28:58 |
---suggest a translation--- |
2 |
No puede agregar nuevos artículos al diccionario mientras esté activo el bloqueo dbashin 8.02.2022 2:38:08 |
---suggest a translation--- |
3 |
Dirección IP inicial1 Rami88 16.02.2024 21:20:10 |
---suggest a translation--- |
4 |
Dirección IP final Rami88 6.04.2018 17:37:36 |
---suggest a translation--- |
5 |
Déjelo en blanco si está bloqueando sólo una dirección dbashin 8.02.2022 2:38:19 |
---suggest a translation--- |
6 |
Nombre del usuario Rami88 23.01.2018 2:22:48 |
---suggest a translation--- |
7 |
Bloquear hasta Rami88 6.04.2018 17:41:04 |
---suggest a translation--- |
8 |
por defecto: una semana Rami88 6.04.2018 17:41:19 |
---suggest a translation--- |
9 |
Rango Aneskazhu 25.05.2019 19:49:43 |
---suggest a translation--- |
10 |
Comentario Rami88 6.04.2018 17:41:39 |
---suggest a translation--- |
11 |
se mostrará al usuario bloqueado Aneskazhu 25.05.2019 19:47:00 |
---suggest a translation--- |
12 |
Guardar Aneskazhu 25.05.2019 19:46:09 |
---suggest a translation--- |
13 |
Listado de bloqueos Aneskazhu 25.05.2019 19:49:59 |
---suggest a translation--- |
14 |
Añadir una condición Aneskazhu 25.05.2019 19:47:51 |
---suggest a translation--- |
15 |
Historial de bloqueos Aneskazhu 25.05.2019 19:48:10 |
---suggest a translation--- |
16 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
17 |
Procesar Aneskazhu 25.05.2019 19:50:20 |
---suggest a translation--- |
18 |
Ayuda Aneskazhu 25.05.2019 19:50:28 |
---suggest a translation--- |
19 |
Añadir términos masivamente dbashin 6.06.2020 17:19:14 |
---suggest a translation--- |
20 |
Tema Aneskazhu 25.05.2019 19:48:30 |
---suggest a translation--- |
21 |
Bloqueo de acceso Aneskazhu 25.05.2019 19:51:14 |
---suggest a translation--- |
22 |
Bloquear publicación en el foro dbashin 5.06.2020 17:36:11 |
---suggest a translation--- |
23 |
minutos Aneskazhu 25.05.2019 19:53:44 |
---suggest a translation--- |
24 |
Bloquear el acceso al diccionario a Aneskazhu 25.05.2019 19:54:26 |
---suggest a translation--- |
25 |
Formato incorrecto Aneskazhu 25.05.2019 19:54:51 |
---suggest a translation--- |
26 |
Ha recibido este e-mail porque alguien (probablemente fue usted) había solicitado un cambio de contraseña para su cuenta en el sitio web dbashin 8.02.2022 2:38:43 |
---suggest a translation--- |
27 |
Para confirmar el cambio de contraseña, siga el enlace dbashin 7.06.2020 16:29:21 |
---suggest a translation--- |
28 |
Si no fue usted quien solicitó el cambio de contraseña, puede ignorar esta carta. No se necesitan medidas adicionales, su cuenta está segura dbashin 27.05.2021 18:30:49 |
---suggest a translation--- |
29 |
Título completo dbashin 5.06.2020 17:25:12 |
---suggest a translation--- |
30 |
Las primeras 500 frases mostradas dbashin 5.06.2020 17:26:25 |
---suggest a translation--- |
31 |
Análisis morfológico dbashin 19.10.2023 11:55:16 |
---suggest a translation--- |
32 |
Correo electrónico dbashin 5.06.2020 17:20:45 |
---suggest a translation--- |
33 |
Contraseña dbashin 5.06.2020 17:21:14 |
---suggest a translation--- |
34 |
Confirmar dbashin 5.06.2020 17:21:44 |
---suggest a translation--- |
35 |
Usted ha recibido esta carta para verificar su dirección de e-mail dbashin 10.06.2020 17:37:29 |
---suggest a translation--- |
36 |
Para confirmar su dirección de e-mail, siga el enlace: dbashin 7.06.2020 16:44:47 |
---suggest a translation--- |
37 |
Si usted no solicitó verificación de e-mail, puede ignorar esta carta. No se necesitan medidas adicionales. dbashin 10.06.2020 17:58:39 |
---suggest a translation--- |
38 |
Para entrar, su navegador debe soportar cookies dbashin 17.06.2020 18:42:28 |
---suggest a translation--- |
39 |
diccionario dbashin 5.06.2020 18:08:23 |
---suggest a translation--- |
40 |
Introduzca una palabra o una frase dbashin 13.06.2020 18:45:09 |
---suggest a translation--- |
41 |
Lista de áreas temáticas dbashin 17.06.2020 18:45:19 |
---suggest a translation--- |
42 |
Usuario dbashin 25.02.2021 9:37:06 |
---suggest a translation--- |
43 |
Los datos se han procesado dbashin 13.06.2020 18:47:53 |
---suggest a translation--- |
44 |
Los posibles errores están marcados dbashin 13.06.2020 18:48:50 |
---suggest a translation--- |
45 |
Acceder a su cuenta dbashin 7.06.2020 17:11:22 |
---suggest a translation--- |
46 |
Nombre dbashin 25.02.2021 9:36:51 |
---suggest a translation--- |
47 |
Registro Aneskazhu 25.05.2019 19:58:38 |
---suggest a translation--- |
48 |
Ha olvidado su e-mail o contraseña? dbashin 13.06.2020 18:51:10 |
---suggest a translation--- |
49 |
Tiene problemas en iniciar su sesión o usar el foro? dbashin 13.06.2020 18:56:38 |
---suggest a translation--- |
50 |
Recordarme en este dispositivo dbashin 17.06.2020 18:46:11 |
---suggest a translation--- |
51 |
Iniciar sesión dbashin 7.06.2020 17:11:30 |
---suggest a translation--- |
52 |
Se necesita iniciar una sesión para participar en el foro dbashin 17.06.2020 18:49:30 |
---suggest a translation--- |
53 |
Introduzca un título del tema (breve o completo) o su parte dbashin 31.05.2021 19:00:59 |
---suggest a translation--- |
54 |
Buscar dbashin 5.06.2020 18:23:16 |
---suggest a translation--- |
55 |
Quiero recibir notificaciones de respuestas por e-mail dbashin 2.06.2021 12:33:18 |
---suggest a translation--- |
56 |
escriba una palabra o frase con la que necesita ayuda, o una breve descripción de su problema 4uzhoj 15.10.2022 18:01:13 |
---suggest a translation--- |
57 |
Tema dbashin |
---suggest a translation--- |
58 |
Mensaje Aneskazhu 25.05.2019 19:58:46 |
---suggest a translation--- |
59 |
Revisión ortográfica dbashin |
---suggest a translation--- |
60 |
Vista previa dbashin 5.06.2020 17:08:44 |
---suggest a translation--- |
61 |
Consulte las Reglas de publicación. Las publicaciones que no cumplan con las reglas se cerrarán sin previo aviso. auto translated |
---suggest a translation--- |
62 |
Se debe marcar al menos una casilla de verificación auto translated |
---suggest a translation--- |
63 |
indique un usuario 4uzhoj 30.01.2021 13:26:15 |
---suggest a translation--- |
64 |
Seleccione un área temática (opcional) dbashin 4.06.2021 13:06:56 |
---suggest a translation--- |
65 |
Reglas del foro dbashin 25.08.2022 0:21:43 |
---suggest a translation--- |
66 |
Texto de la respuesta dbashin 13.06.2020 19:00:27 |
---suggest a translation--- |
67 |
No se han detectado errores dbashin 8.04.2021 17:04:36 |
---suggest a translation--- |
68 |
Publicar respuesta dbashin 5.07.2020 18:09:20 |
---suggest a translation--- |
69 |
Fecha de la respuesta dbashin 13.06.2020 18:59:53 |
---suggest a translation--- |
70 |
Este sitio web utiliza archivos de diccionarios EDICT y KANJIDIC. Aquellos archivos son propiedad de Electronic Dictionary Research and Development Group y se utilizan en virtud del acuerdo de licencia. dbashin 10.09.2020 9:57:13 |
---suggest a translation--- |
71 |
Temas dbashin 5.07.2020 18:09:56 |
---suggest a translation--- |
72 |
Respuestas dbashin 5.06.2020 18:22:21 |
---suggest a translation--- |
73 |
en total dbashin 5.06.2020 18:21:57 |
---suggest a translation--- |
74 |
Buscar el nombre de usuario dbashin 3.07.2020 17:53:50 |
---suggest a translation--- |
75 |
Sustituya la coma con punto y coma si son traducciones distintas dbashin 6.07.2020 17:44:25 |
---suggest a translation--- |
76 |
El nombre de usuario no existe o es incorrecto dbashin 23.08.2022 19:45:28 |
---suggest a translation--- |
77 |
Se puede enviar mensajes privados sólo a usuarios registrados dbashin 6.07.2020 18:31:46 |
---suggest a translation--- |
78 |
Por favor, compruebe el nombre de usuario dbashin 3.07.2020 17:54:35 |
---suggest a translation--- |
79 |
Solicitud de registro o de cambio de contraseña no fue encontrada dbashin 23.08.2022 19:43:23 |
---suggest a translation--- |
80 |
Por favor, vuelva a enviar su contraseña dbashin 5.07.2020 18:31:24 |
---suggest a translation--- |
81 |
Traducción dbashin 5.06.2020 17:49:43 |
---suggest a translation--- |
82 |
Nueva contraseña dbashin 5.06.2020 17:50:12 |
---suggest a translation--- |
83 |
Confirme contraseña dbashin 5.06.2020 17:53:23 |
---suggest a translation--- |
84 |
Búsqueda de usuarios dbashin 5.06.2020 17:54:13 |
---suggest a translation--- |
85 |
Entradas que ya existen en el diccionario fueron eliminadas de la lista dbashin 6.07.2020 18:46:20 |
---suggest a translation--- |
86 |
Restablecer contraseña dbashin 7.06.2020 17:15:02 |
---suggest a translation--- |
87 |
Información adicional dbashin 5.06.2020 17:54:57 |
---suggest a translation--- |
88 |
Ha recibido esta carta para finalizar su registro en el sitio dbashin 6.07.2020 18:52:07 |
---suggest a translation--- |
89 |
Para confirmar su registro, por favor siga el enlace: dbashin 6.07.2020 18:52:58 |
---suggest a translation--- |
90 |
Si no tenía intención de crear una cuenta en el sitio Multitran, puede ignorar esta carta dbashin 9.07.2020 17:24:44 |
---suggest a translation--- |
91 |
Su dirección IP está en la base de datos dbashin 9.07.2020 17:28:02 |
---suggest a translation--- |
92 |
Andrei Pominov dbashin 20.06.2020 19:52:51 |
---suggest a translation--- |
93 |
Configuración dbashin 5.06.2020 17:56:42 |
---suggest a translation--- |
94 |
Mostrar traducciones como hiperenlaces dbashin 5.06.2020 17:57:40 |
---suggest a translation--- |
95 |
Mostrar segunda barra de búsqueda abajo en la pantalla 28.06.2017 20:20:39 |
---suggest a translation--- |
96 |
Buscar automáticamente en la base de oraciones paralelas dbashin 9.07.2020 17:32:32 |
---suggest a translation--- |
97 |
Buscar automáticamente en todos pares de idiomas dbashin 9.07.2020 17:44:53 |
---suggest a translation--- |
98 |
Guardar historial de mis búsquedas dbashin 9.07.2020 17:46:25 |
---suggest a translation--- |
99 |
Limpiar automáticamente la barra de búsqueda dbashin 9.07.2020 17:49:46 |
---suggest a translation--- |
100 |
Ofrecer variantes de la lista de términos mientras está escribiendo en la barra de búsqueda dbashin 9.07.2020 17:53:49 |
---suggest a translation--- |
101 |
Mostrar transcripción dbashin 3.07.2020 17:55:36 |
---suggest a translation--- |
102 |
Número de temas del foro por página dbashin |
---suggest a translation--- |
103 |
Intervalo de actualización del foro (en minutos) dbashin |
---suggest a translation--- |
104 |
Enlaces rápidos a otros diccionarios en línea y páginas web útiles |
---suggest a translation--- |
105 |
Contraseña incorrecta dbashin 23.08.2022 20:49:41 |
---suggest a translation--- |
106 |
Asegúrese de que use el registro y la distribución del teclado correctos al introducir contraseña dbashin 1.09.2020 11:35:02 |
---suggest a translation--- |
107 |
Eliminar dbashin 5.06.2020 18:00:41 |
---suggest a translation--- |
108 |
Usted fue bloqueado(a) por el moderador dbashin 3.07.2020 17:56:34 |
---suggest a translation--- |
109 |
automáticamente dbashin 5.06.2020 18:00:20 |
---suggest a translation--- |
110 |
sustantivo dbashin 5.06.2020 17:59:24 |
---suggest a translation--- |
111 |
Barra de interfaz ya existe dbashin 9.07.2020 18:10:58 |
---suggest a translation--- |
112 |
Barra de interfaz dbashin 9.07.2020 18:10:34 |
---suggest a translation--- |
113 |
sustantivo, masculino dbashin 5.06.2020 18:01:14 |
---suggest a translation--- |
114 |
sustantivo, femenino dbashin 5.06.2020 18:01:29 |
---suggest a translation--- |
115 |
sustantivo, neutro dbashin 5.06.2020 18:01:38 |
---suggest a translation--- |
116 |
sustantivo, plural dbashin 5.06.2020 18:02:43 |
---suggest a translation--- |
117 |
adjetivo dbashin 5.06.2020 17:59:08 |
---suggest a translation--- |
118 |
verbo dbashin 5.06.2020 17:58:58 |
---suggest a translation--- |
119 |
adverbio dbashin 5.06.2020 17:58:49 |
---suggest a translation--- |
120 |
pronombre dbashin 5.06.2020 18:03:03 |
---suggest a translation--- |
121 |
preposición dbashin 5.06.2020 18:03:30 |
---suggest a translation--- |
122 |
abreviatura dbashin 5.06.2020 18:06:30 |
---suggest a translation--- |
123 |
conjunción dbashin 5.06.2020 18:06:51 |
---suggest a translation--- |
124 |
tesauro dbashin 5.06.2020 18:07:11 |
---suggest a translation--- |
125 |
encontrado dbashin 5.06.2020 17:58:36 |
---suggest a translation--- |
126 |
Estadística dbashin 5.06.2020 17:58:25 |
---suggest a translation--- |
127 |
Mostrar sugerencias de sustitución de letras dbashin 10.07.2020 16:30:50 |
---suggest a translation--- |
128 |
Sustituir letras estadísticamente dbashin 10.07.2020 16:31:33 |
---suggest a translation--- |
129 |
Sustituir letras con las rusas dbashin 10.07.2020 16:33:10 |
---suggest a translation--- |
130 |
Precargar imágenes dbashin 6.07.2020 18:55:56 |
---suggest a translation--- |
131 |
acelera vista previa de imágenes dbashin 10.07.2020 16:36:32 |
---suggest a translation--- |
132 |
Términos añadidos dbashin 10.07.2020 16:36:57 |
---suggest a translation--- |
133 |
líneas editadas dbashin 10.07.2020 16:38:20 |
---suggest a translation--- |
134 |
El índice ha sido reconstruido dbashin 25.08.2022 12:44:21 |
---suggest a translation--- |
135 |
Un error ocurrió creando índice dbashin 10.07.2020 16:43:27 |
---suggest a translation--- |
136 |
Datos han sido guardados dbashin 10.07.2020 16:45:07 |
---suggest a translation--- |
137 |
Fue alcanzada la última página dbashin 10.07.2020 17:30:30 |
---suggest a translation--- |
138 |
se muestra la página siguiente dbashin 10.07.2020 17:34:33 |
---suggest a translation--- |
139 |
Su voto fue retirado dbashin 3.07.2020 17:58:08 |
---suggest a translation--- |
140 |
todas las erratas han sido corregidas dbashin 10.07.2020 17:38:53 |
---suggest a translation--- |
141 |
retirar mi voto dbashin 3.07.2020 17:57:48 |
---suggest a translation--- |
142 |
votar dbashin 3.07.2020 17:56:59 |
---suggest a translation--- |
143 |
ya ha votado dbashin 6.07.2020 18:57:18 |
---suggest a translation--- |
144 |
Por favor, rellene campos necesarios dbashin 10.07.2020 17:40:51 |
---suggest a translation--- |
145 |
Usuario no fue encontrado dbashin 9.06.2020 19:31:41 |
---suggest a translation--- |
146 |
Error de escritura dbashin 10.07.2020 17:41:23 |
---suggest a translation--- |
147 |
código de error dbashin 14.08.2020 10:34:29 |
---suggest a translation--- |
148 |
Hay nuevas respuestas dbashin 14.08.2020 10:36:52 |
---suggest a translation--- |
149 |
La respuesta ya está guardada en el foro dbashin 14.08.2020 10:38:01 |
---suggest a translation--- |
150 |
Introduzca el texto dbashin 23.08.2022 20:53:26 |
---suggest a translation--- |
151 |
Foro dbashin 7.06.2020 17:15:46 |
---suggest a translation--- |
152 |
Su respuesta se verá así: dbashin 14.08.2020 10:43:08 |
---suggest a translation--- |
153 |
Continuar editando dbashin 14.08.2020 10:40:44 |
---suggest a translation--- |
154 |
El mensaje ya está guardado en el foro dbashin 14.08.2020 10:41:17 |
---suggest a translation--- |
155 |
El mensaje se mostrará después de ser verificado por un moderador dbashin 1.09.2020 11:53:17 |
---suggest a translation--- |
156 |
Se necesita indicar el título del mensaje dbashin 24.08.2022 17:04:00 |
---suggest a translation--- |
157 |
Se necesita escribir el texto del mensaje dbashin 24.08.2022 16:17:29 |
---suggest a translation--- |
158 |
se usa en el contexto siguiente dbashin 1.09.2020 11:54:15 |
---suggest a translation--- |
159 |
Mensaje privado para dbashin 6.06.2020 17:23:20 |
---suggest a translation--- |
160 |
Vista previa del mensaje dbashin 7.06.2020 17:16:55 |
---suggest a translation--- |
161 |
Publicar mensaje dbashin 4.07.2020 17:30:21 |
---suggest a translation--- |
162 |
Iniciar un tema nuevo dbashin 4.07.2020 17:31:02 |
---suggest a translation--- |
163 |
Esta notificación fue enviada automáticamente, no la responda dbashin 4.07.2020 17:32:33 |
---suggest a translation--- |
164 |
Estimado(-a) dbashin 6.06.2020 17:25:06 |
---suggest a translation--- |
165 |
Hay una respuesta nueva para su tema en el foro Multitran dbashin 4.07.2020 17:37:07 |
---suggest a translation--- |
166 |
Autor de la respuesta dbashin 6.06.2020 17:26:17 |
---suggest a translation--- |
167 |
Para ver la lista de respuestas completa, visite: dbashin 1.09.2020 11:55:53 |
---suggest a translation--- |
168 |
Por favor, no responda a este e-mail. Para responder, visite el foro. dbashin 14.08.2020 10:52:32 |
---suggest a translation--- |
169 |
Mensaje no fue encontrado dbashin 9.06.2020 19:31:28 |
---suggest a translation--- |
170 |
Páginas dbashin 5.06.2020 18:07:30 |
---suggest a translation--- |
171 |
† El hilo fue cerrado por el administrador † dbashin 3.07.2020 18:03:19 |
---suggest a translation--- |
172 |
Componer una respuesta dbashin 3.07.2020 17:59:37 |
---suggest a translation--- |
173 |
Reabrir el hilo dbashin 3.07.2020 18:02:33 |
---suggest a translation--- |
174 |
Cerrar el hilo dbashin 3.07.2020 18:01:21 |
---suggest a translation--- |
175 |
Usted ha sido bloqueado dbashin 14.08.2020 10:59:29 |
---suggest a translation--- |
176 |
todas las páginas dbashin 6.06.2020 17:26:43 |
---suggest a translation--- |
177 |
lista breve dbashin 6.06.2020 17:27:26 |
---suggest a translation--- |
178 |
El servidor está bajo un mantenimiento y es sitio web funciona temporalmente en modo de sólo lectura. Por favor, inténtelo de nuevo más tarde. dbashin 1.09.2020 12:30:33 |
---suggest a translation--- |
179 |
✎ Iniciar un hilo nuevo 24.08.2022 17:05:28 |
---suggest a translation--- |
180 |
Vistas dbashin 3.07.2020 17:34:17 |
---suggest a translation--- |
181 |
Ordenar por la fecha de respuesta dbashin 3.07.2020 17:34:55 |
---suggest a translation--- |
182 |
Ordenar por nombre dbashin 3.07.2020 17:35:06 |
---suggest a translation--- |
183 |
Ordenar por la fecha de pregunta dbashin 3.07.2020 17:35:32 |
---suggest a translation--- |
184 |
El foro está vacío dbashin 3.07.2020 17:35:46 |
---suggest a translation--- |
185 |
todas dbashin 7.06.2020 17:17:24 |
---suggest a translation--- |
186 |
Mensaje privado dbashin 6.06.2020 17:23:00 |
---suggest a translation--- |
187 |
de dbashin 6.06.2020 17:22:20 |
---suggest a translation--- |
188 |
para dbashin 6.06.2020 17:22:08 |
---suggest a translation--- |
189 |
mis respuestas dbashin 6.06.2020 17:22:00 |
---suggest a translation--- |
190 |
animado dbashin 3.07.2020 17:36:37 |
---suggest a translation--- |
191 |
inanimado dbashin 3.07.2020 17:36:55 |
---suggest a translation--- |
192 |
masculino dbashin 6.06.2020 17:20:12 |
---suggest a translation--- |
193 |
femenino dbashin 6.06.2020 17:20:22 |
---suggest a translation--- |
194 |
neutro dbashin 6.06.2020 17:20:34 |
---suggest a translation--- |
195 |
solamente singular dbashin 6.06.2020 17:21:35 |
---suggest a translation--- |
196 |
solamente plural dbashin 6.06.2020 17:21:45 |
---suggest a translation--- |
197 |
invariable dbashin 3.07.2020 17:37:17 |
---suggest a translation--- |
198 |
perfecto dbashin 3.07.2020 17:37:43 |
---suggest a translation--- |
199 |
imperfecto dbashin 3.07.2020 17:37:55 |
---suggest a translation--- |
200 |
indefinido dbashin 3.07.2020 17:38:05 |
---suggest a translation--- |
201 |
definido dbashin 3.07.2020 17:38:16 |
---suggest a translation--- |
202 |
pronominal dbashin 3.07.2020 17:39:03 |
---suggest a translation--- |
203 |
forma breve dbashin 6.06.2020 17:28:33 |
---suggest a translation--- |
204 |
comparativo pom 28.11.2020 0:11:14 |
---suggest a translation--- |
205 |
artículo dbashin 6.06.2020 17:27:50 |
---suggest a translation--- |
206 |
partícula dbashin 6.06.2020 17:29:22 |
---suggest a translation--- |
207 |
forma de palabra dbashin 6.06.2020 17:30:04 |
---suggest a translation--- |
208 |
interjección dbashin 2.07.2020 19:18:26 |
---suggest a translation--- |
209 |
predicativo dbashin 2.07.2020 19:19:28 |
---suggest a translation--- |
210 |
número cardinal dbashin 2.07.2020 19:20:10 |
---suggest a translation--- |
211 |
participio dbashin 2.07.2020 19:20:40 |
---suggest a translation--- |
212 |
número ordinal dbashin 2.07.2020 19:20:55 |
---suggest a translation--- |
213 |
auxiliar parte de la oración dbashin 18.08.2020 7:49:11 |
---suggest a translation--- |
214 |
No seleccionado dbashin 2.07.2020 19:21:36 |
---suggest a translation--- |
215 |
Introduzca la dirección de correo electrónico dbashin 3.07.2020 17:47:57 |
---suggest a translation--- |
216 |
La dirección de e-mail nueva no puede ser la misma que la actual dbashin 3.07.2020 17:50:19 |
---suggest a translation--- |
217 |
Ha recibido esta carta porque solicitó un cambio de la dirección de e-mail asociada con su cuenta en el sitio del diccionario Multitran dbashin 4.07.2020 17:42:12 |
---suggest a translation--- |
218 |
Para confirmar el cambio de e-mail, siga el enlace dbashin 4.07.2020 17:44:22 |
---suggest a translation--- |
219 |
Si no solicitó un cambio de e-mail, puede ignorar este mensaje. No se requiere adoptar medidas adicionales. dbashin 9.09.2020 11:51:22 |
---suggest a translation--- |
220 |
El mensaje ya ha sido enviado, por favor revise su e-mail dbashin 14.08.2020 11:06:21 |
---suggest a translation--- |
221 |
Se puede solicitar otro e-mail de confirmación en dbashin 15.08.2020 11:57:01 |
---suggest a translation--- |
222 |
La dirección de correo electrónico contiene errores dbashin 24.08.2022 17:11:24 |
---suggest a translation--- |
223 |
Un e-mail de verificación fue enviado a su dirección dbashin 15.08.2020 12:03:06 |
---suggest a translation--- |
224 |
Por favor, revise su correo y siga el enlace en el mensaje dbashin 15.08.2020 12:08:57 |
---suggest a translation--- |
225 |
Por favor, introduzca su nombre de usuario dbashin 24.08.2022 17:12:54 |
---suggest a translation--- |
226 |
Nombre de usuario no encontrado dbashin 24.08.2022 17:13:53 |
---suggest a translation--- |
227 |
El usuario ya existe dbashin 24.08.2022 17:15:41 |
---suggest a translation--- |
228 |
Un nombre de usuario muy similar ya existe. Por favor, elija otro nombre dbashin 24.08.2022 17:18:04 |
---suggest a translation--- |
229 |
Por favor, introduzca su dirección de e-mail dbashin 24.08.2022 17:18:59 |
---suggest a translation--- |
230 |
La dirección de correo electrónico no encontrada dbashin 24.08.2022 17:20:11 |
---suggest a translation--- |
231 |
Este e-mail ya se utiliza por otro usuario. Por favor, use otra dirección de e-mail dbashin 24.08.2022 17:55:21 |
---suggest a translation--- |
232 |
Introduzca la contraseña dbashin 24.08.2022 17:56:47 |
---suggest a translation--- |
233 |
Las contraseñas no coinciden dbashin 24.08.2022 17:57:56 |
---suggest a translation--- |
234 |
Verificación de e-mail: el nombre de usuario no encontrado dbashin 24.08.2022 17:59:01 |
---suggest a translation--- |
235 |
La dirección de e-mail ha sido verificada dbashin 24.08.2022 18:02:52 |
---suggest a translation--- |
236 |
Introduzca una nueva dirección de e-mail dbashin 5.09.2020 10:22:02 |
---suggest a translation--- |
237 |
Por favor, verifique su dirección de e-mail dbashin 7.09.2020 11:56:29 |
---suggest a translation--- |
238 |
El nombre de usuario y la dirección de e-mail no se han encontrado dbashin 24.08.2022 18:31:06 |
---suggest a translation--- |
239 |
Cambio de contraseña: el nombre de usuario no encontrado dbashin 24.08.2022 18:33:51 |
---suggest a translation--- |
240 |
Su contraseña ha sido cambiada dbashin 24.08.2022 18:35:14 |
---suggest a translation--- |
241 |
Cambio de contraseña dbashin 8.06.2020 19:11:27 |
---suggest a translation--- |
242 |
Por favor, introduzca su nombre de usuario o dirección de e-mail dbashin 7.09.2020 11:55:26 |
---suggest a translation--- |
243 |
Se ha registrado con éxito en el sitio Multitran dbashin 24.08.2022 18:37:34 |
---suggest a translation--- |
244 |
Crear una cuenta dbashin 4.07.2020 17:48:07 |
---suggest a translation--- |
245 |
Elija una traducción para cambiar dbashin 8.06.2020 19:10:14 |
---suggest a translation--- |
246 |
Elija una traducción para eliminar dbashin 8.06.2020 19:09:54 |
---suggest a translation--- |
247 |
No hay términos sobre el tema dbashin 8.06.2020 19:09:09 |
---suggest a translation--- |
248 |
Términos sobre el tema dbashin 8.06.2020 19:08:19 |
---suggest a translation--- |
249 |
Título breve dbashin 8.06.2020 19:06:48 |
---suggest a translation--- |
250 |
Coma detectada dbashin 24.08.2022 17:26:38 |
---suggest a translation--- |
251 |
Seleccione una acción: dbashin 10.04.2021 10:47:15 |
---suggest a translation--- |
252 |
traducción con una coma dbashin 11.07.2020 19:15:45 |
---suggest a translation--- |
253 |
traducciones separadas dbashin 11.07.2020 19:18:09 |
---suggest a translation--- |
254 |
Continuar editando la entrada dbashin 7.09.2020 12:13:45 |
---suggest a translation--- |
255 |
Use punto y coma para introducir traducciones distintas dbashin 9.09.2020 12:33:45 |
---suggest a translation--- |
256 |
Ha sido encontrada por lo menos una palabra desconocida: 24.08.2022 18:10:55 |
---suggest a translation--- |
257 |
Es una palabra válida, escrita sin errores dbashin 10.04.2021 10:49:33 |
---suggest a translation--- |
258 |
guardar entrada dbashin 25.06.2020 17:27:57 |
---suggest a translation--- |
259 |
El término fue añadido por otro usuario, no puede guardarlo dbashin 24.08.2022 18:39:20 |
---suggest a translation--- |
260 |
La entrada ha sido guardada dbashin 24.08.2022 18:40:49 |
---suggest a translation--- |
261 |
Paréntesis no están cerrados dbashin 9.06.2020 18:14:26 |
---suggest a translation--- |
262 |
Error dbashin 7.02.2021 20:24:52 |
---suggest a translation--- |
263 |
No se puede guardar datos, intente de nuevo más tarde.
Tal vez estén importándose nuevas entradas en el servidor. dbashin 24.08.2022 18:43:03 |
---suggest a translation--- |
264 |
todo en minúscula dbashin 25.06.2020 17:20:37 |
---suggest a translation--- |
265 |
Partes de la entrada divididas por coma ya existen en el diccionario dbashin 30.08.2020 11:18:55 |
---suggest a translation--- |
266 |
No se puede asignar la seleccionada parte de la oración a esta palabra dbashin 10.09.2020 10:03:18 |
---suggest a translation--- |
267 |
La parte de la oración no ha sido cambiada dbashin 18.08.2020 7:50:16 |
---suggest a translation--- |
268 |
La parte de la oración ha sido cambiada dbashin 18.08.2020 7:50:35 |
---suggest a translation--- |
269 |
La entrada no fue cambiada dbashin 25.06.2020 17:19:54 |
---suggest a translation--- |
270 |
Está a punto de guardar la entrada: dbashin 2.07.2020 19:13:27 |
---suggest a translation--- |
271 |
La palabra no es válida dbashin 2.07.2020 19:12:34 |
---suggest a translation--- |
272 |
El título del tema es desconocido dbashin 30.08.2020 11:31:55 |
---suggest a translation--- |
273 |
Parece una abreviatura. La entrada será guardada en tesauro. dbashin 2.07.2020 19:14:27 |
---suggest a translation--- |
274 |
Añadir una entrada nueva dbashin 22.10.2022 22:59:37 |
---suggest a translation--- |
275 |
Editar una entrada dbashin 22.10.2022 23:03:32 |
---suggest a translation--- |
276 |
Autor, fecha dbashin 9.06.2020 18:14:55 |
---suggest a translation--- |
277 |
lectura dbashin 9.06.2020 18:15:16 |
---suggest a translation--- |
278 |
Significado dbashin 9.06.2020 18:15:33 |
---suggest a translation--- |
279 |
Sugerir un tema nuevo dbashin 30.08.2020 11:46:18 |
---suggest a translation--- |
280 |
Pronunciación japonesa dbashin 9.06.2020 18:15:53 |
---suggest a translation--- |
281 |
indique pronunciación (con alfabeto latino o hiragana) dbashin 30.08.2020 11:51:25 |
---suggest a translation--- |
282 |
autor dbashin 9.06.2020 18:16:07 |
---suggest a translation--- |
283 |
Esta entrada fue añadida por otro usuario dbashin 2.07.2020 19:08:16 |
---suggest a translation--- |
284 |
La base de datos está ocupada, por favor inténtelo de nuevo más tarde dbashin 30.08.2020 11:55:30 |
---suggest a translation--- |
285 |
La entrada ha sido eliminada dbashin 24.08.2022 18:44:03 |
---suggest a translation--- |
286 |
Será eliminada la siguiente entrada: dbashin 9.06.2020 18:19:36 |
---suggest a translation--- |
287 |
Palabra no encontrada dbashin 24.08.2022 18:48:35 |
---suggest a translation--- |
288 |
Seleccione una palabra para eliminar dbashin 2.07.2020 19:06:55 |
---suggest a translation--- |
289 |
Actividad en el foro dbashin 2.07.2020 19:07:29 |
---suggest a translation--- |
290 |
Idioma dbashin 6.06.2020 17:34:36 |
---suggest a translation--- |
291 |
Hilos dbashin 3.07.2020 18:03:53 |
---suggest a translation--- |
292 |
Informes de errores en el diccionario dbashin 8.09.2020 11:47:24 |
---suggest a translation--- |
293 |
Términos añadidos por el usuario dbashin 7.09.2020 12:15:00 |
---suggest a translation--- |
294 |
Descargar dbashin 6.06.2020 17:34:53 |
---suggest a translation--- |
295 |
Usuario no registrado dbashin 10.04.2021 15:43:21 |
---suggest a translation--- |
296 |
Estadística de actualizaciones dbashin 8.09.2020 11:50:16 |
---suggest a translation--- |
297 |
Perfil de comprador dbashin 25.06.2020 17:28:51 |
---suggest a translation--- |
298 |
Editar perfil dbashin 25.06.2020 17:29:16 |
---suggest a translation--- |
299 |
Cambiar contraseña dbashin 6.06.2020 17:35:25 |
---suggest a translation--- |
300 |
Editar la dirección de e-mail dbashin 25.06.2020 17:30:13 |
---suggest a translation--- |
301 |
Términos añadidos por los usuarios dbashin 7.09.2020 12:16:43 |
---suggest a translation--- |
302 |
Términos dbashin 6.06.2020 17:35:06 |
---suggest a translation--- |
303 |
No encontrado dbashin 10.04.2021 15:44:25 |
---suggest a translation--- |
304 |
Este modo permite añadir términos de tablas Word, Excel y de páginas web.
Asegúrese de que el glosario contenga términos nuevos. Para eso puede buscar varias palabras en el diccionario, o mejor frases de unas palabras.
Para copiar datos de Word:
1. Prepare una tabla con una columna para cada idioma. El número de idiomas procesados no está limitado. Cada línea debe contener traducciones para un término. Asegúrese de que el texto no contenga saltos de línea, saltos de página, etc. Tales símbolos pueden arruinar la importación de datos de la tabla. Para evitarlo, habilite la visualización de los caracteres no imprimibles. Después, se puede eliminarlos con el uso de la función "Buscar y Reemplazar", seleccione "Más" y "Especiales".
2. Copie la tabla al portapapeles e insértela en el campo correspondiente del sitio web. Haga clic en "Procesar". Se mostrarán los idiomas detectados. Usted tendrá la posibilidad de cambiar los idiomas de las columnas o eliminar columnas innecesarias.
3. Haga clic en "Procesar". Se mostrarán las partes sospechosas del texto, pueden ser palabras desconocidas para el sistema o comas. Tenga en cuenta que se permiten comas en la traducción solo en caso de necesidad gramatical. Si quiere agregar varios sinónimos, se debe hacer con el uso de punto y coma:
computer, digital computer - ¡incorrecto!
computer; digital computer - correcto
Se puede colocar sinónimos en corchetes:
personal [home] computer
Esta frase se convertirá en:
personal computer; home computer
Se recomienda escribir en minúsculas si es posible para la frase o palabra, por ejemplo en lugar de:
Personal Computer
sería mejor escribir:
personal computer
El procedimiento de la preparación del texto se puede repetir varias veces.
4. Marque la casilla "Guardar" y haga clic en "Procesar".
Se podrá ver la vista previa de los artículos encontrados en la tabla.
5. Haga clic en "Confirmar" para guardar los artículos en la base de datos. 28.06.2017 20:20:39 |
---suggest a translation--- |
305 |
Parte de oración Rami88 6.04.2018 17:24:13 |
---suggest a translation--- |
306 |
Término Rami88 6.04.2018 17:24:37 |
---suggest a translation--- |
307 |
Introduzca su comentario dbashin 8.02.2022 2:38:57 |
---suggest a translation--- |
308 |
Otros diccionarios Rami88 6.04.2018 17:29:10 |
---suggest a translation--- |
309 |
Enviar un mensaje de error Rami88 6.04.2018 17:29:27 |
---suggest a translation--- |
310 |
Acceso prohibido dbashin 6.06.2020 17:37:08 |
---suggest a translation--- |
311 |
Introduzca su mensaje de error dbashin 23.08.2020 12:57:23 |
---suggest a translation--- |
312 |
El informe de error ya fue guardado dbashin 27.08.2020 11:44:12 |
---suggest a translation--- |
313 |
El informe de error ha sido guardado dbashin 27.08.2020 11:44:42 |
---suggest a translation--- |
314 |
La base de prefijos no encontrada dbashin 7.09.2020 12:18:19 |
---suggest a translation--- |
315 |
Ningunas variantes encontradas dbashin 7.09.2020 12:18:50 |
---suggest a translation--- |
316 |
Ningunas palabras encontradas con este prefijo dbashin 7.09.2020 12:19:23 |
---suggest a translation--- |
317 |
Diccionario no encontrado dbashin 10.04.2021 15:45:47 |
---suggest a translation--- |
318 |
Palabra dbashin 6.06.2020 17:37:18 |
---suggest a translation--- |
319 |
Cantidad en texto dbashin 24.08.2020 11:59:08 |
---suggest a translation--- |
320 |
Configuración guardada dbashin 17.08.2020 14:49:44 |
---suggest a translation--- |
321 |
Historial de búsquedas está vacío. Marque la casilla "Guardar la historia de mis búsquedas" en el menú de ajustes y ejecute unas búsquedas en el diccionario. dbashin 8.09.2020 12:00:28 |
---suggest a translation--- |
322 |
Historial de últimas búsquedas 28.06.2017 20:20:39 |
---suggest a translation--- |
323 |
Enlaces rápidos a diccionarios en línea, motores de búsqueda y otros recursos web útiles. dbashin 12.03.2021 10:20:19 |
---suggest a translation--- |
324 |
Enlaces seleccionados (haga clic para eliminar de la lista) dbashin 10.09.2020 10:27:08 |
---suggest a translation--- |
325 |
Enlaces disponibles dbashin 5.07.2020 18:31:59 |
---suggest a translation--- |
326 |
Usuario anónimo dbashin 5.07.2020 18:32:29 |
---suggest a translation--- |
327 |
¿Por qué registrarse? dbashin 5.07.2020 18:33:44 |
---suggest a translation--- |
328 |
Su búsqueda tarda demasiado, por favor intente de nuevo dbashin 10.09.2020 11:42:18 |
---suggest a translation--- |
329 |
Lista de enlaces disponibles: dbashin 15.11.2021 18:51:38 |
---suggest a translation--- |
330 |
editar el conjunto dbashin 6.09.2020 12:31:11 |
---suggest a translation--- |
331 |
Especifique al menos dos letras dbashin 24.08.2020 12:00:35 |
---suggest a translation--- |
332 |
Demasiadas palabras encontradas dbashin 5.07.2020 18:34:27 |
---suggest a translation--- |
333 |
Palabras encontradas dbashin 27.06.2020 18:54:44 |
---suggest a translation--- |
334 |
Demasiados intentos de introducir contraseña, vuelva a hacerlo en un minuto dbashin 11.09.2020 11:54:40 |
---suggest a translation--- |
335 |
Archivo no encontrado dbashin 22.08.2020 12:15:13 |
---suggest a translation--- |
336 |
Por favor, introduzca su contraseña dbashin 24.08.2020 12:01:17 |
---suggest a translation--- |
337 |
El nombre de usuario o la contraseña son incorrectos 28.06.2017 20:20:39 |
---suggest a translation--- |
338 |
Sinónimos dbashin 6.06.2020 18:52:59 |
---suggest a translation--- |
339 |
Número de entradas dbashin 27.06.2020 18:55:06 |
---suggest a translation--- |
340 |
Editar oración dbashin 27.06.2020 18:56:00 |
---suggest a translation--- |
341 |
Añadir oración a la base dbashin 12.04.2021 12:10:57 |
---suggest a translation--- |
342 |
Añadir dbashin 5.06.2020 18:16:55 |
---suggest a translation--- |
343 |
Mensaje está ocultado dbashin 12.04.2021 12:12:25 |
---suggest a translation--- |
344 |
Mensaje restaurado dbashin 17.08.2020 14:53:34 |
---suggest a translation--- |
345 |
Mensaje de usuario dbashin 8.07.2020 18:29:15 |
---suggest a translation--- |
346 |
Componer un mensaje dbashin 17.08.2020 14:54:42 |
---suggest a translation--- |
347 |
Su nombre dbashin 5.06.2020 18:17:11 |
---suggest a translation--- |
348 |
Introduzca su mensaje dbashin 17.08.2020 14:54:08 |
---suggest a translation--- |
349 |
La entrada ya existe dbashin 24.08.2022 18:49:36 |
---suggest a translation--- |
350 |
Hilos creados por el usuario dbashin 6.09.2020 12:29:02 |
---suggest a translation--- |
351 |
Hilos que contienen respuestas por el usuario dbashin 6.09.2020 12:30:08 |
---suggest a translation--- |
352 |
nada encontrado dbashin 24.08.2022 18:50:23 |
---suggest a translation--- |
353 |
El usuario no recibe mensajes por el sitio web dbashin 6.09.2020 12:52:15 |
---suggest a translation--- |
354 |
Mensaje fue enviado al usuario dbashin 22.08.2020 12:16:07 |
---suggest a translation--- |
355 |
No hay datos para esa fecha. La fecha más cercana: dbashin 11.09.2020 11:56:19 |
---suggest a translation--- |
356 |
entradas dbashin 27.06.2020 18:57:07 |
---suggest a translation--- |
357 |
Eliminado dbashin 6.06.2020 19:12:41 |
---suggest a translation--- |
358 |
Bloqueo no encontrado dbashin 11.09.2020 12:58:19 |
---suggest a translation--- |
359 |
Direcciones IP del usuario dbashin 6.09.2020 12:53:16 |
---suggest a translation--- |
360 |
No hay datos para esas direcciones IP dbashin 11.09.2020 13:02:28 |
---suggest a translation--- |
361 |
informes de errores dbashin 22.08.2020 12:17:05 |
---suggest a translation--- |
362 |
Fecha dbashin 5.06.2020 18:18:42 |
---suggest a translation--- |
363 |
Posibles acciones: dbashin 8.07.2020 18:31:14 |
---suggest a translation--- |
364 |
Fecha de la acción dbashin 11.09.2020 13:05:23 |
---suggest a translation--- |
365 |
Ámbito del bloqueo dbashin 11.09.2020 13:07:36 |
---suggest a translation--- |
366 |
Tipo dbashin 8.07.2020 18:31:55 |
---suggest a translation--- |
367 |
Fecha de terminación dbashin 11.09.2020 13:33:13 |
---suggest a translation--- |
368 |
Resultado dbashin 5.06.2020 18:18:50 |
---suggest a translation--- |
369 |
Tipo 2 dbashin 13.07.2020 17:54:05 |
---suggest a translation--- |
370 |
El bloqueo ya existe dbashin 13.07.2020 17:54:31 |
---suggest a translation--- |
371 |
El bloqueo fue eliminado dbashin 13.07.2020 17:55:45 |
---suggest a translation--- |
372 |
Fecha de terminación del bloqueo dbashin 11.09.2020 13:21:54 |
---suggest a translation--- |
373 |
Causa: dbashin 6.06.2020 17:40:23 |
---suggest a translation--- |
374 |
diccionario Multitran dbashin 20.08.2021 10:26:57 |
---suggest a translation--- |
375 |
Bienvenido(a) dbashin 25.06.2020 17:31:41 |
---suggest a translation--- |
376 |
Cerrar sesión dbashin 5.06.2020 18:20:52 |
---suggest a translation--- |
377 |
Diccionarios dbashin 6.06.2020 17:40:37 |
---suggest a translation--- |
378 |
Comprar dbashin 6.06.2020 17:40:49 |
---suggest a translation--- |
379 |
Libro de visitas dbashin 25.06.2020 17:32:19 |
---suggest a translation--- |
380 |
Contactos dbashin 6.06.2020 17:41:53 |
---suggest a translation--- |
381 |
Por favor, ayude a traducir dbashin 25.06.2020 17:32:44 |
---suggest a translation--- |
382 |
Frase dbashin 25.06.2020 17:34:08 |
---suggest a translation--- |
383 |
Gracias de antemano dbashin 25.06.2020 17:34:31 |
---suggest a translation--- |
384 |
preguntar en el foro dbashin 26.06.2020 18:58:37 |
---suggest a translation--- |
385 |
Encontrado en frases dbashin 13.07.2020 17:53:48 |
---suggest a translation--- |
386 |
se han encontrado palabras individuales dbashin 6.09.2020 10:45:41 |
---suggest a translation--- |
387 |
encontrado en otros idiomas dbashin 26.06.2020 18:59:00 |
---suggest a translation--- |
388 |
a las frases dbashin 20.08.2021 11:24:20 |
---suggest a translation--- |
389 |
temas dbashin 6.09.2020 10:43:39 |
---suggest a translation--- |
390 |
idiomas dbashin 6.06.2020 17:42:16 |
---suggest a translation--- |
391 |
al principio dbashin 8.07.2020 18:24:04 |
---suggest a translation--- |
392 |
fiabilidad de la traducción dbashin 8.07.2020 18:25:26 |
---suggest a translation--- |
393 |
véase también dbashin 25.06.2020 17:35:08 |
---suggest a translation--- |
394 |
véase dbashin 25.06.2020 17:36:15 |
---suggest a translation--- |
395 |
Haga clic en la entrada errónea dbashin 25.08.2020 11:52:48 |
---suggest a translation--- |
396 |
y dbashin 6.06.2020 17:42:27 |
---suggest a translation--- |
397 |
Por favor, inicie una sesión o regístrese para usar esta función dbashin 8.07.2020 18:21:05 |
---suggest a translation--- |
398 |
Coincidencia exacta no encontrada dbashin 13.04.2021 15:23:14 |
---suggest a translation--- |
399 |
sólo coincidencias exactas dbashin 8.07.2020 18:22:01 |
---suggest a translation--- |
400 |
todas las formas dbashin 25.06.2020 17:36:31 |
---suggest a translation--- |
401 |
glosario dbashin 25.06.2020 17:36:49 |
---suggest a translation--- |
402 |
sobre el tema dbashin 8.07.2020 18:17:26 |
---suggest a translation--- |
403 |
que contienen dbashin 25.06.2020 17:44:59 |
---suggest a translation--- |
404 |
Ningún término encontrado dbashin 15.08.2020 12:34:44 |
---suggest a translation--- |
405 |
Solicitar eliminación de su drección IP de la lista 28.06.2017 20:20:39 |
---suggest a translation--- |
406 |
El campo está vacío dbashin 24.08.2022 18:51:22 |
---suggest a translation--- |
407 |
Compruebe el valor dbashin 8.07.2020 18:13:21 |
---suggest a translation--- |
408 |
idioma equivocado dbashin 26.06.2020 18:56:20 |
---suggest a translation--- |
409 |
traducción a otros idiomas dbashin 8.07.2020 18:10:41 |
---suggest a translation--- |
410 |
El diccionario está vacio dbashin 6.06.2020 17:43:08 |
---suggest a translation--- |
411 |
Si sabe el significado de esta palabra, añádalo al tesauro dbashin 25.08.2020 11:58:16 |
---suggest a translation--- |
412 |
¿Sabes cómo se traduce esta palabra? Agrega la traducción al diccionario Rami88 6.04.2018 3:41:17 |
---suggest a translation--- |
413 |
Si sabe el significado de esta expresión, añádalo al tesauro dbashin 25.08.2020 11:58:33 |
---suggest a translation--- |
414 |
¿Sabe cómo se traduce esta frase? Agregue la traducción al diccionario dbashin 8.02.2022 2:39:08 |
---suggest a translation--- |
415 |
Introduzca su nombre de usuario dbashin 8.02.2022 2:39:21 |
---suggest a translation--- |
416 |
Este nombre es disponible Rami88 6.04.2018 3:42:23 |
---suggest a translation--- |
417 |
Este nombre ya está ocupado por otro usuario Rami88 6.04.2018 3:42:55 |
---suggest a translation--- |
418 |
Editar Rami88 6.04.2018 3:43:04 |
---suggest a translation--- |
419 |
Pantalla completa Rami88 6.04.2018 3:43:16 |
---suggest a translation--- |
420 |
Vista móvil dbashin 25.06.2020 17:45:40 |
---suggest a translation--- |
421 |
Entrada no fue encontrada dbashin 26.06.2020 18:55:36 |
---suggest a translation--- |
422 |
Variantes de sustitución dbashin 21.08.2020 11:45:30 |
---suggest a translation--- |
423 |
Introduzca el nombre de usuario dbashin 26.06.2020 18:55:10 |
---suggest a translation--- |
424 |
Buscar abreviatura dbashin 26.06.2020 18:54:18 |
---suggest a translation--- |
425 |
encontrado en el foro dbashin 26.06.2020 19:00:40 |
---suggest a translation--- |
426 |
Historial de edición dbashin 25.06.2020 17:57:18 |
---suggest a translation--- |
427 |
Contactar al administrador Rami88 6.04.2018 3:43:49 |
---suggest a translation--- |
428 |
Eliminar el mensaje de error Rami88 6.04.2018 3:39:30 |
---suggest a translation--- |
429 |
El mensaje de error ha sido eliminado Rami88 6.04.2018 3:39:45 |
---suggest a translation--- |
430 |
Insuficientes privilegios dbashin 13.07.2020 17:50:07 |
---suggest a translation--- |
431 |
Idioma de interfaz pom 2.03.2021 11:30:29 |
---suggest a translation--- |
432 |
Seleccionar dbashin 26.06.2020 18:53:39 |
---suggest a translation--- |
433 |
Su solicitud será enviada al administrador dbashin 13.07.2020 17:52:33 |
---suggest a translation--- |
434 |
Seleccione un idioma dbashin 13.07.2020 17:53:18 |
---suggest a translation--- |
435 |
Traducción de la interfaz Rami88 6.04.2018 3:36:41 |
---suggest a translation--- |
436 |
Puede ayudarnos a traducir la interfaz a otros idiomas dbashin 8.02.2022 2:39:31 |
---suggest a translation--- |
437 |
La información ha sido enviada al administrador Rami88 6.04.2018 3:40:00 |
---suggest a translation--- |
438 |
Gracias Rami88 6.04.2018 3:38:40 |
---suggest a translation--- |
439 |
carácter duplicado dbashin 13.07.2020 17:46:37 |
---suggest a translation--- |
440 |
carácter no válido dbashin 13.07.2020 17:46:25 |
---suggest a translation--- |
441 |
eliminar bloqueo dbashin 13.07.2020 17:47:20 |
---suggest a translation--- |
442 |
Descripción de las abreviaturas en diccionario japonés dbashin 6.09.2020 12:19:07 |
---suggest a translation--- |
443 |
traducción de otros idiomas dbashin 14.08.2020 11:07:26 |
---suggest a translation--- |
444 |
Todos los idiomas Rami88 6.04.2018 3:37:32 |
---suggest a translation--- |
445 |
Idiomas principales Rami88 6.04.2018 3:37:45 |
---suggest a translation--- |
446 |
Idiomas con traducciones dbashin 26.06.2020 19:01:31 |
---suggest a translation--- |
447 |
Número de artículos Rami88 6.04.2018 3:38:00 |
---suggest a translation--- |
448 |
Idioma de entrada dbashin 15.08.2020 12:35:45 |
---suggest a translation--- |
449 |
Cadenas de texto dbashin 15.08.2020 12:38:06 |
---suggest a translation--- |
450 |
Corrección de diccionarios escaneados dbashin 6.09.2020 12:32:58 |
---suggest a translation--- |
451 |
Seleccione idioma de entrada dbashin 15.08.2020 12:40:04 |
---suggest a translation--- |
452 |
Mostrar textura de fondo dbashin 15.08.2020 12:41:02 |
---suggest a translation--- |
453 |
Género dbashin 6.06.2020 17:46:45 |
---suggest a translation--- |
454 |
Por favor, vuelva a introducir la captcha dbashin 15.08.2020 12:52:35 |
---suggest a translation--- |
455 |
Cadena de texto dbashin 15.08.2020 12:38:57 |
---suggest a translation--- |
456 |
variante original dbashin 21.08.2020 11:46:56 |
---suggest a translation--- |
457 |
No se han encontrado columnas de texto. Intente copiar datos de la tabla Word (primero a la tabla Word y entonces de aquella tabla pegarlos aquí) dbashin 12.09.2020 8:24:22 |
---suggest a translation--- |
458 |
El número de columnas en líneas no coincide. Si el texto original fue copiado desde un archivo Word, active en Word la muestra de símbolos escondidos y asegúrese de que las células no contienen símbolos adicionales. dbashin 12.09.2020 8:52:07 |
---suggest a translation--- |
459 |
No se necesita artículo antes del término, salvo que sea parte de una frase hecha dbashin 21.08.2020 11:53:00 |
---suggest a translation--- |
460 |
Los términos, tanto palabras sueltas como frases, deben estar en minúsculas, salvo que sean nombres propios. dbashin 12.09.2020 8:58:06 |
---suggest a translation--- |
461 |
Palabra desconocida dbashin 3.07.2020 18:11:19 |
---suggest a translation--- |
462 |
Verificación de diccionarios escaneados dbashin 6.09.2020 12:33:21 |
---suggest a translation--- |
463 |
Diccionarios populares dbashin 26.06.2020 19:02:07 |
---suggest a translation--- |
464 |
No puede registrarse hasta la terminación del bloqueo dbashin 11.09.2020 13:37:20 |
---suggest a translation--- |
465 |
Traducir dbashin 6.06.2020 17:46:59 |
---suggest a translation--- |
466 |
palabra entera dbashin 11.07.2020 19:21:19 |
---suggest a translation--- |
467 |
al principio de la línea dbashin 21.08.2020 11:54:14 |
---suggest a translation--- |
468 |
al final de la línea dbashin 21.08.2020 11:54:41 |
---suggest a translation--- |
469 |
entre palabras del original y de la traducción dbashin 25.08.2020 12:09:06 |
---suggest a translation--- |
470 |
al principio de la palabra dbashin 21.08.2020 11:55:02 |
---suggest a translation--- |
471 |
al final de la palabra dbashin 21.08.2020 11:55:10 |
---suggest a translation--- |
472 |
Trabajo dbashin 11.07.2020 19:20:05 |
---suggest a translation--- |
473 |
Buscar temas por título dbashin 7.09.2020 12:24:44 |
---suggest a translation--- |
474 |
El nombre de usuario es demasiado largo dbashin 3.07.2020 18:10:55 |
---suggest a translation--- |
475 |
Buscar por la dirección IP dbashin 26.06.2020 19:03:53 |
---suggest a translation--- |
476 |
Bloqueos de usuarios dbashin 27.06.2020 18:06:12 |
---suggest a translation--- |
477 |
Diccionarios de papel dbashin 6.06.2020 17:47:19 |
---suggest a translation--- |
478 |
Ajustes de administrador del sitio web dbashin 12.09.2020 9:03:43 |
---suggest a translation--- |
479 |
Añadir un tema dbashin 6.09.2020 12:33:37 |
---suggest a translation--- |
480 |
Mensaje privado de dbashin 6.06.2020 17:23:39 |
---suggest a translation--- |
481 |
Asunto: dbashin 27.06.2020 18:07:05 |
---suggest a translation--- |
482 |
¡Le damos la bienvenida al sitio web del diccionario Multitrán!
Si es su primera vez aquí en Multitrán, es posible que desee leer primero los Consejos para usar el diccionario. Si necesita volver a ver estos consejos, el enlace siempre está disponible en la barra gris inferior.
También le recordamos que el sitio tiene foros para cada par de idiomas, por ejemplo español-inglés o español-alemán. Incluso hay un foro español-español si desea chatear sólo con los suyos. ¡Invite a sus compañeros!
Para que su trabajo con Multitrán sea más rápido y cómodo, puede habilitar algunos enlaces rápidos. Los enlaces rápidos son accesos directos a diccionarios en línea y otros sitios web como Wikipedia, Forvo y Google (incluida la búsqueda de imágenes) que ejecutan automáticamente en aquellos sitios web su búsqueda actual desde la barra de Multitrán. Los enlaces se muestran debajo de la barra de búsqueda y se pueden agregar o eliminar en cualquier momento en la Configuración.
¡Le deseamos una agradable experiencia de utilizar nuestro diccionario y los foros!
28.06.2017 20:20:39 |
---suggest a translation--- |
483 |
Tenga en cuenta la necesidad de reemplazar símbolos, por ejemplo: personal/local network = personal network; local network dbashin 15.09.2020 12:17:21 |
---suggest a translation--- |
484 |
Por favor, seleccione un idioma dbashin 26.06.2020 19:04:39 |
---suggest a translation--- |
485 |
<#916>
<#917>
<#918>
<#919>
<#920>;
<#921>.
<#922>
<#923>
<#924>
dbashin 13.10.2022 19:12:07 |
---suggest a translation--- |
486 |
Modos de seleccionar idiomas dbashin 3.09.2020 12:32:58 |
---suggest a translation--- |
487 |
numeral dbashin 6.06.2020 17:47:50 |
---suggest a translation--- |
488 |
incluir coincidencias parciales dbashin 21.08.2020 11:57:36 |
---suggest a translation--- |
489 |
Encontrado en tesauro dbashin 25.08.2020 12:09:38 |
---suggest a translation--- |
490 |
Entradas conteniendo11111 dbashin 18.04.2021 8:43:04 |
---suggest a translation--- |
491 |
Mostrar todas las respuestas del hilo en una página dbashin 12.09.2020 10:52:43 |
---suggest a translation--- |
492 |
Añadir bloqueo dbashin 27.06.2020 18:09:08 |
---suggest a translation--- |
493 |
Usuario está bloqueado dbashin 27.06.2020 18:09:33 |
---suggest a translation--- |
494 |
La consola dbashin 27.06.2020 18:10:28 |
---suggest a translation--- |
495 |
Consola de moderador dbashin 27.06.2020 18:11:02 |
---suggest a translation--- |
496 |
Todos los temas dbashin 6.09.2020 12:34:09 |
---suggest a translation--- |
497 |
s dbashin 27.06.2020 18:13:36 |
---suggest a translation--- |
498 |
v dbashin 27.06.2020 18:11:47 |
---suggest a translation--- |
499 |
adj. 28.06.2017 20:20:39 |
---suggest a translation--- |
500 |
adv. 28.06.2017 20:20:39 |
---suggest a translation--- |
501 |
num. dbashin 27.06.2020 18:12:29 |
---suggest a translation--- |
502 |
pron. dbashin 27.06.2020 18:12:49 |
---suggest a translation--- |
503 |
abbr. dbashin 27.06.2020 18:12:59 |
---suggest a translation--- |
504 |
conj. dbashin 27.06.2020 18:13:07 |
---suggest a translation--- |
505 |
int. 28.06.2017 20:20:39 |
---suggest a translation--- |
506 |
part. dbashin 27.06.2020 18:14:39 |
---suggest a translation--- |
507 |
prep. dbashin 27.06.2020 18:14:51 |
---suggest a translation--- |
508 |
form. dbashin 27.06.2020 18:15:14 |
---suggest a translation--- |
509 |
art. dbashin 27.06.2020 18:15:27 |
---suggest a translation--- |
510 |
Cambiar parte de la oración dbashin 18.08.2020 7:18:36 |
---suggest a translation--- |
511 |
Escriba unas formas de la palabra separadas por espacio, especifique primero la forma principal dbashin 18.08.2020 7:28:16 |
---suggest a translation--- |
512 |
Si todas las formas de la palabra en la columna son correctas, pulse el botón "Guardar".
Si nada es adecuado, intente cambiar las formas de la palabra en la línea debajo. 28.06.2017 20:20:39 |
---suggest a translation--- |
513 |
Comprobar formas dbashin 27.06.2020 18:15:50 |
---suggest a translation--- |
514 |
Lista dbashin 27.06.2020 18:15:58 |
---suggest a translation--- |
515 |
La forma de palabra no se relaciona con ninguna palabra. Primero se debe crear una palabra que contiene esta forma: dbashin 12.09.2020 11:01:38 |
---suggest a translation--- |
516 |
Entradas que contienen esa palabra dbashin 27.06.2020 18:17:17 |
---suggest a translation--- |
517 |
Raíz de palabra dbashin 2.09.2020 9:02:48 |
---suggest a translation--- |
518 |
Palabras dbashin 27.06.2020 18:17:32 |
---suggest a translation--- |
519 |
Formas de palabra dbashin 6.06.2020 17:48:12 |
---suggest a translation--- |
520 |
Clase morfológica dbashin 27.06.2020 18:18:02 |
---suggest a translation--- |
521 |
entradas del diccionario guardadas usando otras palabras dbashin 2.09.2020 9:04:15 |
---suggest a translation--- |
522 |
La palabra fue eliminada de la base morfológica dbashin 2.09.2020 9:12:11 |
---suggest a translation--- |
523 |
Descripción de la forma de palabra dbashin 2.09.2020 9:22:54 |
---suggest a translation--- |
524 |
Se han encontrado nnn clases adecuadas, de las cuales se muestran mmm. Especifique formas de palabra adicionales para reducir el número de clases. dbashin 12.09.2020 11:10:11 |
---suggest a translation--- |
525 |
Terminaciones dbashin 18.08.2020 7:41:57 |
---suggest a translation--- |
526 |
Morfología dbashin 27.06.2020 18:18:22 |
---suggest a translation--- |
527 |
añadido dbashin 6.06.2020 17:48:54 |
---suggest a translation--- |
528 |
editado dbashin 6.06.2020 17:48:45 |
---suggest a translation--- |
529 |
eliminado dbashin 6.06.2020 17:48:35 |
---suggest a translation--- |
530 |
Guardar de nuevo dbashin 27.06.2020 18:18:42 |
---suggest a translation--- |
531 |
(añadido manualmente en el sitio web) dbashin 18.08.2020 7:40:49 |
---suggest a translation--- |
532 |
(añadido automáticamente) dbashin 2.07.2020 19:22:19 |
---suggest a translation--- |
533 |
(añadido automáticamente en el sitio web) dbashin 2.07.2020 19:23:46 |
---suggest a translation--- |
534 |
Palabras similares dbashin 6.06.2020 17:49:26 |
---suggest a translation--- |
535 |
Añadir una palabra nueva dbashin 18.06.2020 18:33:27 |
---suggest a translation--- |
536 |
El sistema intentará guardar todos los artículos de diccionario, en los que se encuentran formas de esta palabra, usando otras palabras adecuadas de la base morfológica dbashin 12.09.2020 12:16:13 |
---suggest a translation--- |
537 |
Para confirmar eliminación de la palabra, haga clic en el botón en la parte inferior de la pantalla dbashin 2.09.2020 9:25:16 |
---suggest a translation--- |
538 |
El proceso tarda demasiado tiempo. Por favor, repita de nuevo para procesar una nueva porción de datos dbashin 24.08.2022 10:44:59 |
---suggest a translation--- |
539 |
la dirección de correo electrónico no verificada dbashin 1.09.2020 12:36:58 |
---suggest a translation--- |
540 |
fecha de confirmación de e-mail dbashin 1.09.2020 12:37:55 |
---suggest a translation--- |
541 |
fecha de inscripción dbashin 6.06.2020 17:55:23 |
---suggest a translation--- |
542 |
No han sido encontradas traducciones a otros idiomas. Elija un idioma destino manualmente. dbashin 2.09.2020 9:47:23 |
---suggest a translation--- |
543 |
Ver nuevas entradas por fecha dbashin 14.09.2020 10:01:05 |
---suggest a translation--- |
544 |
Estadística de acceso por IP dbashin 16.09.2020 14:02:38 |
---suggest a translation--- |
545 |
Editores y moderadores dbashin 18.04.2021 8:44:27 |
---suggest a translation--- |
546 |
--- 28.06.2017 20:20:39 |
---suggest a translation--- |
547 |
---- dbashin 1.09.2020 12:39:02 |
---suggest a translation--- |
548 |
La palabra no ha sido encontrada en este idioma dbashin 25.08.2020 12:10:41 |
---suggest a translation--- |
549 |
Exportación dbashin 11.04.2021 17:04:17 |
---suggest a translation--- |
550 |
Ninguna palabra ha sido encontrada en este idioma dbashin 25.08.2020 12:15:57 |
---suggest a translation--- |
551 |
Alfabeto dbashin 6.06.2020 17:56:54 |
---suggest a translation--- |
552 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
554 |
Mostrar el registro dbashin 18.08.2020 7:44:26 |
---suggest a translation--- |
555 |
Acceso al sitio web está prohibido ⚒ dbashin 18.04.2021 8:45:42 |
---suggest a translation--- |
556 |
Si opina que fue bloqueado por error, puede reportarlo en el formulario de abajo.
No se olvide de indicar su nombre de usuario y dirección de correo electrónico. 28.06.2017 20:20:39 |
---suggest a translation--- |
557 |
Enviar dbashin 27.06.2020 18:39:16 |
---suggest a translation--- |
558 |
Mensaje enviado dbashin 27.06.2020 18:20:08 |
---suggest a translation--- |
559 |
El mensaje ya está enviado dbashin 27.06.2020 18:38:57 |
---suggest a translation--- |
560 |
Solicitudes de desbloqueo dbashin 13.09.2020 14:19:09 |
---suggest a translation--- |
561 |
Editar enlaces dbashin 27.06.2020 18:38:34 |
---suggest a translation--- |
562 |
Número de usuarios que añadieron este enlace dbashin 3.09.2020 12:42:01 |
---suggest a translation--- |
563 |
Nombre de recurso dbashin 22.08.2020 12:20:10 |
---suggest a translation--- |
564 |
Confirmar eliminación dbashin 27.06.2020 18:38:11 |
---suggest a translation--- |
565 |
Enlace dbashin 5.06.2020 18:26:53 |
---suggest a translation--- |
566 |
Añadir un enlace dbashin 27.06.2020 18:37:41 |
---suggest a translation--- |
567 |
Editar enlace dbashin 27.06.2020 18:36:51 |
---suggest a translation--- |
568 |
Eliminar enlace dbashin 4.07.2020 17:50:12 |
---suggest a translation--- |
569 |
Enlace añadido dbashin 4.07.2020 17:50:44 |
---suggest a translation--- |
570 |
Enlace eliminado dbashin 4.07.2020 17:51:01 |
---suggest a translation--- |
571 |
haga clic para añadir a la lista dbashin 7.09.2020 12:28:23 |
---suggest a translation--- |
572 |
Glosarios de usuario para la versión móvil dbashin 13.09.2020 14:04:58 |
---suggest a translation--- |
573 |
Importar un glosario dbashin 4.07.2020 17:48:55 |
---suggest a translation--- |
574 |
Texto del glosario dbashin 4.07.2020 17:49:11 |
---suggest a translation--- |
575 |
Lista de glosarios dbashin 4.07.2020 17:49:23 |
---suggest a translation--- |
576 |
Glosario de usuario dbashin 4.07.2020 17:49:58 |
---suggest a translation--- |
577 |
mostrar para ambas direcciones de traducción dbashin 13.09.2020 14:29:03 |
---suggest a translation--- |
578 |
Usuarios bloqueados en este rango de direcciones IP dbashin 14.09.2020 10:02:52 |
---suggest a translation--- |
579 |
Bloqueos seleccionados: dbashin 11.09.2020 13:39:23 |
---suggest a translation--- |
580 |
Prohibición total dbashin 23.08.2020 12:45:08 |
---suggest a translation--- |
581 |
Permitir acceso dbashin 23.08.2020 12:41:56 |
---suggest a translation--- |
582 |
Caducidad automática auto translated |
---suggest a translation--- |
583 |
día dbashin 5.06.2020 18:27:25 |
---suggest a translation--- |
584 |
semana dbashin 5.06.2020 18:27:37 |
---suggest a translation--- |
585 |
mes dbashin 5.06.2020 18:28:04 |
---suggest a translation--- |
586 |
En forma indefinida dbashin 24.08.2020 12:04:12 |
---suggest a translation--- |
587 |
Banners dbashin 13.09.2020 14:06:01 |
---suggest a translation--- |
588 |
Pedidos dbashin 27.06.2020 18:51:20 |
---suggest a translation--- |
589 |
Un bloqueo añadido dbashin 11.09.2020 13:39:57 |
---suggest a translation--- |
590 |
El bloqueo ha sido actualizado dbashin 11.09.2020 13:41:58 |
---suggest a translation--- |
591 |
ocultar auto translated |
---suggest a translation--- |
592 |
mostrar dbashin 24.08.2022 19:09:29 |
---suggest a translation--- |
593 |
Aplicar dbashin 6.06.2020 17:59:06 |
---suggest a translation--- |
594 |
¿Es una abreviatura? dbashin 23.08.2020 12:48:43 |
---suggest a translation--- |
595 |
La entrada ha sido guardada en el tesauro dbashin 30.08.2020 11:56:54 |
---suggest a translation--- |
596 |
Sitio web antiguo dbashin 13.09.2020 12:50:20 |
---suggest a translation--- |
597 |
iPhone dbashin 27.06.2020 18:51:31 |
---suggest a translation--- |
598 |
Android dbashin 4.07.2020 17:51:30 |
---suggest a translation--- |
599 |
Añadir una nueva cadena dbashin 28.08.2020 12:23:23 |
---suggest a translation--- |
600 |
Preguntas frecuentes dbashin 15.08.2020 12:54:00 |
---suggest a translation--- |
601 |
Ejemplo dbashin 5.06.2020 18:28:22 |
---suggest a translation--- |
602 |
Nombre de enlace dbashin 27.06.2020 18:52:34 |
---suggest a translation--- |
603 |
Enlace dbashin |
---suggest a translation--- |
604 |
un texto muy corto, por ejemplo "enlace", "fuente", "Wikipedia" o "proz.com" dbashin 13.09.2020 12:44:44 |
---suggest a translation--- |
605 |
por ejemplo dbashin |
---suggest a translation--- |
606 |
prtc. dbashin 27.06.2020 18:53:54 |
---suggest a translation--- |
607 |
---añadir una traducción--- 28.06.2017 20:20:39 |
---suggest a translation--- |
608 |
Se debe introducir el texto del enlace dbashin 24.08.2022 19:25:02 |
---suggest a translation--- |
609 |
Se debe introducir la dirección del enlace dbashin 24.08.2022 19:27:12 |
---suggest a translation--- |
610 |
La entrada ha sido guardada al diccionario bilingüe dbashin 13.09.2020 12:49:25 |
---suggest a translation--- |
611 |
(hay algunos valores en el tesauro que no tienen traducción en el diccionario) dbashin 13.09.2020 14:02:42 |
---suggest a translation--- |
612 |
edit. dbashin 23.04.2021 15:05:53 |
---suggest a translation--- |
613 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
614 |
Código captcha incorrecto dbashin 15.08.2020 12:55:09 |
---suggest a translation--- |
615 |
El archivo está ocupado, intente volver a hacerlo dbashin 8.09.2020 12:05:05 |
---suggest a translation--- |
616 |
singular dbashin 6.06.2020 17:59:23 |
---suggest a translation--- |
617 |
plural dbashin 6.06.2020 17:59:31 |
---suggest a translation--- |
618 |
caso nominativo dbashin 6.06.2020 17:59:42 |
---suggest a translation--- |
619 |
caso genitivo dbashin 6.06.2020 17:59:52 |
---suggest a translation--- |
620 |
caso dativo dbashin 6.06.2020 18:00:14 |
---suggest a translation--- |
621 |
caso acusativo dbashin 6.06.2020 18:00:24 |
---suggest a translation--- |
622 |
caso instrumental dbashin 6.06.2020 18:00:39 |
---suggest a translation--- |
623 |
caso preposicional dbashin 6.06.2020 18:00:50 |
---suggest a translation--- |
624 |
pron.demostr. dbashin 8.09.2020 12:02:02 |
---suggest a translation--- |
625 |
A diferencia de diccionarios de papel, en Multitrán se usa punto y coma para separar traducciones distintas. Quisiéramos asegurarnos de que no esté usando una coma como separador. dbashin 16.09.2020 13:49:40 |
---suggest a translation--- |
626 |
si quiere introducir unas variantes a la vez, seleccione "Guardar traducciones distintas"si la coma es un signo de puntuación, selecione "Guardar la traducción con la coma" 28.06.2017 20:20:39 |
---suggest a translation--- |
627 |
sólo en el orden indicado dbashin 28.08.2020 12:22:06 |
---suggest a translation--- |
628 |
Temas de primer nivel dbashin 13.09.2020 14:09:14 |
---suggest a translation--- |
629 |
Temas de segundo nivel dbashin 13.09.2020 14:09:35 |
---suggest a translation--- |
630 |
Agrupación de temas dbashin 13.09.2020 14:07:15 |
---suggest a translation--- |
631 |
Reconstruir el índice dbashin 8.09.2020 12:06:17 |
---suggest a translation--- |
632 |
Hacer el primero dbashin 27.08.2020 11:01:12 |
---suggest a translation--- |
633 |
Seleccione una entrada dbashin 27.08.2020 11:01:28 |
---suggest a translation--- |
634 |
Infinitivo dbashin 5.06.2020 18:30:47 |
---suggest a translation--- |
635 |
Primera persona dbashin 6.06.2020 18:01:19 |
---suggest a translation--- |
636 |
Segunda persona dbashin 6.06.2020 18:01:29 |
---suggest a translation--- |
637 |
Tercera persona dbashin 6.06.2020 18:02:01 |
---suggest a translation--- |
638 |
Tiempo pasado dbashin 18.06.2020 18:27:57 |
---suggest a translation--- |
639 |
Tiempo presente dbashin 18.06.2020 18:27:43 |
---suggest a translation--- |
640 |
Tiempo futuro dbashin 18.06.2020 18:28:07 |
---suggest a translation--- |
641 |
Gerundio dbashin 18.06.2020 18:25:06 |
---suggest a translation--- |
642 |
Modo imperativo dbashin 18.06.2020 18:24:19 |
---suggest a translation--- |
643 |
Clases morfológicas dbashin 18.06.2020 18:29:14 |
---suggest a translation--- |
644 |
Todas las clases morfológicas dbashin 18.06.2020 18:29:26 |
---suggest a translation--- |
645 |
transitivo dbashin 5.06.2020 18:31:06 |
---suggest a translation--- |
646 |
intransitivo dbashin 5.06.2020 18:31:25 |
---suggest a translation--- |
647 |
seleccione un tema dbashin 30.08.2020 11:58:16 |
---suggest a translation--- |
648 |
Para esta categoría se debe seleccionar un tema de la segunda lista dbashin 24.08.2022 19:34:51 |
---suggest a translation--- |
649 |
Guardar de forma anónima dbashin 18.06.2020 18:30:58 |
---suggest a translation--- |
650 |
Enlace copiado al portapapeles dbashin 27.08.2020 11:02:42 |
---suggest a translation--- |
651 |
Está seguro(-a)? dbashin 6.06.2020 18:50:22 |
---suggest a translation--- |
652 |
verificar dbashin 18.06.2020 18:31:30 |
---suggest a translation--- |
653 |
Transcripción dbashin 18.06.2020 18:32:02 |
---suggest a translation--- |
654 |
Continuar dbashin 6.06.2020 18:02:21 |
---suggest a translation--- |
655 |
Acepto los términos del acuerdo dbashin 6.06.2020 18:52:38 |
---suggest a translation--- |
656 |
apellido dbashin 5.06.2020 18:25:22 |
---suggest a translation--- |
657 |
Partes de la oración dbashin 18.08.2020 7:45:23 |
---suggest a translation--- |
658 |
activo dbashin 18.06.2020 18:32:42 |
---suggest a translation--- |
659 |
pasivo dbashin 18.06.2020 18:32:49 |
---suggest a translation--- |
660 |
Verbo reflexivo dbashin 5.06.2020 18:25:55 |
---suggest a translation--- |
661 |
Irreflexivo dbashin 27.08.2020 11:07:26 |
---suggest a translation--- |
662 |
Sólo con la condición dbashin 27.08.2020 11:15:56 |
---suggest a translation--- |
663 |
patronímico dbashin 5.06.2020 18:26:16 |
---suggest a translation--- |
664 |
Es imposible eliminar dbashin 6.06.2020 18:45:41 |
---suggest a translation--- |
665 |
Participio presente dbashin 13.07.2020 17:58:49 |
---suggest a translation--- |
666 |
Participio pasado dbashin 13.07.2020 17:59:28 |
---suggest a translation--- |
667 |
3ra persona, singular dbashin 27.08.2020 11:17:48 |
---suggest a translation--- |
668 |
Positivo dbashin 13.07.2020 17:59:47 |
---suggest a translation--- |
669 |
Superlativo dbashin 13.07.2020 18:00:08 |
---suggest a translation--- |
670 |
Haga clic en una forma incorrecta para descartarla (una a la vez): dbashin 31.08.2020 10:29:16 |
---suggest a translation--- |
671 |
Seleccione parte de la oración dbashin 18.08.2020 7:51:15 |
---suggest a translation--- |
672 |
Compilación dbashin 27.08.2020 11:18:30 |
---suggest a translation--- |
673 |
Registro de intentos de registrarse dbashin 14.09.2020 9:35:59 |
---suggest a translation--- |
674 |
Forma de palabra se utiliza sólo con la condición dbashin 13.09.2020 14:37:08 |
---suggest a translation--- |
675 |
No mostrar formulario si no cumpla condiciones dbashin 14.09.2020 9:06:05 |
---suggest a translation--- |
676 |
Caso vocativo dbashin 8.07.2020 18:27:24 |
---suggest a translation--- |
677 |
Modo subjuntivo dbashin 6.06.2020 18:46:16 |
---suggest a translation--- |
678 |
Forma negativa del verbo dbashin 6.06.2020 18:46:39 |
---suggest a translation--- |
679 |
Añadir descripción de la forma de palabra dbashin 31.08.2020 10:30:34 |
---suggest a translation--- |
680 |
bestimmt dbashin 15.08.2020 12:56:02 |
---suggest a translation--- |
681 |
unbestimmt dbashin 15.08.2020 12:56:09 |
---suggest a translation--- |
682 |
Futur I dbashin 15.08.2020 12:56:18 |
---suggest a translation--- |
683 |
Futur II dbashin 15.08.2020 12:56:28 |
---suggest a translation--- |
684 |
Konjunktiv I dbashin 15.08.2020 12:56:36 |
---suggest a translation--- |
685 |
Konjunktiv II dbashin 15.08.2020 12:56:45 |
---suggest a translation--- |
686 |
Plusquamperfekt dbashin 15.08.2020 12:56:52 |
---suggest a translation--- |
687 |
Editar clase morfológica dbashin 31.08.2020 10:31:45 |
---suggest a translation--- |
688 |
Tras editar la clase, algunas formas de palabra no estarán disponibles: dbashin 4.01.2021 18:12:26 |
---suggest a translation--- |
689 |
Es imposible guardar dbashin 8.07.2020 18:26:16 |
---suggest a translation--- |
690 |
Se ha encontrado una clase coincidente dbashin 14.09.2020 9:37:18 |
---suggest a translation--- |
691 |
Guardar datos dbashin 8.07.2020 18:26:42 |
---suggest a translation--- |
692 |
Cambiar la clase dbashin 6.06.2020 18:48:38 |
---suggest a translation--- |
693 |
Copiar descripciones de formas de otro idioma dbashin 22.10.2021 18:11:37 |
---suggest a translation--- |
694 |
Palabra nueva dbashin 6.06.2020 18:46:55 |
---suggest a translation--- |
695 |
Formas posibles dbashin 6.06.2020 18:47:08 |
---suggest a translation--- |
696 |
Las formas de palabra son correctas dbashin 8.09.2020 12:08:40 |
---suggest a translation--- |
697 |
Guardar manualmente dbashin 18.08.2020 7:52:03 |
---suggest a translation--- |
698 |
Buscar palabras que contienen ciertas letras dbashin 13.09.2020 14:30:46 |
---suggest a translation--- |
699 |
otras partes de la oración dbashin 18.08.2020 7:51:44 |
---suggest a translation--- |
700 |
distinguir entre mayúsculas y minúsculas dbashin 28.08.2020 12:18:14 |
---suggest a translation--- |
701 |
ignorar orden de letras dbashin 27.08.2020 11:45:26 |
---suggest a translation--- |
702 |
ordenar por longitud dbashin 24.08.2020 12:05:58 |
---suggest a translation--- |
703 |
Ruso: ё = е dbashin 28.08.2020 12:16:56 |
---suggest a translation--- |
704 |
[ principio de palabra dbashin 27.08.2020 11:22:27 |
---suggest a translation--- |
705 |
] fin de palabra dbashin 27.08.2020 11:21:07 |
---suggest a translation--- |
706 |
* cualesquiera letras dbashin 27.08.2020 11:20:15 |
---suggest a translation--- |
707 |
? cualquier letra dbashin 24.08.2020 12:06:42 |
---suggest a translation--- |
708 |
palabra onomatopéyica dbashin 28.08.2020 12:14:20 |
---suggest a translation--- |
709 |
Buscar palabras entre paréntesis dbashin 28.08.2020 12:13:13 |
---suggest a translation--- |
710 |
Plantillas dbashin 24.08.2020 12:07:10 |
---suggest a translation--- |
711 |
Informes de errores en entradas del usuario dbashin 8.09.2020 12:07:38 |
---suggest a translation--- |
712 |
Últimas búsquedas dbashin 28.08.2020 12:16:03 |
---suggest a translation--- |
713 |
Términos y condiciones de uso dbashin 27.08.2020 11:24:25 |
---suggest a translation--- |
714 |
Copiar datos a una clase nueva dbashin 31.08.2020 10:33:07 |
---suggest a translation--- |
715 |
Las palabras serán transferidas a otra clase dbashin 31.08.2020 10:34:25 |
---suggest a translation--- |
716 |
género común nastyasmolik 12.11.2020 16:32:38 |
---suggest a translation--- |
717 |
pronombre personal nastyasmolik 12.11.2020 16:33:14 |
---suggest a translation--- |
718 |
pronombre reflexivo nastyasmolik 12.11.2020 16:33:50 |
---suggest a translation--- |
719 |
pronombre demostrativo nastyasmolik 12.11.2020 16:34:14 |
---suggest a translation--- |
720 |
pronombre posesivo nastyasmolik 4.04.2021 21:12:57 |
---suggest a translation--- |
721 |
pronombre interrogativo nastyasmolik 15.11.2020 20:09:44 |
---suggest a translation--- |
722 |
pronombre indefinido nastyasmolik 15.11.2020 20:09:59 |
---suggest a translation--- |
723 |
pronombre relativo nastyasmolik 15.11.2020 20:10:12 |
---suggest a translation--- |
724 |
pronombre negativo nastyasmolik 15.11.2020 20:10:26 |
---suggest a translation--- |
725 |
pronombre indefinido personal dbashin 3.12.2020 13:42:54 |
---suggest a translation--- |
726 |
pronombre impersonal nastyasmolik 15.11.2020 20:11:20 |
---suggest a translation--- |
727 |
pronombre definitivo dbashin 9.12.2020 19:10:32 |
---suggest a translation--- |
728 |
pronombre recíproco nastyasmolik 15.11.2020 20:11:46 |
---suggest a translation--- |
729 |
No se han encontrado apropiadas clases de palabras. Por favor, verifique formas de palabra introducidas y la parte de la oración. dbashin 9.12.2020 19:17:46 |
---suggest a translation--- |
730 |
Símbolos no alfabéticos encontrados dbashin 9.12.2020 19:31:19 |
---suggest a translation--- |
731 |
Otras variantes de formas dbashin 20.11.2020 11:28:59 |
---suggest a translation--- |
732 |
Historia nastyasmolik 15.11.2020 20:12:37 |
---suggest a translation--- |
733 |
Formas nastyasmolik 15.11.2020 20:12:48 |
---suggest a translation--- |
734 |
archivo chizhikchi 18.11.2020 14:06:20 |
---suggest a translation--- |
735 |
Escribir el archivo de salida dbashin 3.12.2020 13:46:40 |
---suggest a translation--- |
736 |
caso ergativo dbashin 3.12.2020 13:44:33 |
---suggest a translation--- |
737 |
caso adverbial dbashin 3.12.2020 13:45:24 |
---suggest a translation--- |
738 |
a mayúsculas dbashin 3.12.2020 13:39:27 |
---suggest a translation--- |
739 |
Caso ablativo dbashin 15.12.2020 18:45:37 |
---suggest a translation--- |
740 |
Caso locativo dbashin 15.12.2020 18:46:43 |
---suggest a translation--- |
741 |
Caso alativo dbashin 15.12.2020 19:16:15 |
---suggest a translation--- |
742 |
Pretérito perfecto pom 28.11.2020 0:01:03 |
---suggest a translation--- |
743 |
Pretérito imperfecto pom 28.11.2020 0:01:29 |
---suggest a translation--- |
744 |
Pretérito pluscuamperfecto pom 28.11.2020 0:01:50 |
---suggest a translation--- |
745 |
Pretérito perfecto simple pom 28.11.2020 0:02:12 |
---suggest a translation--- |
746 |
Pretérito anterior pom 28.11.2020 0:02:31 |
---suggest a translation--- |
747 |
Futuro simple pom 28.11.2020 0:02:49 |
---suggest a translation--- |
748 |
Futuro anterior pom 28.11.2020 0:03:06 |
---suggest a translation--- |
749 |
Modo indicativo pom 28.11.2020 0:03:26 |
---suggest a translation--- |
750 |
Condicional pom 28.11.2020 0:03:41 |
---suggest a translation--- |
751 |
Condicional perfecto pom 28.11.2020 0:04:01 |
---suggest a translation--- |
752 |
Pronombre indirecto singular pom 28.11.2020 0:04:14 |
---suggest a translation--- |
753 |
Pronombre directo singular pom 28.11.2020 0:05:32 |
---suggest a translation--- |
754 |
Pronombre indirecto plural pom 28.11.2020 0:04:44 |
---suggest a translation--- |
755 |
Pronombre directo plural pom 28.11.2020 0:05:37 |
---suggest a translation--- |
756 |
Pronombre indirecto de 1ª pers chizhikchi 12.12.2020 21:27:42 |
---suggest a translation--- |
757 |
Pronombre indirecto de 2ª pers chizhikchi 12.12.2020 21:29:24 |
---suggest a translation--- |
758 |
Pronombre indirecto de 3ª pers chizhikchi 12.12.2020 21:29:37 |
---suggest a translation--- |
759 |
Escrito con errores dbashin 3.12.2020 13:36:49 |
---suggest a translation--- |
760 |
Respuesta al mensaje en el foro dbashin 9.12.2020 19:04:02 |
---suggest a translation--- |
761 |
reply_string
responder_name
Ha recibido una respuesta a su mensaje en el foro
La lista completa de las respuesta se encuentra en: mess_link
Para responder, vaya al foro 28.06.2017 20:20:39 |
---suggest a translation--- |
762 |
Aplicaciones dbashin 9.12.2020 19:04:46 |
---suggest a translation--- |
763 |
Pasado perfecto dbashin 15.12.2020 18:30:37 |
---suggest a translation--- |
764 |
Pasado imperfecto dbashin 15.12.2020 18:35:03 |
---suggest a translation--- |
765 |
propio dbashin 15.12.2020 18:36:09 |
---suggest a translation--- |
766 |
común dbashin 15.12.2020 18:43:33 |
---suggest a translation--- |
767 |
caso substancial dbashin 25.12.2020 10:46:27 |
---suggest a translation--- |
768 |
caso ecuativo dbashin 25.12.2020 10:50:07 |
---suggest a translation--- |
769 |
modo indicativo dbashin 29.03.2021 9:35:58 |
---suggest a translation--- |
770 |
Especifique el destinatario del mensaje dbashin 24.08.2022 10:58:10 |
---suggest a translation--- |
771 |
Destinatario: dbashin 31.01.2021 4:22:59 |
---suggest a translation--- |
772 |
Reglas de Publicación dbashin 17.11.2021 4:50:01 |
---suggest a translation--- |
773 |
empiece a introducir un título y seleccione una variante de la lista dbashin 18.04.2021 10:48:33 |
---suggest a translation--- |
774 |
Propiedades del idioma 28.06.2017 20:20:39 |
---suggest a translation--- |
775 |
Temas resaltados con color son categorías. Al seleccionar tal tema, junto a él aparece una lista de temas de nivel inferior. En la mayoría de los casos, no es obligatorio especificar un subtema y los términos se pueden agregar a categorías. dbashin 4.04.2021 11:00:42 |
---suggest a translation--- |
776 |
Pista: se puede buscar por cualquier parte del título dbashin 3.04.2021 10:33:36 |
---suggest a translation--- |
777 |
para añadir varias traducciones, introdúzcalas separadas por punto y coma dbashin 3.04.2021 10:37:27 |
---suggest a translation--- |
778 |
este campo se utiliza para notas, aclaraciones, etc.; para agregar ejemplos y enlaces use los campos de abajo dbashin 3.04.2021 10:46:12 |
---suggest a translation--- |
779 |
¿No sabe en cuál tema buscar? Puede usar búsqueda rápida en la lista de los temas: dbashin 20.08.2021 11:29:30 |
---suggest a translation--- |
780 |
Trasladar palabras a otra clase dbashin 10.04.2021 10:36:39 |
---suggest a translation--- |
781 |
Eliminar clase dbashin 10.04.2021 10:30:37 |
---suggest a translation--- |
782 |
para palabras que terminan en dbashin 10.04.2021 10:40:10 |
---suggest a translation--- |
783 |
trasladar palabras a clase 28.06.2017 20:20:39 |
---suggest a translation--- |
784 |
eliminar letras dbashin 10.04.2021 10:27:07 |
---suggest a translation--- |
785 |
añadir letras dbashin 10.04.2021 10:27:30 |
---suggest a translation--- |
786 |
nueva parte de la oración dbashin 10.04.2021 10:29:04 |
---suggest a translation--- |
787 |
introduzca número de letras dbashin 10.04.2021 10:29:29 |
---suggest a translation--- |
788 |
introduzca letras que se deben agregar a la raíz dbashin 10.04.2021 10:32:31 |
---suggest a translation--- |
789 |
Eliminar palabras de la clase dbashin 10.04.2021 10:29:53 |
---suggest a translation--- |
790 |
Estimado(a) user_name!
Se reportó un error relacionado con un término añadido por usted al diccionario Multitrán. Por favor, revíselo y haga correcciones si es necesario:
mess_val 28.06.2017 20:20:39 |
---suggest a translation--- |
791 |
Mensaje de error dbashin 23.04.2021 17:42:18 |
---suggest a translation--- |
792 |
Formato dbashin 23.04.2021 16:59:59 |
---suggest a translation--- |
793 |
Memorizar el último tema dbashin 8.05.2021 18:24:15 |
---suggest a translation--- |
794 |
Enlace corto a esta página dbashin 20.05.2021 9:45:15 |
---suggest a translation--- |
795 |
El diccionario Multitrán traduce palabras y frases a decenas de idiomas en más de 1000 áreas temáticas dbashin 16.08.2021 15:54:58 |
---suggest a translation--- |
796 |
frases dbashin 20.08.2021 11:24:26 |
---suggest a translation--- |
797 |
entradas duplicadas dbashin 23.09.2021 16:29:12 |
---suggest a translation--- |
798 |
Eliminar cualquier traducción pom 27.09.2021 17:48:17 |
---suggest a translation--- |
799 |
Eliminar entradas de usuario pom 27.09.2021 17:51:20 |
---suggest a translation--- |
800 |
Editar interfaz pom 27.09.2021 17:53:35 |
---suggest a translation--- |
801 |
Editar morfología pom 27.09.2021 17:58:17 |
---suggest a translation--- |
802 |
Derechos de los usuarios pom 27.09.2021 18:16:47 |
---suggest a translation--- |
803 |
Cambiar el original por: dbashin 31.10.2021 12:05:54 |
---suggest a translation--- |
804 |
Instrucción para editores dbashin 31.10.2021 12:14:27 |
---suggest a translation--- |
806 |
Género ingusetio 1 dbashin 24.11.2021 12:42:04 |
---suggest a translation--- |
807 |
Género ingusetio 2 28.06.2017 20:20:39 |
---suggest a translation--- |
808 |
Género ingusetio 3 28.06.2017 20:20:39 |
---suggest a translation--- |
809 |
Género ingusetio 4 28.06.2017 20:20:39 |
---suggest a translation--- |
810 |
Género ingusetio 5 28.06.2017 20:20:39 |
---suggest a translation--- |
811 |
Género ingusetio 6 dbashin 24.11.2021 12:42:43 |
---suggest a translation--- |
812 |
número de líneas en la lista dbashin 15.11.2021 13:09:15 |
---suggest a translation--- |
813 |
agrupación dbashin 28.11.2021 10:25:55 |
---suggest a translation--- |
814 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
815 |
🖂 8.02.2022 9:19:30 |
---suggest a translation--- |
816 |
Acentos 8.02.2022 9:15:58 |
---suggest a translation--- |
817 |
una sola variante de acentuación 8.02.2022 9:18:28 |
---suggest a translation--- |
818 |
varias posibles variantes de acentuación 8.02.2022 9:18:56 |
---suggest a translation--- |
819 |
notificar 12.02.2022 8:09:36 |
---suggest a translation--- |
820 |
sin notificar 12.02.2022 8:23:37 |
---suggest a translation--- |
821 |
segundo acento 17.02.2022 8:01:17 |
---suggest a translation--- |
822 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
823 |
Varias variantes de acentuación en la misma palabra: vídéo (= vídeo; video) 17.02.2022 7:44:17 |
---suggest a translation--- |
824 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
825 |
Los nuevos usuarios tienen prohibido publicar preguntas en este foro debido a los acontecimientos actuales. auto translated |
---suggest a translation--- |
826 |
solo esta direccion auto translated |
---suggest a translation--- |
827 |
Estás a punto de eliminar la palabra. auto translated |
---suggest a translation--- |
828 |
Seleccione una palabra para transferir las traducciones de la palabra que desea eliminar auto translated |
---suggest a translation--- |
829 |
Duplicados auto translated |
---suggest a translation--- |
830 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
831 |
Reemplazo automático auto translated |
---suggest a translation--- |
832 |
Mostrar emoticonos auto translated |
---suggest a translation--- |
833 |
moderador auto translated |
---suggest a translation--- |
834 |
Por favor, asegúrese de que está escrita sin errores. dbashin 24.08.2022 18:09:02 |
---suggest a translation--- |
835 |
Atrás auto translated |
---suggest a translation--- |
836 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
837 |
Una oración o frase que ilustra el uso de su traducción en contexto. Puede agregar varios ejemplos ingresando cada ejemplo en un campo separado. auto translated |
---suggest a translation--- |
838 |
Puede agregar varios enlaces separados por punto y coma auto translated |
---suggest a translation--- |
839 |
Añade otro ejemplo auto translated |
---suggest a translation--- |
840 |
Esta opción le permite buscar rápidamente traducciones en dirección inversa simplemente haciendo clic en la entrada deseada. Si está deshabilitado, deberá copiar manualmente la entrada y pegarla en la barra de búsqueda. auto translated |
---suggest a translation--- |
841 |
Puede resultar útil en entradas de vocabulario extensas, ya que le ahorra el esfuerzo de desplazarse hasta la parte superior de la página. auto translated |
---suggest a translation--- |
842 |
Si está habilitado, verá un enlace al historial de sus búsquedas recientes a la derecha del botón Buscar. Le permite saltar rápidamente a cualquier entrada que haya buscado recientemente en el diccionario sin tener que abusar del botón Atrás de su navegador ni abrir el historial del navegador. Otra gran ventaja es que su historial de búsqueda se almacena en su cuenta y está disponible en cualquier dispositivo en el que haya iniciado sesión en Multitran. En el lado negativo, el historial solo incluye sus solicitudes a través de la barra de búsqueda e ignora los clics en las traducciones. auto translated |
---suggest a translation--- |
843 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
844 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
845 |
El diccionario completará automáticamente el último tema guardado al agregar una nueva traducción. Si este comportamiento te molesta, desactiva esta casilla de verificación. auto translated |
---suggest a translation--- |
846 |
Activar o desactivar transcripciones (solo afecta a los idiomas admitidos) auto translated |
---suggest a translation--- |
847 |
Desactívelo si está utilizando Dark Reader o una extensión similar que genera un modo oscuro en las páginas web, o si desea renunciar al aspecto auténtico de Multitran y recibir sus traducciones sobre un fondo blanco. auto translated |
---suggest a translation--- |
848 |
Los hilos largos del foro no se dividirán en páginas. Esto facilita la búsqueda en un hilo. auto translated |
---suggest a translation--- |
849 |
Enlaces rápidos se encuentran debajo de la línea de búsqueda; no sólo abren el sitio seleccionado, sino también ejecutan automáticament en este sitio su solicitud de Multitrán dbashin |
---suggest a translation--- |
850 |
Ultima actualización en auto translated |
---suggest a translation--- |
851 |
Reglas para publicar en el foro dbashin |
---suggest a translation--- |
852 |
El título del tema debe contener una palabra o una frase con la cual se necesita ayuda, o una descripción muy breve del problema. Por favor, no utilice títulos poco informativos como "Necesito ayuda urgente", "Ayúdenme a traducir". dbashin |
---suggest a translation--- |
853 |
Antes de crear un tema nuevo, se recomienda usar la busqueda por el foro. Es posible que su pregunta ya se haya contestado.
dbashin |
---suggest a translation--- |
854 |
Títulos EN MAYÚSCULAS están prohibidos. También trate de evitar utilizar Caps Lock o texto demasiado formateado dentro de los mensajes. dbashin |
---suggest a translation--- |
855 |
Fíjese que se puede corregir un texto en mayúsculas mediante varios sitios web dbashin |
---suggest a translation--- |
856 |
Haciendo una pregunta, siempre cite el contexto o describa de qué se trata. Será conveniente que indique detalles adicionales, tales como el autor del texto y el país de dónde proviene, etc. ¡Ayude a otros a ayudarle! dbashin |
---suggest a translation--- |
857 |
Se considera una cortesía común, haciendo una pregunta, dar su propia variante de traducción. Cuando se trata de traducir un fragmento largo, es necesario que dé su propia variante. dbashin |
---suggest a translation--- |
858 |
Ten en cuenta que la ausencia del contexto y su propia variante de traducción puede provocar una reacción negativa entre otros usuarios del foro o hacer que su pregunta quede sin respuesta. dbashin |
---suggest a translation--- |
859 |
Al responder, no se debe hacer una cita completa del otro usuario, es suficiente hacer una referencia al nombre del usuario o a los detalles cruciales del mensaje al que está escribiendo una respuesta. dbashin |
---suggest a translation--- |
860 |
Normas de conducta en el foro dbashin |
---suggest a translation--- |
861 |
Temas principales están destinados a debatir preguntas que se hacen. No se prohibe una conversación informal, pero trate de no apartarse del tema. dbashin |
---suggest a translation--- |
862 |
Para la comunicación casual, existen temas apartados que habitualmente tienen la marca "OFF" en su título. Fíjese que las reglas de comportamiento en el foro se aplican en aquellas temas "OFF" también. dbashin |
---suggest a translation--- |
863 |
Por favor, absténgase de contestar preguntas relacionadas con temas especialazados si no es especialista en el asunto. dbashin |
---suggest a translation--- |
864 |
Muestre respeto a otros miembros de la comunidad utilizando una forma apropiada de dirección. No utilice una dirección informal a menos que el miembro al que dirige lo autorice. dbashin |
---suggest a translation--- |
865 |
Lenguaje ofensivo y vulgar está prohibido, salvo en los casos relacionados con su traducción. dbashin |
---suggest a translation--- |
866 |
Están prohibidos categóricamente en el foro: insultos, rudeza de forma abierta o cubierta, groserías, expresiónes despectivas y discriminatorias, tono hostil hacia otros usuarios, burlas de sus nombres, etc. dbashin |
---suggest a translation--- |
867 |
En particular, están prohibidas categóricamente manifestaciones de intolerancia por ningunos ningunos motivos, incluidos motivos de nacionalidad, de raza, de género, de posición social, etc.; manifestaciones de chovinismo y antisemitismo; declaraciones que incitan a la discordia y el odio étnicos, religiosos u otros.
dbashin |
---suggest a translation--- |
868 |
¡Tenga respeto a sus interlocutores y a sí mismo, trátelos con cortesía y tacto! dbashin |
---suggest a translation--- |
869 |
Si ha sido insultado u oprimido de alguna otra manera, no responda a la afrenta. Espere que reaccionen los moderadores o hágales saber del sucedido por medio de mensajes privados. La administración del sitio web se encargará de todo el resto. dbashin |
---suggest a translation--- |
870 |
Y por favor, por favor, no te quedes en el asiento trasero, moderado. auto translated |
---suggest a translation--- |
871 |
No provoque conflictos. Si está provocado, no responda. Los moderadores pueden sancionar ambas partes del conflicto. dbashin |
---suggest a translation--- |
872 |
No discuta en público las medidas disciplinarias tomadas por los moderadores. Si no está de acuerdo con sus actos, puede dirigirse al propietario del recurso web. La decisión del propietario del recurso es definitiva. dbashin |
---suggest a translation--- |
873 |
Se prohíbe publicar anuncios personales y publicidades en cualquier forma, a menos que esté acordado con el propietario del sitio web. También están prohibidos enlaces de referencia sin claro aviso previo. dbashin |
---suggest a translation--- |
874 |
Moderación del contenido en el foro dbashin |
---suggest a translation--- |
875 |
El orden en el foro se mantiene por los moderadores. Son nombrados por el propietario del recurso y pueden ser retirados de sus cargos en cualquier momento. dbashin |
---suggest a translation--- |
876 |
Los moderadores tienen derecho de eliminar mensajes, cerrar y eliminar temas, imponer sanciones tales como una advertencia, prohibición de acceso y un completo bloqueo de la cuenta. dbashin |
---suggest a translation--- |
877 |
Los moderadores tienen la discreción con respecto a identificar y evaluar las infracciones de estas reglas. En una situación no cubierta por estas reglas, los moderadores y el propietario del sitio se reservan el derecho de tomar cualquier acción que consideren adecuada, en particular: cerrar, ocultar o eliminar sin previo aviso o advertencia cualquier tema o publicación considerada inapropiada u objetable por cualquier motivo. dbashin |
---suggest a translation--- |
878 |
Los moderadores evalúan cada incidente caso por caso. La acción tomada puede ser más indulgente o más severa según el historial del infractor. dbashin |
---suggest a translation--- |
879 |
Los moderadores son miembros iguales de la comunidad y no tienen preferencias en las discusiones del foro. Además, los moderadores no pueden: dbashin |
---suggest a translation--- |
880 |
usar sus poderes para su beneficio personal dbashin |
---suggest a translation--- |
881 |
iniciar o alimentar conflictos con usuarios u otros moderadores dbashin |
---suggest a translation--- |
882 |
divulgar cualquier información confidencial sobre los usuarios que ellos, como moderadores, conozcan dbashin |
---suggest a translation--- |
883 |
permitir que cualquier tercero use su cuenta dbashin |
---suggest a translation--- |
884 |
Retroalimentación y sugerencias dbashin |
---suggest a translation--- |
885 |
Para dejar sus comentarios y sugerencias, utilice este hilo. Los problemas o errores se pueden informar aquí. Si tiene una pregunta privada o confidencial, envíela por correo electrónico al propietario del sitio. dbashin |
---suggest a translation--- |
886 |
Cambios en las reglas dbashin |
---suggest a translation--- |
887 |
Nos reservamos el derecho, a nuestro exclusivo criterio, de modificar, eliminar o editar puntos de estas reglas en cualquier momento sin previo aviso a los miembros del foro.
dbashin |
---suggest a translation--- |
888 |
Cualquier cambio en las reglas no se aplicará de forma retroactiva. Sin embargo, es su responsabilidad verificar de manera regular estas reglas para ver si hay cambios. dbashin |
---suggest a translation--- |
889 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
890 |
Disposiciones generales dbashin |
---suggest a translation--- |
891 |
Multitran es un sitio web de operación y propiedad privadas. Al acceder y usarlo, usted acepta cumplir con sus términos de uso (en particular, este Acuerdo de usuario, las Reglas del foro y las Reglas del diccionario) y reconoce que si no lo hace, sus privilegios de miembro pueden ser limitados, suspendidos o cancelados. Si no acepta los términos mencionados, debe dejar de utilizar este sitio web. dbashin |
---suggest a translation--- |
892 |
El cumplimiento de dichas normas es lo único que se le exige como miembro. Tenga en cuenta que la ignorancia de las reglas no puede servir de excusa. dbashin |
---suggest a translation--- |
893 |
Cuentas de usuario dbashin |
---suggest a translation--- |
894 |
No puede registrar ni utilizar varias cuentas, sobre todo para eludir un bloqueo. Cualquier cuenta alternativa identificada será prohibida sin previo aviso y la cuenta principal estará sujeta a medidas disciplinarias. Sin embargo, se pueden considerar excepciones de esta regla (por ejemplo, en caso de que un miembro no pueda acceder a su cuenta existente). dbashin |
---suggest a translation--- |
895 |
No puede registrar un nombre de usuario que sea grosero, obsceno u ofensivo, que imite un nombre de usuario existente o que discrimine o difama a cualquier persona. Si se identifican, dichas cuentas se bloquearán inmediatamente y sin previo aviso. dbashin |
---suggest a translation--- |
896 |
Limitación de responsabilidad dbashin |
---suggest a translation--- |
897 |
La administración no acepta ninguna responsabilidad por la información publicada en este sitio web por cualquier tercero y no es responsable de ningún daño o pérdida directa o indirecta causada o supuestamente causada como resultado de su uso o confianza en dicha información. Sin embargo, hacemos todo lo posible para eliminar cualquier contenido inapropiado u objetable lo más rápido posible. dbashin |
---suggest a translation--- |
898 |
El hecho de que se haya publicado alguna información o material en este sitio web no implica que el propietario y el equipo de Multitran aprueben su contenido. dbashin |
---suggest a translation--- |
899 |
Las opiniones expresadas por miembros del equipo de Multitran en cualquier lugar de este sitio web o en foros no representan necesariamente la opinión del propietario. dbashin |
---suggest a translation--- |
900 |
Enlace permanente a esta sección. Para copiar, haga clic derecho y seleccione 'Copiar URL' auto translated |
---suggest a translation--- |
901 |
Reglas para la redacción de artículos dbashin |
---suggest a translation--- |
902 |
todas las palabras y frases tienen que escribirse en minúsculas. La única excepción son nombres propios y palabras que siempre empiezan con mayúscula, tales como los días de semana en inglés o sustantivos en alemán dbashin |
---suggest a translation--- |
903 |
si quiere añadir varias traducciones para el mismo término, no se debe separar con una coma sino con un punto y coma; no se debe poner punto al final dbashin |
---suggest a translation--- |
904 |
al añadir frases con una parte variable, no use paréntesis o barra sino añada distintas variantes de traducción separadas con punto y coma (por ejemplo, no "have/take a look" sino "have a look; take a look") dbashin |
---suggest a translation--- |
905 |
no se debe añadir al diccionario parejas del tipo "Abreviatura en idioma 1 - Término completo en idioma 2". Primero, se tiene que añadir explicación de la abreviatura en el idioma original y después añada traducción para la explicación dbashin |
---suggest a translation--- |
906 |
Ejemplo (haga clic para ampliar) auto translated |
---suggest a translation--- |
907 |
Agregue la expansión: BERD ⇒ Banco Europeo de Reconstrucción y Desarrollo (no se avergüence por el hecho de que la expansión debe escribirse en el campo del idioma de destino; la entrada se guardará automáticamente en el 'tesauro' y aparecerá en todos los diccionarios inglés-xxx) auto translated |
---suggest a translation--- |
908 |
Haga clic en la entrada resultante para invertir la dirección del idioma y agregar la traducción: Banco Europeo de Reconstrucción y Desarrollo ⇔ Европейский банк реконструкции и развития) auto translated |
---suggest a translation--- |
909 |
Se puede añadir como traducción para abreviuatura su establecido contraparte en el idioma de destino. No olvide de dar términos completos en el campo de comentario para el idioma de destino y para el idioma original. dbashin |
---suggest a translation--- |
910 |
cualquier palabra, nota o comentario, etc. que no sean traducción, se deben escribir en el campo de comentario (una excepción son palabras auxiliares, tales como "one's", "de alguien", etc. que se ubican en la mitad de la frase) dbashin |
---suggest a translation--- |
911 |
si la traducción prevista es "raíz (de un árbol)", las palabras "de un árbol" deben estar en el campo Comentario auto translated |
---suggest a translation--- |
912 |
No insertes paréntesis, ya que se agregan automáticamente. auto translated |
---suggest a translation--- |
913 |
Título de la página auto translated |
---suggest a translation--- |
914 |
Editar cuadros de diálogo auto translated |
---suggest a translation--- |
915 |
ignorar tema auto translated |
---suggest a translation--- |
916 |
Recomendaciones para seleccionar idiomas dbashin 13.10.2022 19:06:19 |
---suggest a translation--- |
917 |
En el primer inicio de sesión, el idioma original y el idioma de destino aún no están seleccionados. dbashin 13.10.2022 19:06:29 |
---suggest a translation--- |
918 |
Se puede, sin seleccionar idiomas, escribir una palabra o frase en la barra de búsqueda. Si la palabra o frase se muestra en la lista desplegable, puede seleccionarla. Si la palabra aparece en varios idiomas, se mostrará una lista de posibles idiomas. Seleccione el idioma original deseado y repita la selección para el idioma de destino. dbashin 13.10.2022 19:06:38 |
---suggest a translation--- |
919 |
Puede seleccionar el diccionario deseado: dbashin 13.10.2022 19:06:47 |
---suggest a translation--- |
920 |
en la sección "Diccionarios populares" que se encuentra en la página principal, la lista contiene los diccionarios más utilizados en el sitio dbashin 13.10.2022 19:06:59 |
---suggest a translation--- |
921 |
en las listas desplegables para el idioma original y el idioma de destino que se encuentran en la página principal, estas listas contienen alrededor de 30 idiomas más populares; para ver listas completas, haga clic en "Todos los idiomas" en la parte inferior de la página dbashin 13.10.2022 19:07:11 |
---suggest a translation--- |
922 |
Al hacer clic en el nombre de un idioma en la lista, se muestran todos los diccionarios con este idioma. Los diccionarios se pueden observar por orden alfabético o por número de entradas. dbashin 13.10.2022 19:07:21 |
---suggest a translation--- |
923 |
Puede cambiar el idioma original sin salir de la página con traducciones. Para hacerlo, simplemente escriba una palabra en cualquier idioma en la barra de búsqueda y presione "Buscar", ignorando el hecho de que la palabra no está en la lista alfabética. Es muy probable que el sitio le ofrezca el idioma correcto. dbashin 13.10.2022 19:07:30 |
---suggest a translation--- |
924 |
Si el nombre del idioma de destino aparece a la derecha de la barra de búsqueda como una lista desplegable, puede ver a qué otros idiomas se traduce. dbashin 13.10.2022 19:07:40 |
---suggest a translation--- |
925 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
926 |
cadenas de interfaz auto translated |
---suggest a translation--- |
927 |
terminación automática del bloqueo dbashin 22.10.2022 19:11:24 |
---suggest a translation--- |
928 |
Números de palabras duplicadas auto translated |
---suggest a translation--- |
929 |
Localización auto translated |
---suggest a translation--- |
930 |
Letras en otro idioma encontradas auto translated |
---suggest a translation--- |
931 |
Alineación de texto paralelo auto translated |
---suggest a translation--- |
932 |
Sala de lectura auto translated |
---suggest a translation--- |
933 |
Alineación auto translated |
---suggest a translation--- |
934 |
Texto original auto translated |
---suggest a translation--- |
935 |
Texto traducido auto translated |
---suggest a translation--- |
936 |
Nombre del texto auto translated |
---suggest a translation--- |
937 |
Alinear textos auto translated |
---suggest a translation--- |
938 |
Descargar TMX auto translated |
---suggest a translation--- |
939 |
Inicia sesión para procesar más textos auto translated |
---suggest a translation--- |
940 |
Comenzar auto translated |
---suggest a translation--- |
941 |
Fin auto translated |
---suggest a translation--- |
942 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
943 |
Google Translate auto translated |
---suggest a translation--- |
944 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
945 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
946 |
Corregir errores auto translated |
---suggest a translation--- |
947 |
Autores auto translated |
---suggest a translation--- |
948 |
Progreso auto translated |
---suggest a translation--- |
949 |
Puedes cerrar esta página y comprobar el resultado más tarde. auto translated |
---suggest a translation--- |
950 |
Si la alineación sale mal, puede enviar un ejemplo para depurarlo. Asegúrese de que las oraciones en la primera línea de la tabla realmente coincidan y que el programa las alinee incorrectamente. Intentaremos mejorar el programa según este ejemplo. auto translated |
---suggest a translation--- |
951 |
Los datos fueron enviados al desarrollador. auto translated |
---suggest a translation--- |
952 |
Alineación del texto auto translated |
---suggest a translation--- |
953 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
954 |
Diccionarios populares auto translated |
---suggest a translation--- |
955 |
Nuevos diccionarios auto translated |
---suggest a translation--- |
956 |
Ejemplos: оооооооо, абвгдежз, abcdefg la palabra contiene letras en cualquier orden [супер | la palabra comienza con subcadena |
ость] la palabra termina con subcadena [ст*л] inicio y fin de palabra con subcadenas especificadas [ст?л] comienzo de palabra y termina con subcadenas especificadas y contiene cualquier letra en el medio [кот] la palabra contiene letras especificadas en cualquier orden auto translated |
---suggest a translation--- |
957 |
cancelar proceso auto translated |
---suggest a translation--- |
958 |
interrumpido auto translated |
---suggest a translation--- |
959 |
comprobación... auto translated |
---suggest a translation--- |
960 |
Inserte el texto original en la columna de la izquierda y su traducción en la columna de la derecha. auto translated |
---suggest a translation--- |
961 |
Agregar nueva traducción al diccionario 1. Seleccione un bloque de texto en la columna de la izquierda y haga clic. 2. Seleccione un bloque de texto en la columna de la derecha y haga clic nuevamente. Aparecerá un nuevo cuadro de diálogo de entrada con los campos de original y traducción ya completados. auto translated |
---suggest a translation--- |
962 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
963 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
964 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
965 |
Enlaces cortos auto translated |
---suggest a translation--- |
966 |
seleccionar todo auto translated |
---suggest a translation--- |
967 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
968 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
969 |
letra consonante auto translated |
---suggest a translation--- |
970 |
pasado participio auto translated |
---suggest a translation--- |
971 |
fuerte declinación auto translated |
---suggest a translation--- |
972 |
declinación débil auto translated |
---suggest a translation--- |
973 |
declinación mixta auto translated |
---suggest a translation--- |
974 |
forma básica auto translated |
---suggest a translation--- |
975 |
claro auto translated |
---suggest a translation--- |
976 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
977 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
978 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
979 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
980 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
981 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
982 |
Por favor, especifique los símbolos de estrés 20.08.2023 19:02:24 |
---suggest a translation--- |
983 |
Mostrar tensiones auto translated |
---suggest a translation--- |
984 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
985 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
986 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
987 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
988 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
989 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
990 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
991 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
992 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
993 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
994 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
995 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
996 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
997 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
998 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
––>