Id |
|
|
1 |
Dir kënnt net um Forum posten bis de Verbuet ofleeft oder opgehuewe gëtt auto translated |
---suggest a translation--- |
2 |
Dir wäert net fäeg sinn nei Begrëffer ze addéieren bis de Verbuet ofleeft oder opgehuewe gëtt auto translated |
---suggest a translation--- |
3 |
Start IP Adress auto translated |
---suggest a translation--- |
4 |
Enn IP Adress auto translated |
---suggest a translation--- |
5 |
eidel loossen wann nëmmen eng Adress verbitt auto translated |
---suggest a translation--- |
6 |
Benotzernumm auto translated |
---suggest a translation--- |
7 |
Verbuet leeft auto translated |
---suggest a translation--- |
8 |
Default: 1 Woch auto translated |
---suggest a translation--- |
9 |
Ëmfang auto translated |
---suggest a translation--- |
10 |
Kommentéieren auto translated |
---suggest a translation--- |
11 |
gëtt dem verbuede Benotzer gewisen auto translated |
---suggest a translation--- |
12 |
Spueren auto translated |
---suggest a translation--- |
13 |
Verbuet Lëscht auto translated |
---suggest a translation--- |
14 |
Neien Zoustand auto translated |
---suggest a translation--- |
15 |
Verbuet Geschicht auto translated |
---suggest a translation--- |
16 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
17 |
Prozess auto translated |
---suggest a translation--- |
18 |
Hëllef auto translated |
---suggest a translation--- |
19 |
Bulk addéiere Begrëffer auto translated |
---suggest a translation--- |
20 |
Sujet auto translated |
---suggest a translation--- |
21 |
Block Zougang auto translated |
---suggest a translation--- |
22 |
Block Astelle op Forum auto translated |
---suggest a translation--- |
23 |
Minutten auto translated |
---suggest a translation--- |
24 |
Block Schreiwen zum Wierderbuch auto translated |
---suggest a translation--- |
25 |
Invalid Format auto translated |
---suggest a translation--- |
26 |
Dir krut dës E-Mail well een (wahrscheinlech Dir) e Passwuert änneren oder zréckgesat huet fir Äre Kont op auto translated |
---suggest a translation--- |
27 |
Fir d'Passwuert änneren / zrécksetzen ze bestätegen, befollegt w.e.g. de Link auto translated |
---suggest a translation--- |
28 |
Wann Dir keng Passwuert änneren / zréckgesat hutt, kënnt Dir dës E-Mail sécher ignoréieren. auto translated |
---suggest a translation--- |
29 |
Ganzen numm auto translated |
---suggest a translation--- |
30 |
Weist déi éischt 500 Ausdréck auto translated |
---suggest a translation--- |
31 |
Morphologie Analyse auto translated |
---suggest a translation--- |
32 |
E-Mailadress auto translated |
---suggest a translation--- |
33 |
Passwuert auto translated |
---suggest a translation--- |
34 |
Confirméieren auto translated |
---suggest a translation--- |
35 |
Dir hutt dëse Message kritt fir Är E-Mailadress z'iwwerpréiwen auto translated |
---suggest a translation--- |
36 |
Fir Är E-Mailadress z'iwwerpréiwen, befollegt w.e.g. de Link: auto translated |
---suggest a translation--- |
37 |
Wann Dir dës Verifikatiouns-E-Mail net gefrot hutt, kënnt Dir se sécher ignoréieren. auto translated |
---suggest a translation--- |
38 |
Fir unzemellen, muss Äre Browser Cookien ënnerstëtzen auto translated |
---suggest a translation--- |
39 |
Wierderbuch auto translated |
---suggest a translation--- |
40 |
Gitt e Wuert oder Ausdrock un auto translated |
---suggest a translation--- |
41 |
Lëscht vun de Sujeten Beräicher auto translated |
---suggest a translation--- |
42 |
Benotzer auto translated |
---suggest a translation--- |
43 |
Donnéeën erfollegräich veraarbecht auto translated |
---suggest a translation--- |
44 |
Méiglech Feeler goufen markéiert auto translated |
---suggest a translation--- |
45 |
Zeechen an op Äre Kont auto translated |
---suggest a translation--- |
46 |
Numm auto translated |
---suggest a translation--- |
47 |
Aschreiwen auto translated |
---suggest a translation--- |
48 |
Hutt Dir Är E-Mail oder Passwuert vergiess? auto translated |
---suggest a translation--- |
49 |
Hutt Dir Probleemer mat Iech umellen oder de Forum ze benotzen? auto translated |
---suggest a translation--- |
50 |
Erënneren mech op dësem Apparat auto translated |
---suggest a translation--- |
51 |
Umellen auto translated |
---suggest a translation--- |
52 |
Dir musst ageloggt sinn fir am Forum ze posten auto translated |
---suggest a translation--- |
53 |
Gitt e Sujet Numm (oder en Deel dovun). Kuerz / verkierzt Sujet Nimm ginn ënnerstëtzt auto translated |
---suggest a translation--- |
54 |
Sichen auto translated |
---suggest a translation--- |
55 |
Informéiert mech iwwer nei Äntwerten per E-Mail auto translated |
---suggest a translation--- |
56 |
gitt d'Wuert oder den Ausdrock mat deem Dir Hëllef braucht, oder eng ganz kuerz Beschreiwung vun Ärem Problem auto translated |
---suggest a translation--- |
57 |
Sujet auto translated |
---suggest a translation--- |
58 |
Message auto translated |
---suggest a translation--- |
59 |
Rechtschreifkontrolle auto translated |
---suggest a translation--- |
60 |
Virschau auto translated |
---suggest a translation--- |
61 |
Iwwerpréift w.e.g. d'Postregelen. Posts déi d'Regele net erfëllen, ginn ouni Warnung zougemaach. auto translated |
---suggest a translation--- |
62 |
Op d'mannst eng Checkbox muss ugekuckt ginn auto translated |
---suggest a translation--- |
63 |
Typ an engem Benotzernumm auto translated |
---suggest a translation--- |
64 |
Wielt e Sujetberäich (optional) auto translated |
---suggest a translation--- |
65 |
Forum Regelen auto translated |
---suggest a translation--- |
66 |
Äntwert Text auto translated |
---suggest a translation--- |
67 |
Keng Feeler fonnt auto translated |
---suggest a translation--- |
68 |
Post Äntwert auto translated |
---suggest a translation--- |
69 |
Äntwert Datum auto translated |
---suggest a translation--- |
70 |
Dëse Site benotzt EDICT an KANJIDIC Wierderbuchdateien. Dës Dateie sinn Eegentum vun der Electronic Dictionary Research and Development Group, a ginn ënner der Lizenz vum Groupe benotzt. auto translated |
---suggest a translation--- |
71 |
Themen auto translated |
---suggest a translation--- |
72 |
Äntwerten auto translated |
---suggest a translation--- |
73 |
am Ganzen auto translated |
---suggest a translation--- |
74 |
Sich Benotzernumm auto translated |
---suggest a translation--- |
75 |
Ersetzt de Komma mat engem Semikolon fir verschidde separat Iwwersetzungen anzeginn auto translated |
---suggest a translation--- |
76 |
Dëse Benotzernumm ass net valabel oder existéiert net auto translated |
---suggest a translation--- |
77 |
Privat Messagen kënnen nëmmen un registréiert Benotzer geschéckt ginn auto translated |
---suggest a translation--- |
78 |
Kuckt w.e.g. de Benotzernumm auto translated |
---suggest a translation--- |
79 |
Aschreiwung oder Passwuert zréckgesat Ufro gouf net fonnt auto translated |
---suggest a translation--- |
80 |
Gitt w.e.g. Äert Passwuert erëm of auto translated |
---suggest a translation--- |
81 |
Iwwersetzung auto translated |
---suggest a translation--- |
82 |
Neit Passwuert auto translated |
---suggest a translation--- |
83 |
Passwuert widderhuelen auto translated |
---suggest a translation--- |
84 |
Benotzer Sich auto translated |
---suggest a translation--- |
85 |
Duplikat Entréen goufen aus der Lëscht geläscht auto translated |
---suggest a translation--- |
86 |
Passwuert zrécksetzen auto translated |
---suggest a translation--- |
87 |
Zousätzlech Informatiounen auto translated |
---suggest a translation--- |
88 |
Dir hutt dës E-Mail kritt fir Är Aschreiwung ofzeschléissen auto translated |
---suggest a translation--- |
89 |
Fir Är Umeldung ze bestätegen, klickt w.e.g. op de folgende Link: auto translated |
---suggest a translation--- |
90 |
Wann Dir kee Multitran Kont erstallt hutt, kënnt Dir dës E-Mail sécher ignoréieren. Keng Handlung ass erfuerderlech. auto translated |
---suggest a translation--- |
91 |
Är IP Adress ass op auto translated |
---suggest a translation--- |
92 |
Andrei Pominov auto translated |
---suggest a translation--- |
93 |
Astellungen auto translated |
---suggest a translation--- |
94 |
Weist Iwwersetzungen als Hyperlinks auto translated |
---suggest a translation--- |
95 |
Weist déi zweet Sichbar um Enn vun der Säit auto translated |
---suggest a translation--- |
96 |
Sich automatesch an parallel Sätz auto translated |
---suggest a translation--- |
97 |
Sich automatesch an alle Sproochepaaren auto translated |
---suggest a translation--- |
98 |
Halt eng Geschicht vu menge rezente Recherchen am Wierderbuch auto translated |
---suggest a translation--- |
99 |
Automatesch d'Sichbar läschen auto translated |
---suggest a translation--- |
100 |
Weist den Dropdown-Lëscht mat passenden Resultater wann Dir an der Sichbar tippt auto translated |
---suggest a translation--- |
101 |
Aussprooch weisen auto translated |
---suggest a translation--- |
102 |
Zuel vun Forum thread pro Säit auto translated |
---suggest a translation--- |
103 |
Forum Erfrëschungsintervall (a Minutten) auto translated |
---suggest a translation--- |
104 |
Schnell Linken op Online Dictionnairen a méi auto translated |
---suggest a translation--- |
105 |
Falsch Passwuert auto translated |
---suggest a translation--- |
106 |
Kontrolléiert Är Tastatur Layout a gitt sécher datt Caps Lock aus ass auto translated |
---suggest a translation--- |
107 |
Läschen auto translated |
---suggest a translation--- |
108 |
Äre Kont gouf gespaart auto translated |
---suggest a translation--- |
109 |
automatesch auto translated |
---suggest a translation--- |
110 |
noun auto translated |
---suggest a translation--- |
111 |
Dësen Interface String Wäert existéiert schonn auto translated |
---suggest a translation--- |
112 |
Interface String auto translated |
---suggest a translation--- |
113 |
Substantiv, männlech auto translated |
---suggest a translation--- |
114 |
Substantiv, feminin auto translated |
---suggest a translation--- |
115 |
noun, neutrum auto translated |
---suggest a translation--- |
116 |
Substantiv, Plural auto translated |
---suggest a translation--- |
117 |
Adjektiv auto translated |
---suggest a translation--- |
118 |
verb auto translated |
---suggest a translation--- |
119 |
adverb auto translated |
---suggest a translation--- |
120 |
pronomen auto translated |
---suggest a translation--- |
121 |
Präpositioun auto translated |
---suggest a translation--- |
122 |
Ofkierzung auto translated |
---suggest a translation--- |
123 |
Konjunktioun auto translated |
---suggest a translation--- |
124 |
Thesaurus auto translated |
---suggest a translation--- |
125 |
fonnt auto translated |
---suggest a translation--- |
126 |
Statistiken auto translated |
---suggest a translation--- |
127 |
Show Ersatz Suggestiounen auto translated |
---suggest a translation--- |
128 |
Statistesch Buschtawen ersetzen auto translated |
---suggest a translation--- |
129 |
Ersetzen Bréiwer op Russesch auto translated |
---suggest a translation--- |
130 |
Preload Biller auto translated |
---suggest a translation--- |
131 |
beschleunegt Bildvirschau auto translated |
---suggest a translation--- |
132 |
Konditioune dobäi auto translated |
---suggest a translation--- |
133 |
Linnen geännert auto translated |
---suggest a translation--- |
134 |
Index erfollegräich opgebaut auto translated |
---suggest a translation--- |
135 |
Feeler beim Opbau vum Index auto translated |
---suggest a translation--- |
136 |
Daten erfollegräich gespäichert auto translated |
---suggest a translation--- |
137 |
Déi lescht Säit erreecht auto translated |
---suggest a translation--- |
138 |
nächst Säit gëtt gewisen auto translated |
---suggest a translation--- |
139 |
Äre Vote gëtt zréckgezunn auto translated |
---suggest a translation--- |
140 |
dës Säit ass OK auto translated |
---suggest a translation--- |
141 |
Är Stëmm zréckzéien auto translated |
---suggest a translation--- |
142 |
stëmmen auto translated |
---suggest a translation--- |
143 |
scho gestëmmt auto translated |
---suggest a translation--- |
144 |
Fëllt w.e.g. déi néideg Felder aus auto translated |
---suggest a translation--- |
145 |
Benotzer net fonnt auto translated |
---suggest a translation--- |
146 |
Schreiffehler auto translated |
---suggest a translation--- |
147 |
Feeler Code auto translated |
---suggest a translation--- |
148 |
Nei Äntwerte sinn ukomm auto translated |
---suggest a translation--- |
149 |
Post existéiert schonn auto translated |
---suggest a translation--- |
150 |
Äntwert Text feelt auto translated |
---suggest a translation--- |
151 |
Forum auto translated |
---suggest a translation--- |
152 |
Dëst ass wéi Är Äntwert ausgesäit: auto translated |
---suggest a translation--- |
153 |
Weider änneren auto translated |
---suggest a translation--- |
154 |
Message existéiert schonn auto translated |
---suggest a translation--- |
155 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
156 |
Thema/Titel fehlt auto translated |
---suggest a translation--- |
157 |
Message Kierper fehlt auto translated |
---suggest a translation--- |
158 |
gëtt am folgende Saz benotzt auto translated |
---suggest a translation--- |
159 |
Privat Noriicht fir auto translated |
---suggest a translation--- |
160 |
Message Virschau auto translated |
---suggest a translation--- |
161 |
Post Message auto translated |
---suggest a translation--- |
162 |
En neie Fuedem starten auto translated |
---suggest a translation--- |
163 |
Dëst ass eng automatiséiert E-Mail. Äntwert net op et. auto translated |
---suggest a translation--- |
164 |
Léif auto translated |
---suggest a translation--- |
165 |
Et gëtt eng nei Äntwert op Äre Fuedem op engem Multitran Forum auto translated |
---suggest a translation--- |
166 |
Vun auto translated |
---suggest a translation--- |
167 |
Fir all Äntwerten am thread ze gesinn, gitt w.e.g auto translated |
---suggest a translation--- |
168 |
Äntwert net op dës E-Mail. Fir op den urspréngleche Message z'äntwerten, besicht w.e.g. de Forum auto translated |
---suggest a translation--- |
169 |
Message net fonnt auto translated |
---suggest a translation--- |
170 |
Säiten auto translated |
---suggest a translation--- |
171 |
† Thema vum Moderator zougemaach † auto translated |
---suggest a translation--- |
172 |
Schreift eng Äntwert auto translated |
---suggest a translation--- |
173 |
Reouverture thread auto translated |
---suggest a translation--- |
174 |
Fuedem zoumaachen auto translated |
---suggest a translation--- |
175 |
Dir sidd blockéiert ginn auto translated |
---suggest a translation--- |
176 |
all Säiten auto translated |
---suggest a translation--- |
177 |
kuerz Lëscht auto translated |
---suggest a translation--- |
178 |
De Server ass ënner Ënnerhalt an de Site funktionnéiert am Read-only Modus. Kuckt w.e.g. méi spéit zréck. auto translated |
---suggest a translation--- |
179 |
✎ Neie Fuedem auto translated |
---suggest a translation--- |
180 |
Meenung auto translated |
---suggest a translation--- |
181 |
Sortéiert no Äntwertdatum auto translated |
---suggest a translation--- |
182 |
Sortéiert nom Numm auto translated |
---suggest a translation--- |
183 |
Sortéiert no Thema Datum auto translated |
---suggest a translation--- |
184 |
Forum ass eidel auto translated |
---suggest a translation--- |
185 |
all auto translated |
---suggest a translation--- |
186 |
Privat Noriicht auto translated |
---suggest a translation--- |
187 |
vun auto translated |
---suggest a translation--- |
188 |
fir auto translated |
---suggest a translation--- |
189 |
meng Äntwerten auto translated |
---suggest a translation--- |
190 |
animéieren auto translated |
---suggest a translation--- |
191 |
inanimate auto translated |
---suggest a translation--- |
192 |
männlech auto translated |
---suggest a translation--- |
193 |
feminin auto translated |
---suggest a translation--- |
194 |
neutrum auto translated |
---suggest a translation--- |
195 |
nëmmen Singular auto translated |
---suggest a translation--- |
196 |
nëmmen Plural auto translated |
---suggest a translation--- |
197 |
onverännerlech auto translated |
---suggest a translation--- |
198 |
perfekt auto translated |
---suggest a translation--- |
199 |
imperfektum auto translated |
---suggest a translation--- |
200 |
onbestëmmten auto translated |
---suggest a translation--- |
201 |
bestëmmt auto translated |
---suggest a translation--- |
202 |
pronomial auto translated |
---suggest a translation--- |
203 |
kuerz auto translated |
---suggest a translation--- |
204 |
komparativ auto translated |
---suggest a translation--- |
205 |
Artikel auto translated |
---suggest a translation--- |
206 |
Partikel auto translated |
---suggest a translation--- |
207 |
Wuertform auto translated |
---suggest a translation--- |
208 |
Interjektioun auto translated |
---suggest a translation--- |
209 |
prädikativ auto translated |
---suggest a translation--- |
210 |
Kardinalnummer auto translated |
---suggest a translation--- |
211 |
present partizip auto translated |
---suggest a translation--- |
212 |
ordinal Zuel auto translated |
---suggest a translation--- |
213 |
speziellen Deel vun der Ried auto translated |
---suggest a translation--- |
214 |
Net ausgewielt auto translated |
---suggest a translation--- |
215 |
Gitt weg eng Email Adress auto translated |
---suggest a translation--- |
216 |
Nei E-Mailadress kann net d'selwecht sinn wéi Är aktuell E-Mailadress auto translated |
---suggest a translation--- |
217 |
Dir hutt dës E-Mail kritt well Dir eng Ännerung vun der E-Mailadress mat Ärem Multitran Kont ugefrot hutt auto translated |
---suggest a translation--- |
218 |
Fir d'E-Mail Ännerung ze bestätegen, befollegt w.e.g. de Link auto translated |
---suggest a translation--- |
219 |
Wann Dir dës Ännerung net ugefrot hutt, kënnt Dir dës E-Mail sécher ignoréieren. Keng Handlung ass erfuerderlech. auto translated |
---suggest a translation--- |
220 |
Message gouf scho geschéckt, kuckt w.e.g. Är E-Mail auto translated |
---suggest a translation--- |
221 |
Dir kënnt eng aner Confirmatiouns-E-Mail ufroen auto translated |
---suggest a translation--- |
222 |
Gitt weg eng valabel Email Adress auto translated |
---suggest a translation--- |
223 |
Mir hunn eng Verifizéierungs-E-Mail op d'Adress geschéckt, déi Dir uginn hutt auto translated |
---suggest a translation--- |
224 |
Kuckt w.e.g. Är Mail a befollegt de Link am Message auto translated |
---suggest a translation--- |
225 |
Gitt weg e Benotzernumm auto translated |
---suggest a translation--- |
226 |
Benotzernumm net fonnt auto translated |
---suggest a translation--- |
227 |
Benotzernumm existéiert schonn auto translated |
---suggest a translation--- |
228 |
E ganz ähnleche Benotzernumm gëtt et schonn. Wielt w.e.g. en anere Benotzernumm auto translated |
---suggest a translation--- |
229 |
Gitt weg eng Email Adress auto translated |
---suggest a translation--- |
230 |
Email Adress net fonnt auto translated |
---suggest a translation--- |
231 |
Dës E-Mailadress gëtt scho vun engem anere Benotzer benotzt. Probéiert w.e.g. eng aner E-Mailadress auto translated |
---suggest a translation--- |
232 |
Gitt weg e Passwuert auto translated |
---suggest a translation--- |
233 |
Passwierder passen net auto translated |
---suggest a translation--- |
234 |
E-Mail Verifizéierung: Benotzernumm net fonnt auto translated |
---suggest a translation--- |
235 |
Dir hutt Är E-Mailadress erfollegräich verifizéiert auto translated |
---suggest a translation--- |
236 |
Gitt nei Email Adress auto translated |
---suggest a translation--- |
237 |
Weg z'iwwerpréiwen Är Email Adress auto translated |
---suggest a translation--- |
238 |
E Kont mat deem Benotzernumm an E-Mail konnt net fonnt ginn auto translated |
---suggest a translation--- |
239 |
Passwuert änneren: Benotzernumm net fonnt auto translated |
---suggest a translation--- |
240 |
Passwuert erfollegräich geännert auto translated |
---suggest a translation--- |
241 |
Passwuert zréckgesat auto translated |
---suggest a translation--- |
242 |
Gitt weg Äre Benotzernumm oder Email Adress auto translated |
---suggest a translation--- |
243 |
Dir hutt erfollegräich op Multitran registréiert auto translated |
---suggest a translation--- |
244 |
En Account maachen auto translated |
---suggest a translation--- |
245 |
Wielt eng Iwwersetzung fir z'änneren auto translated |
---suggest a translation--- |
246 |
Wielt eng Iwwersetzung fir ze läschen auto translated |
---suggest a translation--- |
247 |
Keng Entréen fonnt fir Thema auto translated |
---suggest a translation--- |
248 |
Konditioune fir Sujet auto translated |
---suggest a translation--- |
249 |
Kuerz Numm auto translated |
---suggest a translation--- |
250 |
Comma entdeckt auto translated |
---suggest a translation--- |
251 |
Wielt wat duerno geschitt: auto translated |
---suggest a translation--- |
252 |
d'Iwwersetzung mat engem Komma auto translated |
---suggest a translation--- |
253 |
separat Iwwersetzungen auto translated |
---suggest a translation--- |
254 |
Zréck op d'Redaktioun auto translated |
---suggest a translation--- |
255 |
Benotzt Semikolon fir méi Iwwersetzunge fir dee selwechte Quellbegrëff anzeginn auto translated |
---suggest a translation--- |
256 |
En onbekannt Wuert (oder Wierder) fonnt: auto translated |
---suggest a translation--- |
257 |
Dëst ass e valabelt Wuert / d'Schreifweis ass richteg auto translated |
---suggest a translation--- |
258 |
späicheren Entrée auto translated |
---suggest a translation--- |
259 |
Kann net späicheren: Dëse Begrëff gouf vun engem anere Benotzer bäigefüügt auto translated |
---suggest a translation--- |
260 |
Entrée erfollegräich gespäichert auto translated |
---suggest a translation--- |
261 |
Mëssverständlech Klammeren auto translated |
---suggest a translation--- |
262 |
Feeler auto translated |
---suggest a translation--- |
263 |
Kann keng Ännerungen am Wierderbuch schreiwen, kuckt w.e.g. méi spéit zréck. Wann Dir dëst gesitt, importéiere mir héchstwahrscheinlech nei Entréen op de Server auto translated |
---suggest a translation--- |
264 |
maachen all kleng Buschtawen auto translated |
---suggest a translation--- |
265 |
Entréeën Deeler, déi mat Komma ofgrenzt, existéieren schonn am Wierderbuch auto translated |
---suggest a translation--- |
266 |
Kann de gewielte Riedsdeel net un dëst Wuert zouginn auto translated |
---suggest a translation--- |
267 |
Konnt den Deel vun der Ried net änneren auto translated |
---suggest a translation--- |
268 |
Deel vun der Ried erfollegräich geännert auto translated |
---suggest a translation--- |
269 |
Keng Ännerungen ze späicheren auto translated |
---suggest a translation--- |
270 |
Dir sidd amgaang déi folgend Entrée ze späicheren: auto translated |
---suggest a translation--- |
271 |
D'Wuert / Schreifweis ass net valabel. Zréck an änneren meng Entrée. auto translated |
---suggest a translation--- |
272 |
Onbekannt Thema Beräich Numm auto translated |
---suggest a translation--- |
273 |
Dës Entrée schéngt eng Ofkierzung ze sinn a gëtt an den Thesaurus gespäichert auto translated |
---suggest a translation--- |
274 |
Füügt eng nei Entrée auto translated |
---suggest a translation--- |
275 |
Änneren Entrée auto translated |
---suggest a translation--- |
276 |
Derbäigesat vun, Datum auto translated |
---suggest a translation--- |
277 |
liesen auto translated |
---suggest a translation--- |
278 |
Sinn auto translated |
---suggest a translation--- |
279 |
Proposéiert en neit Thema auto translated |
---suggest a translation--- |
280 |
Japanesch Aussprooch auto translated |
---suggest a translation--- |
281 |
gitt w.e.g. Aussprooch (mat Latäin oder Hiragana) auto translated |
---suggest a translation--- |
282 |
Auteur auto translated |
---suggest a translation--- |
283 |
Dësen Entrée gouf vun engem anere Benotzer bäigefüügt auto translated |
---suggest a translation--- |
284 |
Kann Datenbanken net spären. Probéiert w.e.g. méi spéit nach eng Kéier auto translated |
---suggest a translation--- |
285 |
Läschen erfollegräich auto translated |
---suggest a translation--- |
286 |
Dir sidd amgaang déi folgend Entrée ze läschen: auto translated |
---suggest a translation--- |
287 |
Wuert net fonnt auto translated |
---suggest a translation--- |
288 |
Wielt w.e.g. e Wuert fir ze läschen auto translated |
---suggest a translation--- |
289 |
Forum Aktivitéit auto translated |
---suggest a translation--- |
290 |
Sprooch auto translated |
---suggest a translation--- |
291 |
Threads auto translated |
---suggest a translation--- |
292 |
Entréen gemellt vum Benotzer auto translated |
---suggest a translation--- |
293 |
Konditioune vun Benotzer dobäi auto translated |
---suggest a translation--- |
294 |
Download auto translated |
---suggest a translation--- |
295 |
Onbekannt Benotzernumm auto translated |
---suggest a translation--- |
296 |
Update Statistiken auto translated |
---suggest a translation--- |
297 |
Keefer Profil auto translated |
---suggest a translation--- |
298 |
Profil änneren auto translated |
---suggest a translation--- |
299 |
Passwuert änneren auto translated |
---suggest a translation--- |
300 |
Änneren Email Adress auto translated |
---suggest a translation--- |
301 |
Konditioune vun Benotzer dobäi auto translated |
---suggest a translation--- |
302 |
Konditioune auto translated |
---suggest a translation--- |
303 |
Net fonnt auto translated |
---suggest a translation--- |
304 |
De System akzeptéiert Glossar an Tab-delimitéiert Format vu Word, Excel oder Websäiten. Vergewëssert Iech datt de Glossar nei Begrëffer enthält. Kuckt e puer Begrëffer aus dem Glossar (besonnesch Ausdréck) fir ze kucken, ob de Glossar derwäert ass ze veraarbecht. Daten aus Word kopéieren: 1. Bereet en Dësch, eng Kolonn pro Sprooch. All Zeil soll Iwwersetzunge fir e Begrëff enthalen. D'Zuel vun de Sproochen ass net limitéiert. Et ass net néideg Sproochennimm an der éischter Zeil vun der Tabell opzehuelen, well d'Sprooche automatesch bestëmmt ginn. Op jidde Fall ginn et Dropdown-Lëschte fir eng manuell Auswiel vu Sprooche fir all Kolonn op weider Schiirme vum System.Déi initial Donnéeë sollen esou ausgesinn:Computer Rechner ordinateur počítačdata Daten donnée údajVergewëssert Iech datt d'Tabelzellen am Word keng manuell Zeilpausen oder manuelle Säitebrieche enthalen, well se d'Tabellformatéierung ruinéiere kënnen wann Dir den Text op d'Websäit kopéiert. Fir méiglech Zeilpausen ze gesinn, schalt Formatéierungsmarken weisen. Fir dës Zeeche vun der Tabell ze läschen, öffnen den Dialog Find an Ersetzen, wielt Méi, Special (Dropdown Lëscht) a wielt "Manuell Zeilpaus" aus der Lëscht. Ersetzt dëse Charakter mat engem eenzege Raum duerch d'Datei. Kuckt och fir aner Formatéierungssymboler aus der Special Dropdown Lëscht.2. Wielt a kopéiert de ganzen Dësch op de Clipboard.3. Paste den Text an d'Glossartextfeld op der Multitran Websäit a klickt op Prozess. De System ënnerstëtzt eng minimal Textveraarbechtung: 1. Synonyme vu Begrëffer (wann iwwerhaapt) sinn duerch Semikolonen ofgrenzt. Kommae sollten nëmme benotzt ginn wann et vun der Sproochgrammatik néideg ass, awer net fir verschidden Iwwersetzunge vun engem Begrëff ze trennen. De Semikolon ass déi richteg Wiel dofir. De System markéiert all Komma fir Iwwerpréiwung a méiglech manuell Ersatz duerch Semikolonen.Computer, digitale Computer - falschComputer ; digitale Computer - korrekt 2. Synonyme kënnen a véiereckege Klammeren gesat ginn, déi automatesch erweidert ginn an dat viregt Wuert ersetzt:perséinleche [doheem] Computererweidert alsperséinlech Computer; doheem Computer
3. Ofkierzungen ginn automatesch aus de folgende Konstruktiounen extrahéiert: - e Begrëff gëtt gefollegt vun engem Komma an engem eenzege grousse Wuert:Personalcomputer, PCerstellt eng zousätzlech ZeilPC -> perséinleche Computer- e Begrëff gëtt gefollegt vun engem Wuert mat grousse Buschtawen an Klammern:perséinlech Computer (PC)erstellt zousätzlech LinnPC -> perséinleche Computer Et ass eng gutt Iddi fir Begrëffer op kleng Buschtawen ëmzesetzen wann applicabel fir e bestëmmte Begrëff. Et ass besser extern Redaktoren wéi Word ze benotzen wann extensiv Redaktioun erfuerderlech ass fir de Glossar richteg ze maachen.Nodeems de gréissten Deel vun der Redaktioun fäerdeg ass, kopéiert de Dësch op d'Websäit. Klickt op de "Prozess" Knäppchen um Enn vum Écran. Nodeems den Text veraarbecht ass, gi verdächteg Portiounen fir Iwwerpréiwung markéiert:- Onbekannt Wierder. Dëst kënnen onbekannt nei Wierder sinn, an deem Fall ass näischt ze maachen. All Schreiffeeler sollen awer korrigéiert ginn. De System kontrolléiert all Wuert aus dem Glossar a senger Morphologie-Datebank fir déi jeeweileg Sprooch.- Commas (wéi uewen beschriwwen). Ersetzt all delimiting Comma mat engem Semikolon fir eng glat automatesch Veraarbechtung vu Synonyme. Wann den Text endlech OK ass, wielt d'Këscht "Späicheren" a klickt op Prozess. auto translated |
---suggest a translation--- |
305 |
Deel vun der Ried auto translated |
---suggest a translation--- |
306 |
Begrëff auto translated |
---suggest a translation--- |
307 |
Gitt Äre Kommentar auto translated |
---suggest a translation--- |
308 |
An anere Wierderbuch auto translated |
---suggest a translation--- |
309 |
Rapport e Feeler auto translated |
---suggest a translation--- |
310 |
Zugrëff refuséiert auto translated |
---suggest a translation--- |
311 |
Gitt Äre Feeler Bericht auto translated |
---suggest a translation--- |
312 |
Feeler Bericht scho gespäichert auto translated |
---suggest a translation--- |
313 |
Feelerbericht erfollegräich gespäichert auto translated |
---suggest a translation--- |
314 |
Präfix Datebank net fonnt auto translated |
---suggest a translation--- |
315 |
Keng Varianten fonnt auto translated |
---suggest a translation--- |
316 |
Keng Wierder mat uginn Präfix auto translated |
---suggest a translation--- |
317 |
Wierderbuch net fonnt auto translated |
---suggest a translation--- |
318 |
Wuert auto translated |
---suggest a translation--- |
319 |
Zielen am Text auto translated |
---suggest a translation--- |
320 |
Astellunge gespäichert auto translated |
---suggest a translation--- |
321 |
D'Sichgeschicht ass eidel. Wielt d'Checkbox Halt eng Geschicht vu menge Recherchen an Astellungen a maacht e puer Recherchen am Wierderbuch. auto translated |
---suggest a translation--- |
322 |
Rezent Sich Geschicht vun auto translated |
---suggest a translation--- |
323 |
Schnell Linken op Online Dictionnairen, Sichmotoren an aner nëtzlech Websäiten auto translated |
---suggest a translation--- |
324 |
Aktuell gewielte Linken (klickt fir aus der Lëscht ze läschen) auto translated |
---suggest a translation--- |
325 |
Verfügbar Linken auto translated |
---suggest a translation--- |
326 |
Anonym Benotzer auto translated |
---suggest a translation--- |
327 |
Firwat aschreiwen? auto translated |
---suggest a translation--- |
328 |
D'Sich ass ofgeschloss. Probéiert w.e.g. nach eng Kéier auto translated |
---suggest a translation--- |
329 |
\nLëscht vun aktuell aktivéierte Linken: auto translated |
---suggest a translation--- |
330 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
331 |
Gitt op d'mannst zwee Buschtawen un auto translated |
---suggest a translation--- |
332 |
Ze vill Wierder fonnt auto translated |
---suggest a translation--- |
333 |
Wuertzuel auto translated |
---suggest a translation--- |
334 |
Ze vill Passwuert Versich. Probéiert w.e.g. an enger Minutt erëm auto translated |
---suggest a translation--- |
335 |
Datei net fonnt auto translated |
---suggest a translation--- |
336 |
Gitt weg Äert Passwuert auto translated |
---suggest a translation--- |
337 |
Ongülteg Benotzernumm oder Passwuert auto translated |
---suggest a translation--- |
338 |
Synonyme auto translated |
---suggest a translation--- |
339 |
Zuel vun Entréen auto translated |
---suggest a translation--- |
340 |
Saz änneren auto translated |
---suggest a translation--- |
341 |
Füügt Saz an d'Datebank auto translated |
---suggest a translation--- |
342 |
Addéieren auto translated |
---suggest a translation--- |
343 |
Message verstoppt auto translated |
---suggest a translation--- |
344 |
Message restauréiert auto translated |
---suggest a translation--- |
345 |
Benotzer Message auto translated |
---suggest a translation--- |
346 |
Schreift e Message auto translated |
---suggest a translation--- |
347 |
Ären Numm auto translated |
---suggest a translation--- |
348 |
Gitt Äre Message auto translated |
---suggest a translation--- |
349 |
Entrée existéiert schonn auto translated |
---suggest a translation--- |
350 |
Threads ugefaang vun auto translated |
---suggest a translation--- |
351 |
Threads mat Posts vum auto translated |
---suggest a translation--- |
352 |
näischt fonnt auto translated |
---suggest a translation--- |
353 |
Dëse Benotzer akzeptéiert keng Messagen duerch Multitran auto translated |
---suggest a translation--- |
354 |
Message gouf un de Benotzer geschéckt auto translated |
---suggest a translation--- |
355 |
Keng Daten fir dësen Dag. Nächsten Dag: auto translated |
---suggest a translation--- |
356 |
Entréen auto translated |
---suggest a translation--- |
357 |
Geläscht auto translated |
---suggest a translation--- |
358 |
Verbuet net fonnt auto translated |
---suggest a translation--- |
359 |
IP Adresse vum Benotzer auto translated |
---suggest a translation--- |
360 |
Keng Daten fir dës IP Adressen fonnt auto translated |
---suggest a translation--- |
361 |
Feeler Rapporten auto translated |
---suggest a translation--- |
362 |
Datum auto translated |
---suggest a translation--- |
363 |
Proposéiert Aktiounen: auto translated |
---suggest a translation--- |
364 |
Aktioun Datum auto translated |
---suggest a translation--- |
365 |
Verbuet Ëmfang auto translated |
---suggest a translation--- |
366 |
Typ auto translated |
---suggest a translation--- |
367 |
Auslafdatum auto translated |
---suggest a translation--- |
368 |
Resultat auto translated |
---suggest a translation--- |
369 |
Typ 2 auto translated |
---suggest a translation--- |
370 |
Verbuet existéiert schonn auto translated |
---suggest a translation--- |
371 |
Verbuet geläscht auto translated |
---suggest a translation--- |
372 |
Verbuet Verfallsdatum auto translated |
---suggest a translation--- |
373 |
Grond auto translated |
---suggest a translation--- |
374 |
Multitran Wierderbuch auto translated |
---suggest a translation--- |
375 |
Wëllkomm auto translated |
---suggest a translation--- |
376 |
Ofmellen auto translated |
---suggest a translation--- |
377 |
Wierderbuch auto translated |
---suggest a translation--- |
378 |
Kafen auto translated |
---suggest a translation--- |
379 |
Gaaschtbuch auto translated |
---suggest a translation--- |
380 |
Kontakter auto translated |
---suggest a translation--- |
381 |
Ech brauch Hëllef fir déi folgend ze iwwersetzen auto translated |
---suggest a translation--- |
382 |
Phrase auto translated |
---suggest a translation--- |
383 |
Merci am Viraus auto translated |
---suggest a translation--- |
384 |
froen am Forum auto translated |
---suggest a translation--- |
385 |
Fannt a Sätze auto translated |
---suggest a translation--- |
386 |
nëmmen eenzel Wierder fonnt auto translated |
---suggest a translation--- |
387 |
an anere Sproochen fonnt auto translated |
---suggest a translation--- |
388 |
zu Sätz auto translated |
---suggest a translation--- |
389 |
Sujeten auto translated |
---suggest a translation--- |
390 |
Sproochen auto translated |
---suggest a translation--- |
391 |
op erop auto translated |
---suggest a translation--- |
392 |
Zouverlässegkeet vun Iwwersetzung auto translated |
---suggest a translation--- |
393 |
kuck och auto translated |
---suggest a translation--- |
394 |
gesinn auto translated |
---suggest a translation--- |
395 |
Klickt op déi falsch Entrée auto translated |
---suggest a translation--- |
396 |
an auto translated |
---suggest a translation--- |
397 |
Nëmme registréiert Benotzer kënnen dës Fonktioun benotzen. Mellt Iech w.e.g. un oder mellt Iech op Äre Kont un auto translated |
---suggest a translation--- |
398 |
Exakt Match net fonnt auto translated |
---suggest a translation--- |
399 |
nëmmen genee Matcher auto translated |
---suggest a translation--- |
400 |
all Formen auto translated |
---suggest a translation--- |
401 |
Wierderbuch auto translated |
---suggest a translation--- |
402 |
fir Sujet auto translated |
---suggest a translation--- |
403 |
enthalen auto translated |
---suggest a translation--- |
404 |
Keng Begrëffer fonnt auto translated |
---suggest a translation--- |
405 |
Gëlle fir Är IP Adress aus der Lëscht ze läschen auto translated |
---suggest a translation--- |
406 |
Feld ass eidel auto translated |
---suggest a translation--- |
407 |
Check Wäert auto translated |
---suggest a translation--- |
408 |
falsch Sprooch auto translated |
---suggest a translation--- |
409 |
Iwwersetzung an aner Sproochen auto translated |
---suggest a translation--- |
410 |
D'Wörterbuch ass eidel auto translated |
---suggest a translation--- |
411 |
Wann Dir d'Definitioun vun dësem Wuert kennt, betruecht et an den Thesaurus ze addéieren auto translated |
---suggest a translation--- |
412 |
Wësst Dir d'Iwwersetzung vun dësem Wuert? Füügt et an d'Wörterbuch auto translated |
---suggest a translation--- |
413 |
Wësst Dir d'Bedeitung vun dësem Saz? Füügt et an den Thesaurus auto translated |
---suggest a translation--- |
414 |
Wësst Dir d'Iwwersetzung vun dësem Saz? Füügt et an d'Wörterbuch auto translated |
---suggest a translation--- |
415 |
gitt en Numm auto translated |
---suggest a translation--- |
416 |
dësen Numm ass verfügbar auto translated |
---suggest a translation--- |
417 |
dësen Numm gëtt geholl auto translated |
---suggest a translation--- |
418 |
Edit auto translated |
---suggest a translation--- |
419 |
Desktop Vue auto translated |
---suggest a translation--- |
420 |
Mobile Vue auto translated |
---suggest a translation--- |
421 |
Entrée net fonnt auto translated |
---suggest a translation--- |
422 |
Proposéieren auto translated |
---suggest a translation--- |
423 |
Gitt weg e Benotzernumm auto translated |
---suggest a translation--- |
424 |
Sich no Ofkierzung auto translated |
---suggest a translation--- |
425 |
am Forum fonnt auto translated |
---suggest a translation--- |
426 |
Ännerung Geschicht auto translated |
---suggest a translation--- |
427 |
Kontakt Administrator auto translated |
---suggest a translation--- |
428 |
Läschen Feeler Rapport auto translated |
---suggest a translation--- |
429 |
Feeler Rapport geläscht auto translated |
---suggest a translation--- |
430 |
Net genuch Benotzerrechter auto translated |
---suggest a translation--- |
431 |
Interface Sprooch auto translated |
---suggest a translation--- |
432 |
Wielt auto translated |
---suggest a translation--- |
433 |
Är Ufro gëtt un den Administrateur geschéckt auto translated |
---suggest a translation--- |
434 |
Wielt eng Sprooch auto translated |
---suggest a translation--- |
435 |
Interface Iwwersetzung auto translated |
---suggest a translation--- |
436 |
Dir kënnt hëllefen den Interface an eng nei Sprooch ze iwwersetzen auto translated |
---suggest a translation--- |
437 |
D'Donnéeën goufen un den Administrateur geschéckt auto translated |
---suggest a translation--- |
438 |
Merci auto translated |
---suggest a translation--- |
439 |
duplizéiert Symbol auto translated |
---suggest a translation--- |
440 |
ongëlteg Symbol auto translated |
---suggest a translation--- |
441 |
Verbuet läschen auto translated |
---suggest a translation--- |
442 |
Code Beschreiwunge am japanesche Wierderbuch auto translated |
---suggest a translation--- |
443 |
Iwwersetzung aus anere Sproochen auto translated |
---suggest a translation--- |
444 |
All Sproochen auto translated |
---suggest a translation--- |
445 |
Haaptsproochen auto translated |
---suggest a translation--- |
446 |
Sprooche mat Iwwersetzungen auto translated |
---suggest a translation--- |
447 |
Begrëff Zuel auto translated |
---suggest a translation--- |
448 |
Input Sprooch auto translated |
---suggest a translation--- |
449 |
Text Strings auto translated |
---suggest a translation--- |
450 |
Korrekturliesen gescannt Dictionnairen auto translated |
---suggest a translation--- |
451 |
Wielt Input Sprooch auto translated |
---suggest a translation--- |
452 |
Aktivéiert Hannergrond Textur auto translated |
---suggest a translation--- |
453 |
Geschlecht auto translated |
---suggest a translation--- |
454 |
Gitt w.e.g. Captcha erëm an auto translated |
---suggest a translation--- |
455 |
Text String auto translated |
---suggest a translation--- |
456 |
original Wäert auto translated |
---suggest a translation--- |
457 |
Kolonnen net fonntProbéiert d'Donnéeën duerch d'Word-Tabelle ze kopéieren (Kopieert Daten an d'Word-Tabelle, kopéiert dann aus dem Word-Tabelle a paste se hei) auto translated |
---suggest a translation--- |
458 |
Mëssverständlech Zuel vu Spalten an ZeilenWann den Text aus dem Word Editor kopéiert gouf, schalt d'Display vun Formatéierungszeechen am Word un a gitt sécher datt Tabellzellen keng extra Formatéierungssymboler enthalen. auto translated |
---suggest a translation--- |
459 |
Artikel um Ufank vum Begrëff ass net néideg ausser et ass en Deel vun der gesaten Saz auto translated |
---suggest a translation--- |
460 |
Vocabulaire Entréen, egal ob getrennte Wierder oder Sätze, musse kleng sinn. Déi eenzeg Ausnahm ass eegent Nimm auto translated |
---suggest a translation--- |
461 |
Onbekannt Wuert auto translated |
---suggest a translation--- |
462 |
Hëlleft gescannt Dictionnairen ze korrigéieren auto translated |
---suggest a translation--- |
463 |
Polnesch-RusseschEnglesch-Ukrainesch Däitsch-UkraineschRussesch-Ukrainesch auto translated |
---suggest a translation--- |
464 |
Dir kënnt Iech net aschreiwen wann de Verbuet aktiv ass auto translated |
---suggest a translation--- |
465 |
Iwwersetzen auto translated |
---suggest a translation--- |
466 |
ganzt Wuert auto translated |
---suggest a translation--- |
467 |
um Ufank vun der Linn auto translated |
---suggest a translation--- |
468 |
um Enn vun der Linn auto translated |
---suggest a translation--- |
469 |
tëscht Wierder vun Original an Iwwersetzung auto translated |
---suggest a translation--- |
470 |
um Ufank vum Wuert auto translated |
---suggest a translation--- |
471 |
um Enn vum Wuert auto translated |
---suggest a translation--- |
472 |
Aarbecht auto translated |
---suggest a translation--- |
473 |
Sich Sujet Nimm auto translated |
---suggest a translation--- |
474 |
Benotzernumm ass ze laang auto translated |
---suggest a translation--- |
475 |
Sich no IP Adress auto translated |
---suggest a translation--- |
476 |
Benotzer verbitt auto translated |
---suggest a translation--- |
477 |
Pabeier Dictionnairen auto translated |
---suggest a translation--- |
478 |
Site Administrator Astellunge auto translated |
---suggest a translation--- |
479 |
Füügt en neit Thema auto translated |
---suggest a translation--- |
480 |
Privat Noriicht vun auto translated |
---suggest a translation--- |
481 |
Sujet: auto translated |
---suggest a translation--- |
482 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
483 |
Bedenkt d'Schrëtt z'ersetzen: perséinlecht / lokalt Netzwierk = perséinlecht Netzwierk; lokal Netzwierk auto translated |
---suggest a translation--- |
484 |
Wielt w.e.g. als éischt eng Sprooch auto translated |
---suggest a translation--- |
485 |
Sproochauswiel Tipps Beim éischte Login sinn d'Input- an d'Ausgabsprooch nach net ausgewielt. Dir kënnt einfach e Wuert oder e Saz an de Sichbar ouni manuell eng Sprooch auswielen. Wann d'Wuert oder d'Phrase an der Dropdown-Lëscht ugewise gëtt, wielt se einfach. Wann de Match a méi wéi enger Sprooch fonnt gëtt, sidd Dir invitéiert fir deen ze wielen deen Dir braucht. Da musst Dir datselwecht fir d'Ausgabsprooch maachen. Wärend um Heembildschierm kann e gewënschte Wierderbuch ausgewielt ginn: aus dem ' Populär Dictionnairen-Sektioun, oder; an der manueller Auswiel vun enger Input- an Ausgangssproochen aus de Pair vun Dropdown-Lëschten. Dës wäerten ongeféier 30 beléifste Sproochen oplëschten. Fir all verfügbare Sproochen ze duerchsichen, klickt op "All Sproochen" ënnen op der Säit. Klickt op e Sproochnumm féiert Iech an d'Lëscht vun Dictionnairen mat dëser Sprooch. Dës Lëscht ass sortéierbar no Numm oder Zuel vun den Entréen. Dir kënnt tëscht Sprooche wiesselen ouni d'Säit ze verloossen wou Dir war. Fir d'Input Sprooch z'änneren, gitt just e Wuert an all Sprooch an der Sichbar a klickt op Sich, ignoréiert datt d'Wuert an der alphabetescher Lëscht fehlt. D'Chancen si grouss datt de Sitemotor eng richteg Sprooch proposéiert. Eng aner Ausgangssprooch kann aus der Dropdown-Lëscht riets vun der Sichbox ausgewielt ginn, wa verfügbar. auto translated |
---suggest a translation--- |
486 |
Sprooch Auswiel Tipps auto translated |
---suggest a translation--- |
487 |
Nummer auto translated |
---suggest a translation--- |
488 |
enthalen deelweis Mätscher auto translated |
---suggest a translation--- |
489 |
Am Thesaurus fonnt auto translated |
---suggest a translation--- |
490 |
Entréen enthalen 11111 auto translated |
---suggest a translation--- |
491 |
Weist all Posts an engem thread op enger eenzeger Säit auto translated |
---suggest a translation--- |
492 |
Add Verbuet auto translated |
---suggest a translation--- |
493 |
Benotzer ass verbueden auto translated |
---suggest a translation--- |
494 |
Dashboard auto translated |
---suggest a translation--- |
495 |
D'Dashboard vum Redakter a Moderator auto translated |
---suggest a translation--- |
496 |
All Sujeten auto translated |
---suggest a translation--- |
497 |
n auto translated |
---suggest a translation--- |
498 |
v auto translated |
---suggest a translation--- |
499 |
adj. auto translated |
---suggest a translation--- |
500 |
adv. auto translated |
---suggest a translation--- |
501 |
num. auto translated |
---suggest a translation--- |
502 |
pron. auto translated |
---suggest a translation--- |
503 |
abbr. auto translated |
---suggest a translation--- |
504 |
conj. auto translated |
---suggest a translation--- |
505 |
int. auto translated |
---suggest a translation--- |
506 |
deel. auto translated |
---suggest a translation--- |
507 |
virbereeden. auto translated |
---suggest a translation--- |
508 |
Form. auto translated |
---suggest a translation--- |
509 |
Konscht. auto translated |
---suggest a translation--- |
510 |
Änneren Deel vun Ried auto translated |
---suggest a translation--- |
511 |
Gitt e puer eidel-ofgrenzt Wuertformen un. Gitt d'Haaptform fir d'éischt un. auto translated |
---suggest a translation--- |
512 |
Wann all Wuertformen an enger Kolonn richteg sinn, dréckt op 'Späicheren'.Wann näischt passt, probéiert d'Wuertformen an der Textlinn hei drënner ze änneren. auto translated |
---suggest a translation--- |
513 |
Kontrolléieren Formen auto translated |
---suggest a translation--- |
514 |
Lëscht auto translated |
---suggest a translation--- |
515 |
Kann keng Wuertform zouginn. Dir sollt als éischt en neit Wuert erstellen dat dës Form enthält: auto translated |
---suggest a translation--- |
516 |
Entréen mat dësem Wuert auto translated |
---suggest a translation--- |
517 |
Wort Stamm auto translated |
---suggest a translation--- |
518 |
Wierder auto translated |
---suggest a translation--- |
519 |
Wuert Formen auto translated |
---suggest a translation--- |
520 |
Klasse Morphologie auto translated |
---suggest a translation--- |
521 |
Wierderbuch Entréen gespäichert mat anere Wierder auto translated |
---suggest a translation--- |
522 |
Wuert aus der Morphologie Datebank geläscht auto translated |
---suggest a translation--- |
523 |
Beschreiwung vun Wuert Form auto translated |
---suggest a translation--- |
524 |
nnn passende Klassen fonnt, mmm gewisen. Gitt zousätzlech Wuertformen un fir d'Zuel vun de passende Klassen ze reduzéieren. auto translated |
---suggest a translation--- |
525 |
Endungen / Béiungen auto translated |
---suggest a translation--- |
526 |
Morphologie auto translated |
---suggest a translation--- |
527 |
dobäi auto translated |
---suggest a translation--- |
528 |
editéiert auto translated |
---suggest a translation--- |
529 |
geläscht auto translated |
---suggest a translation--- |
530 |
Widderhuelen späicheren auto translated |
---suggest a translation--- |
531 |
(manuell online hinzugefügt) auto translated |
---suggest a translation--- |
532 |
(automatesch dobäigesat) auto translated |
---suggest a translation--- |
533 |
(automatesch online hinzugefügt) auto translated |
---suggest a translation--- |
534 |
Ähnlech Wierder auto translated |
---suggest a translation--- |
535 |
En neit Wuert derbäi auto translated |
---suggest a translation--- |
536 |
De System wäert probéieren relevant Iwwersetzungs-Entréen nei ze späicheren mat anere passende Wierder. auto translated |
---suggest a translation--- |
537 |
Bestätegt d'Wuertläsche (klickt op de Knäppchen um Enn vum Écran) auto translated |
---suggest a translation--- |
538 |
D'Operatioun ass ausgaang. W.e.g. widderhuelen fir den nächsten Deel vun den Donnéeën ze veraarbecht auto translated |
---suggest a translation--- |
539 |
Email Adress net verifizéiert auto translated |
---suggest a translation--- |
540 |
E-Mail Bestätegungsdatum auto translated |
---suggest a translation--- |
541 |
Aschreiwung Datum auto translated |
---suggest a translation--- |
542 |
Ausgefall Iwwersetzungen an all Sprooch ze fannen. Wielt w.e.g. d'Zilsprooch manuell. auto translated |
---suggest a translation--- |
543 |
Nei Entréen no Datum auto translated |
---suggest a translation--- |
544 |
Gesinn IP Zougang Statistiken auto translated |
---suggest a translation--- |
545 |
Redaktoren a Moderatoren auto translated |
---suggest a translation--- |
546 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
547 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
548 |
Wuert net an dëser Sprooch fonnt auto translated |
---suggest a translation--- |
549 |
Export auto translated |
---suggest a translation--- |
550 |
Keng Wierder an der aktueller Sprooch fonnt auto translated |
---suggest a translation--- |
551 |
Alphabet auto translated |
---suggest a translation--- |
552 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
554 |
Show Aschreiwung Versich auto translated |
---suggest a translation--- |
555 |
Multitran Zougang gëtt refuséiert auto translated |
---suggest a translation--- |
556 |
Wann Dir mengt datt Ären Zougang zum Site am Feeler suspendéiert gouf, kënnt Dir et an der Form hei ënnen mellen. Gitt sécher Äre Benotzernumm an E-Mailadress matzemaachen. auto translated |
---suggest a translation--- |
557 |
Ofginn auto translated |
---suggest a translation--- |
558 |
Message geschéckt auto translated |
---suggest a translation--- |
559 |
Message scho geschéckt auto translated |
---suggest a translation--- |
560 |
Unban Ufroen auto translated |
---suggest a translation--- |
561 |
Schnelllinks addéieren an änneren auto translated |
---suggest a translation--- |
562 |
Zuel vun de Benotzer déi dëse Link dobäigesat hunn auto translated |
---suggest a translation--- |
563 |
Ressource Numm auto translated |
---suggest a translation--- |
564 |
Confirméieren Läschen auto translated |
---suggest a translation--- |
565 |
Link auto translated |
---suggest a translation--- |
566 |
En neie Link dobäizemaachen auto translated |
---suggest a translation--- |
567 |
Link änneren auto translated |
---suggest a translation--- |
568 |
Link läschen auto translated |
---suggest a translation--- |
569 |
Link dobäigesat auto translated |
---suggest a translation--- |
570 |
Link geläscht auto translated |
---suggest a translation--- |
571 |
klickt fir op d'Lëscht ze addéieren auto translated |
---suggest a translation--- |
572 |
Benotzer Glossar fir mobil Léieren auto translated |
---suggest a translation--- |
573 |
Import e Glossar auto translated |
---suggest a translation--- |
574 |
Glossar Text auto translated |
---suggest a translation--- |
575 |
Glossar Lëscht auto translated |
---suggest a translation--- |
576 |
Benotzer Glossar auto translated |
---suggest a translation--- |
577 |
weisen an entweder Richtung auto translated |
---suggest a translation--- |
578 |
Benotzer betraff vum Verbuet vun dëser IP Gamme auto translated |
---suggest a translation--- |
579 |
Ausgewielten Verbuet auto translated |
---suggest a translation--- |
580 |
Total Verbuet auto translated |
---suggest a translation--- |
581 |
Erlaabt Zougang auto translated |
---suggest a translation--- |
582 |
Auto oflafen auto translated |
---suggest a translation--- |
583 |
Dag auto translated |
---suggest a translation--- |
584 |
Woch auto translated |
---suggest a translation--- |
585 |
Mount auto translated |
---suggest a translation--- |
586 |
permanent auto translated |
---suggest a translation--- |
587 |
Banneren auto translated |
---suggest a translation--- |
588 |
Bestellungen auto translated |
---suggest a translation--- |
589 |
Verbuet erfollegräich dobäi auto translated |
---suggest a translation--- |
590 |
Verbuet erfollegräich aktualiséiert auto translated |
---suggest a translation--- |
591 |
verstoppen auto translated |
---suggest a translation--- |
592 |
weisen auto translated |
---suggest a translation--- |
593 |
Gëlle auto translated |
---suggest a translation--- |
594 |
Ass dëst eng Ofkierzung? auto translated |
---suggest a translation--- |
595 |
Den Entrée ass an den Thesaurus gespäichert ginn auto translated |
---suggest a translation--- |
596 |
Legacy Site auto translated |
---suggest a translation--- |
597 |
iPhone auto translated |
---suggest a translation--- |
598 |
Android auto translated |
---suggest a translation--- |
599 |
Füügt eng nei String auto translated |
---suggest a translation--- |
600 |
FAQ auto translated |
---suggest a translation--- |
601 |
Beispill auto translated |
---suggest a translation--- |
602 |
Link Numm auto translated |
---suggest a translation--- |
603 |
Link auto translated |
---suggest a translation--- |
604 |
kuerzen alternativen Text wéi "theguardian.com" oder "Wikipedia" auto translated |
---suggest a translation--- |
605 |
zb auto translated |
---suggest a translation--- |
606 |
prtc. auto translated |
---suggest a translation--- |
607 |
--- eng Iwwersetzung proposéieren --- auto translated |
---suggest a translation--- |
608 |
Gitt weg Link Text auto translated |
---suggest a translation--- |
609 |
Dir musst eng valabel URL aginn auto translated |
---suggest a translation--- |
610 |
Den Entrée ass an dat zweesproochegt Wierderbuch gespäichert ginn auto translated |
---suggest a translation--- |
611 |
(et gi vläicht keng Iwwersetzunge fir e puer Thesaurus-Entréen am zweesproochege Wierderbuch) auto translated |
---suggest a translation--- |
612 |
änneren auto translated |
---suggest a translation--- |
613 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
614 |
Falsch Captcha auto translated |
---suggest a translation--- |
615 |
De Fichier ass beschäftegt, probéiert w.e.g. nach eng Kéier auto translated |
---suggest a translation--- |
616 |
eenzuel auto translated |
---suggest a translation--- |
617 |
Plural auto translated |
---suggest a translation--- |
618 |
nominativ Fall auto translated |
---suggest a translation--- |
619 |
genitiv Fall auto translated |
---suggest a translation--- |
620 |
dativ Fall auto translated |
---suggest a translation--- |
621 |
Akkusativ Fall auto translated |
---suggest a translation--- |
622 |
instrumental Fall auto translated |
---suggest a translation--- |
623 |
Präpositiounsfall auto translated |
---suggest a translation--- |
624 |
demonstréieren.pron. auto translated |
---suggest a translation--- |
625 |
Am Géigesaz zu Pabeierdictionnairen, erfuerdert Multitran d'Benotzung vun Semikolonen fir verschidde Iwwersetzunge fir dee selwechte Quellbegrëff ze trennen. Den Zweck vun dësem Dialog ass sécherzestellen datt Dir keng Komma als Trenner benotzt. auto translated |
---suggest a translation--- |
626 |
Wann Dir méi Iwwersetzunge bäidréit (Komma ass e Separator), wielt Späichere separat IwwersetzungenWann Dir eng Ausdrock (Komma ass e Punktuatiounszeechen), wielt D'Iwwersetzung mat engem Komma späicheren auto translated |
---suggest a translation--- |
627 |
nëmmen an spezifizéierter Uerdnung auto translated |
---suggest a translation--- |
628 |
Éischt-Tier Thema Beräicher auto translated |
---suggest a translation--- |
629 |
Second-Tier Thema Beräicher auto translated |
---suggest a translation--- |
630 |
Sujet Gruppéierung auto translated |
---suggest a translation--- |
631 |
Opzebauen Index auto translated |
---suggest a translation--- |
632 |
Force éischt an der Lëscht auto translated |
---suggest a translation--- |
633 |
Wielt eng Entrée auto translated |
---suggest a translation--- |
634 |
Infinitiv auto translated |
---suggest a translation--- |
635 |
Éischt Persoun auto translated |
---suggest a translation--- |
636 |
Zweet Persoun auto translated |
---suggest a translation--- |
637 |
Drëtt Persoun auto translated |
---suggest a translation--- |
638 |
Vergaangenheet Zäit auto translated |
---suggest a translation--- |
639 |
Present Zäit auto translated |
---suggest a translation--- |
640 |
Zukunft Zäit auto translated |
---suggest a translation--- |
641 |
Transgressiv auto translated |
---suggest a translation--- |
642 |
Imperativ / Hortativ auto translated |
---suggest a translation--- |
643 |
Klassen auto translated |
---suggest a translation--- |
644 |
All Klassen auto translated |
---suggest a translation--- |
645 |
transitiv auto translated |
---suggest a translation--- |
646 |
intransitiv auto translated |
---suggest a translation--- |
647 |
wielt e Sujet auto translated |
---suggest a translation--- |
648 |
D'Thema an der éischter Lëscht ass eng Kategorie. Wielt w.e.g. en Thema aus der zweeter Lëscht! auto translated |
---suggest a translation--- |
649 |
anonym maachen auto translated |
---suggest a translation--- |
650 |
Link op Clipboard kopéiert auto translated |
---suggest a translation--- |
651 |
Bass du secher? auto translated |
---suggest a translation--- |
652 |
kontrolléieren auto translated |
---suggest a translation--- |
653 |
Aussprooch auto translated |
---suggest a translation--- |
654 |
Fuert weider auto translated |
---suggest a translation--- |
655 |
Ech akzeptéieren déi uewe Konditioune auto translated |
---suggest a translation--- |
656 |
Familljennumm auto translated |
---suggest a translation--- |
657 |
Deeler vun Ried auto translated |
---suggest a translation--- |
658 |
aktiv auto translated |
---suggest a translation--- |
659 |
passiv auto translated |
---suggest a translation--- |
660 |
Reflexiv auto translated |
---suggest a translation--- |
661 |
Nonreflexiv auto translated |
---suggest a translation--- |
662 |
Valabel nëmme fir auto translated |
---suggest a translation--- |
663 |
patronym auto translated |
---suggest a translation--- |
664 |
Kann net läschen auto translated |
---suggest a translation--- |
665 |
Présent partizip auto translated |
---suggest a translation--- |
666 |
Partizip Perfekt auto translated |
---suggest a translation--- |
667 |
3. Persoun Singular auto translated |
---suggest a translation--- |
668 |
Positiv auto translated |
---suggest a translation--- |
669 |
Superlativ auto translated |
---suggest a translation--- |
670 |
Klickt op eng falsch Form fir se ze verwerfen (eent gläichzäiteg): auto translated |
---suggest a translation--- |
671 |
Wielt Deel vun der Ried auto translated |
---suggest a translation--- |
672 |
Kompiléieren auto translated |
---suggest a translation--- |
673 |
Aschreiwung Versich aloggen auto translated |
---suggest a translation--- |
674 |
Wuertform gëtt nëmme benotzt wann dës Konditioune erfëllt sinn: auto translated |
---suggest a translation--- |
675 |
Verwerfen Form wann et net Konditiounen entsprécht auto translated |
---suggest a translation--- |
676 |
vokativ Fall auto translated |
---suggest a translation--- |
677 |
Konjunktiv Stëmmung auto translated |
---suggest a translation--- |
678 |
Negativ Verb Formen auto translated |
---suggest a translation--- |
679 |
Foto Beschreiwung vun Wuert Form auto translated |
---suggest a translation--- |
680 |
bestimmt auto translated |
---suggest a translation--- |
681 |
onbestëmmt auto translated |
---suggest a translation--- |
682 |
Futur I auto translated |
---suggest a translation--- |
683 |
Futur II auto translated |
---suggest a translation--- |
684 |
Konjunktiv I auto translated |
---suggest a translation--- |
685 |
Konjunktiv IІ auto translated |
---suggest a translation--- |
686 |
Plusquamperfekt auto translated |
---suggest a translation--- |
687 |
Morphologie Klass änneren auto translated |
---suggest a translation--- |
688 |
No der Ännerung vun der Klass sinn e puer Wuertformen aus dem zweesproochege Wierderbuch net verfügbar: auto translated |
---suggest a translation--- |
689 |
Spueren net méiglech auto translated |
---suggest a translation--- |
690 |
Eng passende Klass fonnt auto translated |
---suggest a translation--- |
691 |
Daten späicheren auto translated |
---suggest a translation--- |
692 |
Klass änneren auto translated |
---suggest a translation--- |
693 |
Kopie Formulairen aus enger anerer Sprooch auto translated |
---suggest a translation--- |
694 |
Neit Wuert auto translated |
---suggest a translation--- |
695 |
Méiglech Formen auto translated |
---suggest a translation--- |
696 |
D'Wuertforme si richteg auto translated |
---suggest a translation--- |
697 |
Manuell späicheren auto translated |
---suggest a translation--- |
698 |
Fortgeschratt Wuert Sich auto translated |
---suggest a translation--- |
699 |
aner Deeler vun Ried auto translated |
---suggest a translation--- |
700 |
Fall sensibel auto translated |
---suggest a translation--- |
701 |
ignoréieren Bréif Uerdnung auto translated |
---suggest a translation--- |
702 |
Zort vun Längt auto translated |
---suggest a translation--- |
703 |
Russesch nëmmen: ё = е auto translated |
---suggest a translation--- |
704 |
[Ufank vum Wuert auto translated |
---suggest a translation--- |
705 |
] Enn vum Wuert auto translated |
---suggest a translation--- |
706 |
* all Buschtawen auto translated |
---suggest a translation--- |
707 |
? all Bréif auto translated |
---suggest a translation--- |
708 |
onomatopoeisch Wuert auto translated |
---suggest a translation--- |
709 |
Sich no Wierder an parentheses auto translated |
---suggest a translation--- |
710 |
Schablounen auto translated |
---suggest a translation--- |
711 |
Benotzer gemellt Entréen auto translated |
---suggest a translation--- |
712 |
Geschicht auto translated |
---suggest a translation--- |
713 |
Benotzungsconditiounen auto translated |
---suggest a translation--- |
714 |
Kopie Daten an nei Klass auto translated |
---suggest a translation--- |
715 |
Wierder ginn an eng aner Klass transferéiert auto translated |
---suggest a translation--- |
716 |
gemeinsam Geschlecht auto translated |
---suggest a translation--- |
717 |
perséinleche Pronomen auto translated |
---suggest a translation--- |
718 |
reflexive Pronomen auto translated |
---suggest a translation--- |
719 |
demonstrative Pronomen auto translated |
---suggest a translation--- |
720 |
Besëtzer Pronom auto translated |
---suggest a translation--- |
721 |
interrogative Pronomen auto translated |
---suggest a translation--- |
722 |
onbestëmmten Pronomen auto translated |
---suggest a translation--- |
723 |
relative Pronomen auto translated |
---suggest a translation--- |
724 |
negativ Pronomen auto translated |
---suggest a translation--- |
725 |
onbestëmmten-perséinleche Pronomen auto translated |
---suggest a translation--- |
726 |
onperséinleche Pronomen auto translated |
---suggest a translation--- |
727 |
Definitiounspronom auto translated |
---suggest a translation--- |
728 |
géigesäitege Pronomen auto translated |
---suggest a translation--- |
729 |
Keng passende Wuertklassen fonnt. Kuckt w.e.g. déi aginn Wuertformen an de gewielten Deel vun der Ried. auto translated |
---suggest a translation--- |
730 |
Net-Bréif Symboler fonnt auto translated |
---suggest a translation--- |
731 |
Probéiert eng aner Rei vu Wuertformen auto translated |
---suggest a translation--- |
732 |
Geschicht auto translated |
---suggest a translation--- |
733 |
Formen auto translated |
---suggest a translation--- |
734 |
Fichier auto translated |
---suggest a translation--- |
735 |
Schreift d'Ausgabdatei auto translated |
---suggest a translation--- |
736 |
ergativ Fall auto translated |
---suggest a translation--- |
737 |
adverbial Fall auto translated |
---suggest a translation--- |
738 |
zu grousse Buschtawen auto translated |
---suggest a translation--- |
739 |
Ablativ Fall auto translated |
---suggest a translation--- |
740 |
Lokativ Fall auto translated |
---suggest a translation--- |
741 |
Dativ-allativ Fall auto translated |
---suggest a translation--- |
742 |
Perfekt auto translated |
---suggest a translation--- |
743 |
Imperfekt auto translated |
---suggest a translation--- |
744 |
Plusperfekt auto translated |
---suggest a translation--- |
745 |
Perfekt einfach auto translated |
---suggest a translation--- |
746 |
Vergaangenheet perfekt Zäit auto translated |
---suggest a translation--- |
747 |
Zukunft einfach Zäit auto translated |
---suggest a translation--- |
748 |
Zukunft perfekt Zäit auto translated |
---suggest a translation--- |
749 |
Indikativ Stëmmung auto translated |
---suggest a translation--- |
750 |
Bedingt Stëmmung auto translated |
---suggest a translation--- |
751 |
Bedingt perfekt auto translated |
---suggest a translation--- |
752 |
Singular indirekten Objektpronom auto translated |
---suggest a translation--- |
753 |
Singular Direct Object Pronomen auto translated |
---suggest a translation--- |
754 |
Plural indirekten Objektpronom auto translated |
---suggest a translation--- |
755 |
Plural Direct Object Pronomen auto translated |
---suggest a translation--- |
756 |
Éischt-Persoun indirekten Objet Pronomen auto translated |
---suggest a translation--- |
757 |
Second-Persoun indirekten Objektpronom auto translated |
---suggest a translation--- |
758 |
Drëtt Persoun indirekten Objet Pronom auto translated |
---suggest a translation--- |
759 |
Falsch Schreifweis auto translated |
---suggest a translation--- |
760 |
Äntwert op Forum Message auto translated |
---suggest a translation--- |
761 |
reply_string responder_name Dir krut eng Äntwert op Äre Message De Forum thread ass hei: mess_link Fir ze äntweren, befollegt w.e.g. de Link auto translated |
---suggest a translation--- |
762 |
Apps auto translated |
---suggest a translation--- |
763 |
Vergaangenheet Perfekt auto translated |
---suggest a translation--- |
764 |
Imperfektiv auto translated |
---suggest a translation--- |
765 |
richteg auto translated |
---suggest a translation--- |
766 |
gemeinsam auto translated |
---suggest a translation--- |
767 |
substantiell Fall auto translated |
---suggest a translation--- |
768 |
gläichwäerteg Fall auto translated |
---suggest a translation--- |
769 |
indikativ Stëmmung auto translated |
---suggest a translation--- |
770 |
Gitt w.e.g. de Benotzernumm vum Empfänger un auto translated |
---suggest a translation--- |
771 |
Schécken: auto translated |
---suggest a translation--- |
772 |
Gitt sécher d'Postregelen ze kontrolléieren auto translated |
---suggest a translation--- |
773 |
fänkt un ze tippen a wielt aus der Dropdown-Lëscht mat passenden Nimm auto translated |
---suggest a translation--- |
774 |
Sprooch Eegeschafte auto translated |
---suggest a translation--- |
775 |
Sujeten deenen hir Nimm am Magenta erschéngen sinn Kategorien, oder "Dirka" Themen. Eemol eng Kategorie ausgewielt ass, gesitt Dir d'Lëscht vun Ënner-Sujeten aus ze wielen. Mat e puer Ausnahmen kënnen d'Begrëffer an d'Thema "Dirach" selwer bäigefüügt ginn - loosst just '---' an der zweeter Lëscht. auto translated |
---suggest a translation--- |
776 |
Hiweis: Dir kënnt no all Deel vum Thema Numm sichen auto translated |
---suggest a translation--- |
777 |
fir méi Iwwersetzungen derbäi ze ginn, trennt se mat Semikolonen auto translated |
---suggest a translation--- |
778 |
dëst Feld ass fir Notizen, grammatesch Etiketten, asw. benotzt w.e.g. designéierte Felder hei ënnen fir e Benotzungsbeispill oder e Link op eng Quell ze addéieren auto translated |
---suggest a translation--- |
779 |
Dir wësst net wou ze kucken? Benotzt d'Sichbox hei ënnen fir de Sujet ze fannen deen Dir braucht: auto translated |
---suggest a translation--- |
780 |
Gitt Wierder an eng aner Klass auto translated |
---suggest a translation--- |
781 |
Klass läschen auto translated |
---suggest a translation--- |
782 |
fir Wierder déi mat ophalen auto translated |
---suggest a translation--- |
783 |
Wierder ze Klass transferéieren auto translated |
---suggest a translation--- |
784 |
läschen Bréiwer auto translated |
---suggest a translation--- |
785 |
Bréiwer addéieren auto translated |
---suggest a translation--- |
786 |
nei Ried Deel auto translated |
---suggest a translation--- |
787 |
gitt Zuel vu Buschtawen auto translated |
---suggest a translation--- |
788 |
Bréiwer aginn fir op Stamm ze addéieren auto translated |
---suggest a translation--- |
789 |
Läschen Wierder aus Klass auto translated |
---suggest a translation--- |
790 |
Moien, Benotzernumm! E Feeler gouf gemellt fir e Begrëff deen Dir an de Multitran Wierderbuch bäigefüügt hutt. Iwwerpréift w.e.g. a maacht Upassungen wann néideg: mess_val auto translated |
---suggest a translation--- |
791 |
Feeler Bericht auto translated |
---suggest a translation--- |
792 |
Format auto translated |
---suggest a translation--- |
793 |
Erënneren lescht gespäichert Sujet auto translated |
---suggest a translation--- |
794 |
Kritt kuerz URL auto translated |
---suggest a translation--- |
795 |
Multitran Wierderbuch auto translated |
---suggest a translation--- |
796 |
Ausdréck auto translated |
---suggest a translation--- |
797 |
duplizéiert Entréen auto translated |
---suggest a translation--- |
798 |
Läschen all Entréen auto translated |
---suggest a translation--- |
799 |
Läschen Benotzer Entréen auto translated |
---suggest a translation--- |
800 |
Interface änneren auto translated |
---suggest a translation--- |
801 |
Morphologie änneren auto translated |
---suggest a translation--- |
802 |
Benotzerrechter auto translated |
---suggest a translation--- |
803 |
Original änneren op: auto translated |
---suggest a translation--- |
804 |
Tipps fir Redaktoren auto translated |
---suggest a translation--- |
806 |
Ingush Geschlecht 1 auto translated |
---suggest a translation--- |
807 |
Ingush Geschlecht 2 auto translated |
---suggest a translation--- |
808 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
809 |
Ingush Geschlecht 4 auto translated |
---suggest a translation--- |
810 |
Ingush Geschlecht 5 auto translated |
---suggest a translation--- |
811 |
Ingush Geschlecht 6 auto translated |
---suggest a translation--- |
812 |
Zuel vun de Linnen an der Lëscht vun de Matcher auto translated |
---suggest a translation--- |
813 |
gruppéiere auto translated |
---suggest a translation--- |
814 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
815 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
816 |
Stresst auto translated |
---suggest a translation--- |
817 |
eenzege Stress am Wuert auto translated |
---suggest a translation--- |
818 |
verschidde méiglech Stress auto translated |
---suggest a translation--- |
819 |
Alarm op auto translated |
---suggest a translation--- |
820 |
alerts aus auto translated |
---suggest a translation--- |
821 |
zweet Stress auto translated |
---suggest a translation--- |
822 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
823 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
824 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
825 |
Nei Benotzer sinn verbueden all Froen op dësem Forum ze posten wéinst den aktuellen Eventer auto translated |
---suggest a translation--- |
826 |
nëmmen dës Richtung auto translated |
---suggest a translation--- |
827 |
Dir sidd amgaang d'Wuert ze läschen auto translated |
---suggest a translation--- |
828 |
Wielt e Wuert fir d'Iwwersetzunge vum Wuert ze transferéieren dat Dir wëllt läschen auto translated |
---suggest a translation--- |
829 |
Duplikaten auto translated |
---suggest a translation--- |
830 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
831 |
Autoreplace auto translated |
---suggest a translation--- |
832 |
Smileys weisen auto translated |
---suggest a translation--- |
833 |
moderator auto translated |
---suggest a translation--- |
834 |
Kuckt w.e.g. d'Schreifweis. Wann Dir Zweifel hutt, kuckt w.e.g. e Wierderbuch oder aner zouverléisseg Referenz. auto translated |
---suggest a translation--- |
835 |
Zréck auto translated |
---suggest a translation--- |
836 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
837 |
E Saz oder Saz, deen d'Benotzung vun Ärer Iwwersetzung am Kontext illustréiert. Dir kënnt e puer Beispiller addéieren andeems Dir all Beispill an e separat Feld gitt. auto translated |
---suggest a translation--- |
838 |
Dir kënnt verschidde Linken addéieren, getrennt vun engem Semikolon auto translated |
---suggest a translation--- |
839 |
Füügt en anert Beispill auto translated |
---suggest a translation--- |
840 |
Dës Optioun erlaabt Iech séier Iwwersetzungen an ëmgedréint Richtung ze duerchsichen andeems Dir einfach op eng gewënscht Entrée klickt. Wann behënnert, musst Dir den Entrée manuell kopéieren an an d'Sichbar pechen. auto translated |
---suggest a translation--- |
841 |
Kann nëtzlech sinn a grousse Vokabulärentréeën andeems Dir Iech den Effort spuert fir no uewen op der Säit ze scrollen auto translated |
---suggest a translation--- |
842 |
Wann aktivéiert, gesitt Dir e Link op Är Geschicht vun Äre rezente Recherchen riets vum Sich Knäppchen. Et erlaabt Iech séier op all Entrée ze sprangen, deen Dir viru kuerzem am Wierderbuch gesicht hutt, ouni de Back-Knäppchen vun Ärem Browser ze mëssbrauchen oder d'Geschicht vum Browser opzemaachen. Eng aner super Saach ass datt Är Sichgeschicht an Ärem Kont gespäichert ass an op all Apparat verfügbar ass op deem Dir op Multitran ageloggt sidd. Op der Minus Säit enthält d'Geschicht nëmmen Iech Ufroen iwwer d'Sichbar an ignoréiert Klick op Iwwersetzungen. auto translated |
---suggest a translation--- |
843 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
844 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
845 |
D'Wörterbuch prepopuléiert automatesch dat lescht gespäichert Thema wann Dir eng nei Iwwersetzung bäidréit. Wann dëst Verhalen Iech pësst, deaktivéiert dës Checkbox. auto translated |
---suggest a translation--- |
846 |
Transkriptiounen aktivéieren oder deaktivéieren (betraff nëmmen ënnerstëtzt Sproochen) auto translated |
---suggest a translation--- |
847 |
Deaktivéiert dëst wann Dir Dark Reader benotzt oder eng ähnlech Extensioun déi en donkelen Modus op Websäiten generéiert, oder wann Dir dem Multitran säin authentesche Look opginn wëllt an Är Iwwersetzungen Iech op engem wäissen Hannergrond geliwwert hunn. auto translated |
---suggest a translation--- |
848 |
Laang Forum thread ginn net op Säiten opgedeelt. Dëst mécht d'Sich an engem thread méi einfach. auto translated |
---suggest a translation--- |
849 |
Schnelllinks si praktesch Ofkiirzungen op Online Dictionnairen, Sichmotoren (inklusiv Bildsich) an aner nëtzlech Ressourcen wéi Wikipedia, Forvo a Reverso Context, déi automatesch Äert aktuellt Wuert oder Saz aus der Multitran Sichbar op där Websäit ausfëllen. auto translated |
---suggest a translation--- |
850 |
Lescht aktualiséiert op auto translated |
---suggest a translation--- |
851 |
Post op de Forum auto translated |
---suggest a translation--- |
852 |
En Thema Titel/Thema Linn soll d'Wuert oder Ausdrock enthalen mat deem Dir Hëllef braucht oder eng ganz präzis Beschreiwung vun der Matière. Vermeit net-informativ Titele wéi "Ech hunn eng Fro" oder "Brauch Hëllef mat enger Iwwersetzung". auto translated |
---suggest a translation--- |
853 |
Benotzt w.e.g. d'Sichfunktioun vum Forum ier Dir en neit Thema start. Et ass eng gutt Chance datt Är Fro scho gefrot an geäntwert ass. auto translated |
---suggest a translation--- |
854 |
Thema Titelen an ALL KAPITALEN sinn verbueden. Och Mëssbrauch vu Kapital oder Formatéierung am Message ass net akzeptabel. auto translated |
---suggest a translation--- |
855 |
Dir kënnt Ären Titel einfach dekapitaliséieren andeems Dir gratis Online Tools benotzt auto translated |
---suggest a translation--- |
856 |
Wann Dir eng Fro stellt, liwwert ëmmer Kontext. Gitt och sécher sou vill Hannergrondinformatioun wéi Dir kënnt, och wann et Iech net relevant schéngt. Zum Beispill, wäert Dir Wäert op Är Fro bäidroen andeems Dir Hiweiser ubitt wéi en Text oder Dokument Dir iwwersetzt, wou et erausginn ass, fir wien d'Iwwersetzung geduecht ass, wou Dir d'Wuert oder d'Phrase begéint hutt, déi Dir hutt Schwieregkeeten mat, etc.. Hëllef anerer Iech ze hëllefen. auto translated |
---suggest a translation--- |
857 |
Wann Dir Hëllef freet, gëtt et als allgemeng Héiflechkeet ugesinn fir Ären eegene Entworf Iwwersetzung ze deelen. Wann Dir Hëllef frot fir e gréissert Stéck Text ze iwwersetzen, wéi zum Beispill e Paragraf, musst Dir Är eege Iwwersetzung ubidden. auto translated |
---suggest a translation--- |
858 |
Notéiert datt d'Versoen vum Kontext an Är eege Iwwersetzung eng negativ Reaktioun provozéieren an aner Gemeinschaftsmemberen decouragéieren Iech ze hëllefen. auto translated |
---suggest a translation--- |
859 |
W.e.g. refuséiert vun extensiv Zitat. Et geet duer, den Numm vun der ursprénglecher Plakat ze referenzéieren (zB @username) an/oder e puer Schlësselaspekter vum Message op deen Dir äntwert ze zitéieren. auto translated |
---suggest a translation--- |
860 |
Behuelungskodex auto translated |
---suggest a translation--- |
861 |
Aarbechtsrelatéiert Themen solle sech fokusséieren op d'Froen ze diskutéieren déi gestallt ginn. Casual Gespréich ass akzeptabel, awer probéiert w.e.g. net komplett vum Thema ze steieren. auto translated |
---suggest a translation--- |
862 |
Wann Dir eppes wëllt diskutéieren wat net am Zesummenhang mat der Aarbecht ass, fänkt w.e.g. an getrennten Threads un. Titele vun dësen Threads hunn traditionell mat "OFF: ..." ugefaang. Notéiert w.e.g. datt de Forum Conduct Code voll fir all off-topic thread gëlt.\n auto translated |
---suggest a translation--- |
863 |
Vermeit Iech Froen ze beäntweren betreffend spezialiséiert Beräicher oder Industrien, ausser Dir hutt déi erfuerderlech Wëssen an Expertise. auto translated |
---suggest a translation--- |
864 |
Sidd respektvoll wann Dir aner Gemeinschaftsmemberen adresséiert. Benotzt keng vertraute Form vun Adress, ausser ausdrécklech vum Member zoustëmmen. auto translated |
---suggest a translation--- |
865 |
Obscenitéiten an profanity, entweder kloer oder maskéiert, sinn net erlaabt ausser als Thema vun Iwwersetzung Diskussioun. auto translated |
---suggest a translation--- |
866 |
Mir toleréieren net ad hominem Attacken, ruppeg, derogatory oder soss offensiv Sprooch, entweder kloer oder maskéiert, diskriminéierend oder defamatory Aussoen, feindlechen Toun, bewosst falsch Schreifweis vun anere Memberen Benotzernimm, etc. auto translated |
---suggest a translation--- |
867 |
Besonnesch hu mir eng Null-Toleranz-Politik vis-à-vis vun all Haass Ried, Bigotry oder Attacke vun enger Persoun oder Grupp vu Leit op Basis vun Nationalitéit, Rass, Geschlecht, sozialen an ethneschen Hannergrond, Chauvinismus (a besonnesch Antisemitismus) och an all aner Rhetorik oder Verhalen, déi rassistesch, ethneschen oder reliéisen Haass oder soss incitéiert.\n auto translated |
---suggest a translation--- |
868 |
Respektéiert Är Matbierger an Iech selwer, bleiwt héiflech, taktesch a berücksichtegt vun anere Gemeinschaftsmemberen.\n\n auto translated |
---suggest a translation--- |
869 |
Wann Dir Iech fillt datt e Message beleidegend oder beleidegend ass oder soss Är Rechter verletzt, reagéiert net op et oder engagéiert d'Plakat. Waart bis d'Moderatore reagéieren oder se iwwer e private Message alarméieren. Mir huelen et vun do aus. auto translated |
---suggest a translation--- |
870 |
A w.e.g. w.e.g., w.e.g., maach net backseat-moderéiert. auto translated |
---suggest a translation--- |
871 |
Net Konflikt provozéieren. Wann Dir provozéiert, reagéiert net oder konfrontéiert aner Memberen. Wann dat passéiert, kënne Moderatore wielen béid Säiten ze disziplinéieren. auto translated |
---suggest a translation--- |
872 |
Diskutéiert net offen Disziplinaraktioun vun engem Moderator oder streiden iwwer eng Warnung. Wann Dir net mat all Aktioun géint Iech averstanen ass, sidd Dir häerzlech wëllkomm op de Site Besëtzer ze Appel. D'Entscheedung vum Site Besëtzer ass definitiv. auto translated |
---suggest a translation--- |
873 |
Keng Reklammen oder iergendeng Form vu kommerziell Ufro ass um Forum erlaabt ausser vum Site Besëtzer autoriséiert. Referral Linken sinn net erlaabt ausser wann se vun enger oppener a kloerer Notiz begleet sinn. All esou Posts oder Threads ginn ouni Warnung geläscht. auto translated |
---suggest a translation--- |
874 |
Moderatioun vum Forum auto translated |
---suggest a translation--- |
875 |
Dës Forum Regelen a Behuelungskodex gi vu Moderatoren duerchgesat. Moderatore gi vum Websäitbesëtzer ernannt a kënnen zu all Moment vun him entlooss ginn. auto translated |
---suggest a translation--- |
876 |
Moderatore kënne Posts ewechhuelen, Themen zoumaachen oder ewechhuelen, souwéi Warnungen verwalten a Benotzer muten, suspendéieren oder permanent blockéieren. auto translated |
---suggest a translation--- |
877 |
Moderatoren hunn eleng Diskretioun mat Respekt fir Verstouss géint dës Regelen z'identifizéieren an ze evaluéieren. An enger Situatioun, déi net vun dëse Reegelen ofgedeckt ass, behalen Moderatoren an de Site Besëtzer d'Recht fir all Handlung ze huelen déi se passend fannen, besonnesch fir zouzemaachen, ze verstoppen oder ze läschen ouni Préavis oder Warnung all Themen oder Posts, déi aus irgend engem Grond als onpassend oder betraff sinn. auto translated |
---suggest a translation--- |
878 |
Moderatore wäerten all Tëschefall op Fall vu Fall evaluéieren. D'Aktioun, déi geholl gëtt, kann méi sanft oder méi schwéier sinn baséiert op der Geschicht vum Täter. auto translated |
---suggest a translation--- |
879 |
Moderatore si gläichberechtegt Membere vun der Gemeinschaft a solle keng Virléiften an Forumdiskussiounen hunn. Och Moderatore kënnen net: auto translated |
---suggest a translation--- |
880 |
benotzen hir Kräfte fir hire perséinleche Virdeel auto translated |
---suggest a translation--- |
881 |
Start oder Brennstoff Konflikter mat Benotzer oder aner Moderatoren auto translated |
---suggest a translation--- |
882 |
verëffentlechen, egal ob ëffentlech oder privat, all perséinlech oder sensibel Informatioun iwwer all Member, deen se als Moderatore bewosst ginn auto translated |
---suggest a translation--- |
883 |
erlaabt all Drëtt Partei hire Kont ze benotzen auto translated |
---suggest a translation--- |
884 |
Feedback auto translated |
---suggest a translation--- |
885 |
Fir Feedback ze hannerloossen, benotzt w.e.g. dëse thread. Problemer oder Käfere kënnen hei gemellt ginn. Wann Dir eng privat oder soss vertraulech Ufro hutt, schéckt se w.e.g. un de Websäit Besëtzer. auto translated |
---suggest a translation--- |
886 |
Ännerungen an de Regelen auto translated |
---suggest a translation--- |
887 |
Mir behaalen eis d'Recht, no eisem eegenen Diskretioun, dës Regelen zu all Moment z'änneren oder z'änneren ouni d'Membere virzebereeden. auto translated |
---suggest a translation--- |
888 |
Keng Ännerungen un d'Regele ginn retrospektiv applizéiert. Wéi och ëmmer, et ass Är Verantwortung dës Reegele fir Ännerungen regelméisseg ze kontrolléieren. auto translated |
---suggest a translation--- |
889 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
890 |
Général auto translated |
---suggest a translation--- |
891 |
Multitran ass eng privat Besëtz an operéiert Websäit. Andeems Dir et Zougang a benotzt, averstanen Dir fir seng Benotzungsbedéngungen ze halen (besonnesch dës Benotzungsbedéngungen, d'Forumregelen an d'Wörterbuchregelen) an unerkennen datt d'Versoen dat ze maachen kann dozou féieren datt Är Member Privilegien limitéiert, suspendéiert oder ofgeschloss. Wann Dir déi genannte Konditioune net akzeptéiert, sollt Dir ophalen dës Websäit ze benotzen. auto translated |
---suggest a translation--- |
892 |
D'Abidden vun de genannte Reglementer ass dat eenzegt wat Dir als Member verlaangt. Bedenkt w.e.g. datt d'Ignoranz vun de Regele keng Verteidegung ass. auto translated |
---suggest a translation--- |
893 |
Benotzerkonten auto translated |
---suggest a translation--- |
894 |
Dir kënnt net aschreiwen oder MÉI Konte benotzen, virun allem e Verbuet oder aner Niveau vun Disziplin ze ëmgoen. All identifizéiert alternativ Konte ginn ouni Préavis verbannt, an hir Haaptkonten ënnerleien Disziplinaraktioun. Mir kënnen awer Ausnahmen zu dëser Regel vu Fall zu Fall berücksichtegen (z.B. am Fall wou e bona fide Member net op säi existente Kont zougräifen kann). auto translated |
---suggest a translation--- |
895 |
Dir däerft net e Benotzernumm registréieren deen ruppeg, obszön oder soss offensiv ass, en existente Benotzernumm imitéiert oder diskriminativ oder diffaméierend vun enger Persoun ass. Wann identifizéiert, all esou Konte ginn direkt an ouni Préavis gespaart. auto translated |
---suggest a translation--- |
896 |
Limitatioun vun Haftung / Keng Vertrauen op Informatioun auto translated |
---suggest a translation--- |
897 |
Mir akzeptéieren keng Verantwortung mat Bezuch op d'Informatioun, déi op dëser Websäit vun Drëttpersounen gepost gëtt a wäerten net verantwortlech sinn fir all direkten oder indirekten Schued oder Verloschter, déi verursaacht oder behaapt gi sinn als Resultat vun Ärem Gebrauch oder Vertrauen op esou Informatioun. Wéi och ëmmer, mir maachen all Effort fir all onpassend oder onpassend Inhalt sou séier wéi méiglech ze läschen. auto translated |
---suggest a translation--- |
898 |
Déi blo Tatsaach, datt all Informatioun oder Material op der Multitran Websäit gepost gouf, bedeit net datt de Besëtzer an/oder Team den Inhalt vun esou Informatioun oder Material stëmmen. auto translated |
---suggest a translation--- |
899 |
D'Meenungen, déi vun eenzelne Membere vum Multitran Team iwwerall op dëser Websäit oder Forum'en ausgedréckt ginn, sinn den Individuum seng eege a representéieren oder entspriechen net der Meenung vum Besëtzer. auto translated |
---suggest a translation--- |
900 |
Permalink zu dëser Rubrik. Fir ze kopéieren, klickt riets a wielt 'Copy URL' auto translated |
---suggest a translation--- |
901 |
Wichteg: Instruktioune fir Mataarbechter auto translated |
---suggest a translation--- |
902 |
net Kapitaliséierung Entréen, sief et eenzel Wierder oder Sätze (mat Ausnam vun eegenen Nimm, Titelen oder Wierder déi ëmmer an enger bestëmmter Sprooch mat Kapital gesat ginn, sou wéi Wochendag op Englesch oder Substantiven op Däitsch ) an gëtt net an alle grousse Buschtawen; wann den Text, deen Dir kopéiert hutt, am grousse Buschtaf ass, decapitaliséiert se mat engem Konverter vun Ärer Wiel auto translated |
---suggest a translation--- |
903 |
wann Dir méi Iwwersetzunge gläichzäiteg muss derbäisetzen, musse se vun engem Semikolon ofgrenzt; och, setzen net e Punkt um Enn auto translated |
---suggest a translation--- |
904 |
wann Dir eng Phrase mat enger Variabel bäidréit, benotzt keng Klammern oder Slashes; amplaz getrennte voll Varianten derbäigesat (zB falsch: "kuckt / kuckt emol"; richteg: "kuckt < #6>; kuckt mol") auto translated |
---suggest a translation--- |
905 |
net Einträg vum Typ "Ofkierzung an der Sprooch 1 - Vollbegrëff an der Sprooch 2" bäigefüügt). Amplaz, füügt d'Expansioun fir d'Quellsprooch Ofkierzung fir d'éischt un, a fuert dann weider mat enger Iwwersetzung fir d'Expansioun auto translated |
---suggest a translation--- |
906 |
Beispill (klickt fir ze vergréisseren) auto translated |
---suggest a translation--- |
907 |
Füügt d'Erweiderung derbäi: EBRD ⇒ Europäesch Bank fir Rekonstruktioun an Entwécklung (genéiert Iech net vun der Tatsaach, datt d'Erweiderung an d'Zilsproochfeld getippt muss ginn - d'Entrée gëtt automatesch an de 'Thesaurus' a wäert an all Englesch-xxx Dictionnairen erschéngen) auto translated |
---suggest a translation--- |
908 |
Klickt op déi resultéierend Entrée fir d'Sproochrichtung ëmzedréinen an d'Iwwersetzung derbäizefügen: Europäesch Bank fir Rekonstruktioun an Entwécklung ⇔ Европейский банк реконструкции и развития) auto translated |
---suggest a translation--- |
909 |
Dir sidd häerzlech wëllkomm Entréen vum Typ "Ofkierzung an der Sprooch 1 - Ofkierzung an der Sprooch 2" (z.B. EBRD ⇔ ЕБРР) derbäizesetzen, virausgesat datt een eng gutt etabléiert<# ass 3> Géigespiller vun deem aneren (dh net eppes wat Dir just gemaach hutt). Ginn sécher souwuel Quell- an Zilsprooch Expansioune am Kommentar Feld ze bidden. auto translated |
---suggest a translation--- |
910 |
all Erklärungswierder, Bemierkungen, Noten, etc., déi net de Quellbegrëff oder d'Iwwersetzung sinn, mussen an d'Kommentarfeld a NET an d'Quell- oder Zilbegrëffsfeld agefouert ginn (mat Ausnam vun Hëllefswierder wéi "een", "smb" oder "кого-л." fonnt an der Mëtt vum Saz) auto translated |
---suggest a translation--- |
911 |
wann déi virgesinn Iwwersetzung "root (vun engem Bam)" ass, mussen d'Wierder "vun engem Bam" am Kommentarfeld sinn auto translated |
---suggest a translation--- |
912 |
setzt keng Klammern un, well se automatesch bäigefüügt ginn auto translated |
---suggest a translation--- |
913 |
Säit Titel auto translated |
---suggest a translation--- |
914 |
Änneren Dialogen auto translated |
---suggest a translation--- |
915 |
Ignoréieren Thema auto translated |
---suggest a translation--- |
916 |
Sprooch Auswiel Tipps auto translated |
---suggest a translation--- |
917 |
Um éischte Login, Input an Output Sprooche sinn nach net ausgewielt. auto translated |
---suggest a translation--- |
918 |
Dir kënnt einfach e Wuert oder eng Phrase an der Sichbar tippen ouni manuell eng Sprooch ze wielen. Wann d'Wuert oder d'Phrase an der Dropdown-Lëscht ugewise gëtt, wielt se einfach. Wann de Match a méi wéi enger Sprooch fonnt gëtt, sidd Dir invitéiert fir deen ze wielen deen Dir braucht. Da musst Dir datselwecht fir d'Ausgabsprooch maachen. auto translated |
---suggest a translation--- |
919 |
Wärend um Heembildschierm kann e gewënschte Wierderbuch ausgewielt ginn: auto translated |
---suggest a translation--- |
920 |
aus der Rubrik 'Popular Dictionnairen', oder auto translated |
---suggest a translation--- |
921 |
andeems Dir eng Input- an Ausgangssprooch aus der Pair vun Dropdown-Lëschten manuell auswielen. Dës wäerten ongeféier 30 beléifste Sproochen oplëschten. Fir all verfügbare Sproochen ze duerchsichen, klickt op "All Sproochen" um Enn vun der Säit auto translated |
---suggest a translation--- |
922 |
Wann Dir op e Sproochnumm klickt, gitt Dir op d'Lëscht vun Dictionnairen mat dëser Sprooch. Dës Lëscht ass sortéierbar no Numm oder Entréenzuel. auto translated |
---suggest a translation--- |
923 |
Dir kënnt tëschent de Sprooche wiesselen ouni d'Säit ze verloossen op där Dir war. Fir d'Input Sprooch z'änneren, gitt just e Wuert an all Sprooch an der Sichbar a klickt op Sich, ignoréiert datt d'Wuert an der alphabetescher Lëscht fehlt. D'Chancen sinn héich datt de Sitemotor eng richteg Sprooch proposéiert. auto translated |
---suggest a translation--- |
924 |
Eng aner Ausgangssprooch kann aus der Dropdown-Lëscht riets vun der Sichbox ausgewielt ginn, wa verfügbar. auto translated |
---suggest a translation--- |
925 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
926 |
Interface Strings auto translated |
---suggest a translation--- |
927 |
automatesch unban Benotzer nom Verfall auto translated |
---suggest a translation--- |
928 |
Duplizéiert Wuertnummeren auto translated |
---suggest a translation--- |
929 |
Lokalisatioun auto translated |
---suggest a translation--- |
930 |
Bréiwer an aner Sprooch fonnt auto translated |
---suggest a translation--- |
931 |
Parallel Text Ausrichtung auto translated |
---suggest a translation--- |
932 |
Liesraum auto translated |
---suggest a translation--- |
933 |
Ausriichtung auto translated |
---suggest a translation--- |
934 |
Originaltext auto translated |
---suggest a translation--- |
935 |
Iwwersat Text auto translated |
---suggest a translation--- |
936 |
Text Numm auto translated |
---suggest a translation--- |
937 |
Texter ausriichten auto translated |
---suggest a translation--- |
938 |
Download TMX auto translated |
---suggest a translation--- |
939 |
Mellt Iech un fir méi Texter ze veraarbecht auto translated |
---suggest a translation--- |
940 |
Start auto translated |
---suggest a translation--- |
941 |
Enn auto translated |
---suggest a translation--- |
942 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
943 |
Google Iwwersetzer auto translated |
---suggest a translation--- |
944 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
945 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
946 |
Fix Feeler auto translated |
---suggest a translation--- |
947 |
Auteuren auto translated |
---suggest a translation--- |
948 |
Fortschrëtt auto translated |
---suggest a translation--- |
949 |
Dir kënnt dës Säit zoumaachen an d'Resultat méi spéit kontrolléieren auto translated |
---suggest a translation--- |
950 |
Wann d'Ausrichtung falsch geet, kënnt Dir e Beispill fir Debugging ofginn. Vergewëssert Iech datt d'Sätze an der éischter Linn vun der Tabell wierklech passen an datt de Programm se falsch ausriicht. Mir probéieren de Programm no dësem Beispill ze verbesseren. auto translated |
---suggest a translation--- |
951 |
D'Donnéeë goufen un den Entwéckler geschéckt auto translated |
---suggest a translation--- |
952 |
Text Ausrichtung auto translated |
---suggest a translation--- |
953 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
954 |
Populär Dictionnairen auto translated |
---suggest a translation--- |
955 |
Nei Wierderbuch auto translated |
---suggest a translation--- |
956 |
Beispiller: оооооооо, aбвгдежз, abcdefg Wuert enthält Buschtawen an all Uerdnung [супер | Wuert fänkt mat Ënnerstring un |
ость] Wuert endet mat substring [ст*л] Wuert Start an Enn mat spezifizéierte Substrings [ст?л] Wuertstart an endet mat spezifizéierte Substrings an enthält all Buschtaf an der Mëtt [кот] Wuert enthält spezifizéiert Buschtawen an all Uerdnung auto translated |
---suggest a translation--- |
957 |
Prozess annuléieren auto translated |
---suggest a translation--- |
958 |
ënnerbrach auto translated |
---suggest a translation--- |
959 |
kontrolléiert ... auto translated |
---suggest a translation--- |
960 |
Füügt den originelle Text an déi lénks Kolonn an et ass Iwwersetzung an déi richteg Kolonn. auto translated |
---suggest a translation--- |
961 |
Füügt eng nei Iwwersetzung an d'Wörterbuch 1. Wielt e Block vun Text an der lénker Kolonn a klickt 2. Wielt e Block vun Text an der rietser Kolonn a klickt nach eng Kéier Neien Entréesdialog erschéngt mat Original- an Iwwersetzungsfelder scho gefëllt auto translated |
---suggest a translation--- |
962 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
963 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
964 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
965 |
Kuerz Linken auto translated |
---suggest a translation--- |
966 |
alles auswielen auto translated |
---suggest a translation--- |
967 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
968 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
969 |
Konsonantbréif auto translated |
---suggest a translation--- |
970 |
Partizip Perfekt auto translated |
---suggest a translation--- |
971 |
staark Deklinatioun auto translated |
---suggest a translation--- |
972 |
schwaach Deklinatioun auto translated |
---suggest a translation--- |
973 |
gemëscht Deklinatioun auto translated |
---suggest a translation--- |
974 |
Basisform auto translated |
---suggest a translation--- |
975 |
kloer auto translated |
---suggest a translation--- |
976 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
977 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
978 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
979 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
980 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
981 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
982 |
Spezifizéieren Stress auto translated |
---suggest a translation--- |
983 |
Spannungen weisen auto translated |
---suggest a translation--- |
984 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
985 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
986 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
987 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
988 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
989 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
990 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
991 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
992 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
993 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
994 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
995 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
996 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
997 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
998 |
---suggest a translation--- |
---suggest a translation--- |
––>