DictionaryForumContacts

Text strings | Languages | Subjects
Категория строк
Id
1 Dir kënnt net um Forum posten bis de Verbuet ofleeft oder opgehuewe gëtt auto translated ---suggest a translation---
2 Dir wäert net fäeg sinn nei Begrëffer ze addéieren bis de Verbuet ofleeft oder opgehuewe gëtt auto translated ---suggest a translation---
3 Start IP Adress auto translated ---suggest a translation---
4 Enn IP Adress auto translated ---suggest a translation---
5 eidel loossen wann nëmmen eng Adress verbitt auto translated ---suggest a translation---
6 Benotzernumm auto translated ---suggest a translation---
7 Verbuet leeft auto translated ---suggest a translation---
8 Default: 1 Woch auto translated ---suggest a translation---
9 Ëmfang auto translated ---suggest a translation---
10 Kommentéieren auto translated ---suggest a translation---
11 gëtt dem verbuede Benotzer gewisen auto translated ---suggest a translation---
12 Spueren auto translated ---suggest a translation---
13 Verbuet Lëscht auto translated ---suggest a translation---
14 Neien Zoustand auto translated ---suggest a translation---
15 Verbuet Geschicht auto translated ---suggest a translation---
16 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
17 Prozess auto translated ---suggest a translation---
18 Hëllef auto translated ---suggest a translation---
19 Bulk addéiere Begrëffer auto translated ---suggest a translation---
20 Sujet auto translated ---suggest a translation---
21 Block Zougang auto translated ---suggest a translation---
22 Block Astelle op Forum auto translated ---suggest a translation---
23 Minutten auto translated ---suggest a translation---
24 Block Schreiwen zum Wierderbuch auto translated ---suggest a translation---
25 Invalid Format auto translated ---suggest a translation---
26 Dir krut dës E-Mail well een (wahrscheinlech Dir) e Passwuert änneren oder zréckgesat huet fir Äre Kont op auto translated ---suggest a translation---
27 Fir d'Passwuert änneren / zrécksetzen ze bestätegen, befollegt w.e.g. de Link auto translated ---suggest a translation---
28 Wann Dir keng Passwuert änneren / zréckgesat hutt, kënnt Dir dës E-Mail sécher ignoréieren. auto translated ---suggest a translation---
29 Ganzen numm auto translated ---suggest a translation---
30 Weist déi éischt 500 Ausdréck auto translated ---suggest a translation---
31 Morphologie Analyse auto translated ---suggest a translation---
32 E-Mailadress auto translated ---suggest a translation---
33 Passwuert auto translated ---suggest a translation---
34 Confirméieren auto translated ---suggest a translation---
35 Dir hutt dëse Message kritt fir Är E-Mailadress z'iwwerpréiwen auto translated ---suggest a translation---
36 Fir Är E-Mailadress z'iwwerpréiwen, befollegt w.e.g. de Link: auto translated ---suggest a translation---
37 Wann Dir dës Verifikatiouns-E-Mail net gefrot hutt, kënnt Dir se sécher ignoréieren. auto translated ---suggest a translation---
38 Fir unzemellen, muss Äre Browser Cookien ënnerstëtzen auto translated ---suggest a translation---
39 Wierderbuch auto translated ---suggest a translation---
40 Gitt e Wuert oder Ausdrock un auto translated ---suggest a translation---
41 Lëscht vun de Sujeten Beräicher auto translated ---suggest a translation---
42 Benotzer auto translated ---suggest a translation---
43 Donnéeën erfollegräich veraarbecht auto translated ---suggest a translation---
44 Méiglech Feeler goufen markéiert auto translated ---suggest a translation---
45 Zeechen an op Äre Kont auto translated ---suggest a translation---
46 Numm auto translated ---suggest a translation---
47 Aschreiwen auto translated ---suggest a translation---
48 Hutt Dir Är E-Mail oder Passwuert vergiess? auto translated ---suggest a translation---
49 Hutt Dir Probleemer mat Iech umellen oder de Forum ze benotzen? auto translated ---suggest a translation---
50 Erënneren mech op dësem Apparat auto translated ---suggest a translation---
51 Umellen auto translated ---suggest a translation---
52 Dir musst ageloggt sinn fir am Forum ze posten auto translated ---suggest a translation---
53 Gitt e Sujet Numm (oder en Deel dovun). Kuerz / verkierzt Sujet Nimm ginn ënnerstëtzt auto translated ---suggest a translation---
54 Sichen auto translated ---suggest a translation---
55 Informéiert mech iwwer nei Äntwerten per E-Mail auto translated ---suggest a translation---
56 gitt d'Wuert oder den Ausdrock mat deem Dir Hëllef braucht, oder eng ganz kuerz Beschreiwung vun Ärem Problem auto translated ---suggest a translation---
57 Sujet auto translated ---suggest a translation---
58 Message auto translated ---suggest a translation---
59 Rechtschreifkontrolle auto translated ---suggest a translation---
60 Virschau auto translated ---suggest a translation---
61 Iwwerpréift w.e.g. d'Postregelen. Posts déi d'Regele net erfëllen, ginn ouni Warnung zougemaach. auto translated ---suggest a translation---
62 Op d'mannst eng Checkbox muss ugekuckt ginn auto translated ---suggest a translation---
63 Typ an engem Benotzernumm auto translated ---suggest a translation---
64 Wielt e Sujetberäich (optional) auto translated ---suggest a translation---
65 Forum Regelen auto translated ---suggest a translation---
66 Äntwert Text auto translated ---suggest a translation---
67 Keng Feeler fonnt auto translated ---suggest a translation---
68 Post Äntwert auto translated ---suggest a translation---
69 Äntwert Datum auto translated ---suggest a translation---
70 Dëse Site benotzt EDICT an KANJIDIC Wierderbuchdateien. Dës Dateie sinn Eegentum vun der Electronic Dictionary Research and Development Group, a ginn ënner der Lizenz vum Groupe benotzt. auto translated ---suggest a translation---
71 Themen auto translated ---suggest a translation---
72 Äntwerten auto translated ---suggest a translation---
73 am Ganzen auto translated ---suggest a translation---
74 Sich Benotzernumm auto translated ---suggest a translation---
75 Ersetzt de Komma mat engem Semikolon fir verschidde separat Iwwersetzungen anzeginn auto translated ---suggest a translation---
76 Dëse Benotzernumm ass net valabel oder existéiert net auto translated ---suggest a translation---
77 Privat Messagen kënnen nëmmen un registréiert Benotzer geschéckt ginn auto translated ---suggest a translation---
78 Kuckt w.e.g. de Benotzernumm auto translated ---suggest a translation---
79 Aschreiwung oder Passwuert zréckgesat Ufro gouf net fonnt auto translated ---suggest a translation---
80 Gitt w.e.g. Äert Passwuert erëm of auto translated ---suggest a translation---
81 Iwwersetzung auto translated ---suggest a translation---
82 Neit Passwuert auto translated ---suggest a translation---
83 Passwuert widderhuelen auto translated ---suggest a translation---
84 Benotzer Sich auto translated ---suggest a translation---
85 Duplikat Entréen goufen aus der Lëscht geläscht auto translated ---suggest a translation---
86 Passwuert zrécksetzen auto translated ---suggest a translation---
87 Zousätzlech Informatiounen auto translated ---suggest a translation---
88 Dir hutt dës E-Mail kritt fir Är Aschreiwung ofzeschléissen auto translated ---suggest a translation---
89 Fir Är Umeldung ze bestätegen, klickt w.e.g. op de folgende Link: auto translated ---suggest a translation---
90 Wann Dir kee Multitran Kont erstallt hutt, kënnt Dir dës E-Mail sécher ignoréieren. Keng Handlung ass erfuerderlech. auto translated ---suggest a translation---
91 Är IP Adress ass op auto translated ---suggest a translation---
92 Andrei Pominov auto translated ---suggest a translation---
93 Astellungen auto translated ---suggest a translation---
94 Weist Iwwersetzungen als Hyperlinks auto translated ---suggest a translation---
95 Weist déi zweet Sichbar um Enn vun der Säit auto translated ---suggest a translation---
96 Sich automatesch an parallel Sätz auto translated ---suggest a translation---
97 Sich automatesch an alle Sproochepaaren auto translated ---suggest a translation---
98 Halt eng Geschicht vu menge rezente Recherchen am Wierderbuch auto translated ---suggest a translation---
99 Automatesch d'Sichbar läschen auto translated ---suggest a translation---
100 Weist den Dropdown-Lëscht mat passenden Resultater wann Dir an der Sichbar tippt auto translated ---suggest a translation---
101 Aussprooch weisen auto translated ---suggest a translation---
102 Zuel vun Forum thread pro Säit auto translated ---suggest a translation---
103 Forum Erfrëschungsintervall (a Minutten) auto translated ---suggest a translation---
104 Schnell Linken op Online Dictionnairen a méi auto translated ---suggest a translation---
105 Falsch Passwuert auto translated ---suggest a translation---
106 Kontrolléiert Är Tastatur Layout a gitt sécher datt Caps Lock aus ass auto translated ---suggest a translation---
107 Läschen auto translated ---suggest a translation---
108 Äre Kont gouf gespaart auto translated ---suggest a translation---
109 automatesch auto translated ---suggest a translation---
110 noun auto translated ---suggest a translation---
111 Dësen Interface String Wäert existéiert schonn auto translated ---suggest a translation---
112 Interface String auto translated ---suggest a translation---
113 Substantiv, männlech auto translated ---suggest a translation---
114 Substantiv, feminin auto translated ---suggest a translation---
115 noun, neutrum auto translated ---suggest a translation---
116 Substantiv, Plural auto translated ---suggest a translation---
117 Adjektiv auto translated ---suggest a translation---
118 verb auto translated ---suggest a translation---
119 adverb auto translated ---suggest a translation---
120 pronomen auto translated ---suggest a translation---
121 Präpositioun auto translated ---suggest a translation---
122 Ofkierzung auto translated ---suggest a translation---
123 Konjunktioun auto translated ---suggest a translation---
124 Thesaurus auto translated ---suggest a translation---
125 fonnt auto translated ---suggest a translation---
126 Statistiken auto translated ---suggest a translation---
127 Show Ersatz Suggestiounen auto translated ---suggest a translation---
128 Statistesch Buschtawen ersetzen auto translated ---suggest a translation---
129 Ersetzen Bréiwer op Russesch auto translated ---suggest a translation---
130 Preload Biller auto translated ---suggest a translation---
131 beschleunegt Bildvirschau auto translated ---suggest a translation---
132 Konditioune dobäi auto translated ---suggest a translation---
133 Linnen geännert auto translated ---suggest a translation---
134 Index erfollegräich opgebaut auto translated ---suggest a translation---
135 Feeler beim Opbau vum Index auto translated ---suggest a translation---
136 Daten erfollegräich gespäichert auto translated ---suggest a translation---
137 Déi lescht Säit erreecht auto translated ---suggest a translation---
138 nächst Säit gëtt gewisen auto translated ---suggest a translation---
139 Äre Vote gëtt zréckgezunn auto translated ---suggest a translation---
140 dës Säit ass OK auto translated ---suggest a translation---
141 Är Stëmm zréckzéien auto translated ---suggest a translation---
142 stëmmen auto translated ---suggest a translation---
143 scho gestëmmt auto translated ---suggest a translation---
144 Fëllt w.e.g. déi néideg Felder aus auto translated ---suggest a translation---
145 Benotzer net fonnt auto translated ---suggest a translation---
146 Schreiffehler auto translated ---suggest a translation---
147 Feeler Code auto translated ---suggest a translation---
148 Nei Äntwerte sinn ukomm auto translated ---suggest a translation---
149 Post existéiert schonn auto translated ---suggest a translation---
150 Äntwert Text feelt auto translated ---suggest a translation---
151 Forum auto translated ---suggest a translation---
152 Dëst ass wéi Är Äntwert ausgesäit: auto translated ---suggest a translation---
153 Weider änneren auto translated ---suggest a translation---
154 Message existéiert schonn auto translated ---suggest a translation---
155 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
156 Thema/Titel fehlt auto translated ---suggest a translation---
157 Message Kierper fehlt auto translated ---suggest a translation---
158 gëtt am folgende Saz benotzt auto translated ---suggest a translation---
159 Privat Noriicht fir auto translated ---suggest a translation---
160 Message Virschau auto translated ---suggest a translation---
161 Post Message auto translated ---suggest a translation---
162 En neie Fuedem starten auto translated ---suggest a translation---
163 Dëst ass eng automatiséiert E-Mail. Äntwert net op et. auto translated ---suggest a translation---
164 Léif auto translated ---suggest a translation---
165 Et gëtt eng nei Äntwert op Äre Fuedem op engem Multitran Forum auto translated ---suggest a translation---
166 Vun auto translated ---suggest a translation---
167 Fir all Äntwerten am thread ze gesinn, gitt w.e.g auto translated ---suggest a translation---
168 Äntwert net op dës E-Mail. Fir op den urspréngleche Message z'äntwerten, besicht w.e.g. de Forum auto translated ---suggest a translation---
169 Message net fonnt auto translated ---suggest a translation---
170 Säiten auto translated ---suggest a translation---
171 † Thema vum Moderator zougemaach † auto translated ---suggest a translation---
172 Schreift eng Äntwert auto translated ---suggest a translation---
173 Reouverture thread auto translated ---suggest a translation---
174 Fuedem zoumaachen auto translated ---suggest a translation---
175 Dir sidd blockéiert ginn auto translated ---suggest a translation---
176 all Säiten auto translated ---suggest a translation---
177 kuerz Lëscht auto translated ---suggest a translation---
178 De Server ass ënner Ënnerhalt an de Site funktionnéiert am Read-only Modus. Kuckt w.e.g. méi spéit zréck. auto translated ---suggest a translation---
179 ✎ Neie Fuedem auto translated ---suggest a translation---
180 Meenung auto translated ---suggest a translation---
181 Sortéiert no Äntwertdatum auto translated ---suggest a translation---
182 Sortéiert nom Numm auto translated ---suggest a translation---
183 Sortéiert no Thema Datum auto translated ---suggest a translation---
184 Forum ass eidel auto translated ---suggest a translation---
185 all auto translated ---suggest a translation---
186 Privat Noriicht auto translated ---suggest a translation---
187 vun auto translated ---suggest a translation---
188 fir auto translated ---suggest a translation---
189 meng Äntwerten auto translated ---suggest a translation---
190 animéieren auto translated ---suggest a translation---
191 inanimate auto translated ---suggest a translation---
192 männlech auto translated ---suggest a translation---
193 feminin auto translated ---suggest a translation---
194 neutrum auto translated ---suggest a translation---
195 nëmmen Singular auto translated ---suggest a translation---
196 nëmmen Plural auto translated ---suggest a translation---
197 onverännerlech auto translated ---suggest a translation---
198 perfekt auto translated ---suggest a translation---
199 imperfektum auto translated ---suggest a translation---
200 onbestëmmten auto translated ---suggest a translation---
201 bestëmmt auto translated ---suggest a translation---
202 pronomial auto translated ---suggest a translation---
203 kuerz auto translated ---suggest a translation---
204 komparativ auto translated ---suggest a translation---
205 Artikel auto translated ---suggest a translation---
206 Partikel auto translated ---suggest a translation---
207 Wuertform auto translated ---suggest a translation---
208 Interjektioun auto translated ---suggest a translation---
209 prädikativ auto translated ---suggest a translation---
210 Kardinalnummer auto translated ---suggest a translation---
211 present partizip auto translated ---suggest a translation---
212 ordinal Zuel auto translated ---suggest a translation---
213 speziellen Deel vun der Ried auto translated ---suggest a translation---
214 Net ausgewielt auto translated ---suggest a translation---
215 Gitt weg eng Email Adress auto translated ---suggest a translation---
216 Nei E-Mailadress kann net d'selwecht sinn wéi Är aktuell E-Mailadress auto translated ---suggest a translation---
217 Dir hutt dës E-Mail kritt well Dir eng Ännerung vun der E-Mailadress mat Ärem Multitran Kont ugefrot hutt auto translated ---suggest a translation---
218 Fir d'E-Mail Ännerung ze bestätegen, befollegt w.e.g. de Link auto translated ---suggest a translation---
219 Wann Dir dës Ännerung net ugefrot hutt, kënnt Dir dës E-Mail sécher ignoréieren. Keng Handlung ass erfuerderlech. auto translated ---suggest a translation---
220 Message gouf scho geschéckt, kuckt w.e.g. Är E-Mail auto translated ---suggest a translation---
221 Dir kënnt eng aner Confirmatiouns-E-Mail ufroen auto translated ---suggest a translation---
222 Gitt weg eng valabel Email Adress auto translated ---suggest a translation---
223 Mir hunn eng Verifizéierungs-E-Mail op d'Adress geschéckt, déi Dir uginn hutt auto translated ---suggest a translation---
224 Kuckt w.e.g. Är Mail a befollegt de Link am Message auto translated ---suggest a translation---
225 Gitt weg e Benotzernumm auto translated ---suggest a translation---
226 Benotzernumm net fonnt auto translated ---suggest a translation---
227 Benotzernumm existéiert schonn auto translated ---suggest a translation---
228 E ganz ähnleche Benotzernumm gëtt et schonn. Wielt w.e.g. en anere Benotzernumm auto translated ---suggest a translation---
229 Gitt weg eng Email Adress auto translated ---suggest a translation---
230 Email Adress net fonnt auto translated ---suggest a translation---
231 Dës E-Mailadress gëtt scho vun engem anere Benotzer benotzt. Probéiert w.e.g. eng aner E-Mailadress auto translated ---suggest a translation---
232 Gitt weg e Passwuert auto translated ---suggest a translation---
233 Passwierder passen net auto translated ---suggest a translation---
234 E-Mail Verifizéierung: Benotzernumm net fonnt auto translated ---suggest a translation---
235 Dir hutt Är E-Mailadress erfollegräich verifizéiert auto translated ---suggest a translation---
236 Gitt nei Email Adress auto translated ---suggest a translation---
237 Weg z'iwwerpréiwen Är Email Adress auto translated ---suggest a translation---
238 E Kont mat deem Benotzernumm an E-Mail konnt net fonnt ginn auto translated ---suggest a translation---
239 Passwuert änneren: Benotzernumm net fonnt auto translated ---suggest a translation---
240 Passwuert erfollegräich geännert auto translated ---suggest a translation---
241 Passwuert zréckgesat auto translated ---suggest a translation---
242 Gitt weg Äre Benotzernumm oder Email Adress auto translated ---suggest a translation---
243 Dir hutt erfollegräich op Multitran registréiert auto translated ---suggest a translation---
244 En Account maachen auto translated ---suggest a translation---
245 Wielt eng Iwwersetzung fir z'änneren auto translated ---suggest a translation---
246 Wielt eng Iwwersetzung fir ze läschen auto translated ---suggest a translation---
247 Keng Entréen fonnt fir Thema auto translated ---suggest a translation---
248 Konditioune fir Sujet auto translated ---suggest a translation---
249 Kuerz Numm auto translated ---suggest a translation---
250 Comma entdeckt auto translated ---suggest a translation---
251 Wielt wat duerno geschitt: auto translated ---suggest a translation---
252 d'Iwwersetzung mat engem Komma auto translated ---suggest a translation---
253 separat Iwwersetzungen auto translated ---suggest a translation---
254 Zréck op d'Redaktioun auto translated ---suggest a translation---
255 Benotzt Semikolon fir méi Iwwersetzunge fir dee selwechte Quellbegrëff anzeginn auto translated ---suggest a translation---
256 En onbekannt Wuert (oder Wierder) fonnt: auto translated ---suggest a translation---
257 Dëst ass e valabelt Wuert / d'Schreifweis ass richteg auto translated ---suggest a translation---
258 späicheren Entrée auto translated ---suggest a translation---
259 Kann net späicheren: Dëse Begrëff gouf vun engem anere Benotzer bäigefüügt auto translated ---suggest a translation---
260 Entrée erfollegräich gespäichert auto translated ---suggest a translation---
261 Mëssverständlech Klammeren auto translated ---suggest a translation---
262 Feeler auto translated ---suggest a translation---
263 Kann keng Ännerungen am Wierderbuch schreiwen, kuckt w.e.g. méi spéit zréck. Wann Dir dëst gesitt, importéiere mir héchstwahrscheinlech nei Entréen op de Server auto translated ---suggest a translation---
264 maachen all kleng Buschtawen auto translated ---suggest a translation---
265 Entréeën Deeler, déi mat Komma ofgrenzt, existéieren schonn am Wierderbuch auto translated ---suggest a translation---
266 Kann de gewielte Riedsdeel net un dëst Wuert zouginn auto translated ---suggest a translation---
267 Konnt den Deel vun der Ried net änneren auto translated ---suggest a translation---
268 Deel vun der Ried erfollegräich geännert auto translated ---suggest a translation---
269 Keng Ännerungen ze späicheren auto translated ---suggest a translation---
270 Dir sidd amgaang déi folgend Entrée ze späicheren: auto translated ---suggest a translation---
271 D'Wuert / Schreifweis ass net valabel. Zréck an änneren meng Entrée. auto translated ---suggest a translation---
272 Onbekannt Thema Beräich Numm auto translated ---suggest a translation---
273 Dës Entrée schéngt eng Ofkierzung ze sinn a gëtt an den Thesaurus gespäichert auto translated ---suggest a translation---
274 Füügt eng nei Entrée auto translated ---suggest a translation---
275 Änneren Entrée auto translated ---suggest a translation---
276 Derbäigesat vun, Datum auto translated ---suggest a translation---
277 liesen auto translated ---suggest a translation---
278 Sinn auto translated ---suggest a translation---
279 Proposéiert en neit Thema auto translated ---suggest a translation---
280 Japanesch Aussprooch auto translated ---suggest a translation---
281 gitt w.e.g. Aussprooch (mat Latäin oder Hiragana) auto translated ---suggest a translation---
282 Auteur auto translated ---suggest a translation---
283 Dësen Entrée gouf vun engem anere Benotzer bäigefüügt auto translated ---suggest a translation---
284 Kann Datenbanken net spären. Probéiert w.e.g. méi spéit nach eng Kéier auto translated ---suggest a translation---
285 Läschen erfollegräich auto translated ---suggest a translation---
286 Dir sidd amgaang déi folgend Entrée ze läschen: auto translated ---suggest a translation---
287 Wuert net fonnt auto translated ---suggest a translation---
288 Wielt w.e.g. e Wuert fir ze läschen auto translated ---suggest a translation---
289 Forum Aktivitéit auto translated ---suggest a translation---
290 Sprooch auto translated ---suggest a translation---
291 Threads auto translated ---suggest a translation---
292 Entréen gemellt vum Benotzer auto translated ---suggest a translation---
293 Konditioune vun Benotzer dobäi auto translated ---suggest a translation---
294 Download auto translated ---suggest a translation---
295 Onbekannt Benotzernumm auto translated ---suggest a translation---
296 Update Statistiken auto translated ---suggest a translation---
297 Keefer Profil auto translated ---suggest a translation---
298 Profil änneren auto translated ---suggest a translation---
299 Passwuert änneren auto translated ---suggest a translation---
300 Änneren Email Adress auto translated ---suggest a translation---
301 Konditioune vun Benotzer dobäi auto translated ---suggest a translation---
302 Konditioune auto translated ---suggest a translation---
303 Net fonnt auto translated ---suggest a translation---
304 De System akzeptéiert Glossar an Tab-delimitéiert Format vu Word, Excel oder Websäiten. Vergewëssert Iech datt de Glossar nei Begrëffer enthält. Kuckt e puer Begrëffer aus dem Glossar (besonnesch Ausdréck) fir ze kucken, ob de Glossar derwäert ass ze veraarbecht. Daten aus Word kopéieren: 1. Bereet en Dësch, eng Kolonn pro Sprooch. All Zeil soll Iwwersetzunge fir e Begrëff enthalen. D'Zuel vun de Sproochen ass net limitéiert. Et ass net néideg Sproochennimm an der éischter Zeil vun der Tabell opzehuelen, well d'Sprooche automatesch bestëmmt ginn. Op jidde Fall ginn et Dropdown-Lëschte fir eng manuell Auswiel vu Sprooche fir all Kolonn op weider Schiirme vum System.Déi initial Donnéeë sollen esou ausgesinn:Computer Rechner ordinateur počítačdata Daten donnée údajVergewëssert Iech datt d'Tabelzellen am Word keng manuell Zeilpausen oder manuelle Säitebrieche enthalen, well se d'Tabellformatéierung ruinéiere kënnen wann Dir den Text op d'Websäit kopéiert. Fir méiglech Zeilpausen ze gesinn, schalt Formatéierungsmarken weisen. Fir dës Zeeche vun der Tabell ze läschen, öffnen den Dialog Find an Ersetzen, wielt Méi, Special (Dropdown Lëscht) a wielt "Manuell Zeilpaus" aus der Lëscht. Ersetzt dëse Charakter mat engem eenzege Raum duerch d'Datei. Kuckt och fir aner Formatéierungssymboler aus der Special Dropdown Lëscht.2. Wielt a kopéiert de ganzen Dësch op de Clipboard.3. Paste den Text an d'Glossartextfeld op der Multitran Websäit a klickt op Prozess. De System ënnerstëtzt eng minimal Textveraarbechtung: 1. Synonyme vu Begrëffer (wann iwwerhaapt) sinn duerch Semikolonen ofgrenzt. Kommae sollten nëmme benotzt ginn wann et vun der Sproochgrammatik néideg ass, awer net fir verschidden Iwwersetzunge vun engem Begrëff ze trennen. De Semikolon ass déi richteg Wiel dofir. De System markéiert all Komma fir Iwwerpréiwung a méiglech manuell Ersatz duerch Semikolonen.Computer, digitale Computer - falschComputer ; digitale Computer - korrekt 2. Synonyme kënnen a véiereckege Klammeren gesat ginn, déi automatesch erweidert ginn an dat viregt Wuert ersetzt:perséinleche [doheem] Computererweidert alsperséinlech Computer; doheem Computer 3. Ofkierzungen ginn automatesch aus de folgende Konstruktiounen extrahéiert: - e Begrëff gëtt gefollegt vun engem Komma an engem eenzege grousse Wuert:Personalcomputer, PCerstellt eng zousätzlech ZeilPC -> perséinleche Computer- e Begrëff gëtt gefollegt vun engem Wuert mat grousse Buschtawen an Klammern:perséinlech Computer (PC)erstellt zousätzlech LinnPC -> perséinleche Computer Et ass eng gutt Iddi fir Begrëffer op kleng Buschtawen ëmzesetzen wann applicabel fir e bestëmmte Begrëff. Et ass besser extern Redaktoren wéi Word ze benotzen wann extensiv Redaktioun erfuerderlech ass fir de Glossar richteg ze maachen.Nodeems de gréissten Deel vun der Redaktioun fäerdeg ass, kopéiert de Dësch op d'Websäit. Klickt op de "Prozess" Knäppchen um Enn vum Écran. Nodeems den Text veraarbecht ass, gi verdächteg Portiounen fir Iwwerpréiwung markéiert:- Onbekannt Wierder. Dëst kënnen onbekannt nei Wierder sinn, an deem Fall ass näischt ze maachen. All Schreiffeeler sollen awer korrigéiert ginn. De System kontrolléiert all Wuert aus dem Glossar a senger Morphologie-Datebank fir déi jeeweileg Sprooch.- Commas (wéi uewen beschriwwen). Ersetzt all delimiting Comma mat engem Semikolon fir eng glat automatesch Veraarbechtung vu Synonyme. Wann den Text endlech OK ass, wielt d'Këscht "Späicheren" a klickt op Prozess. auto translated ---suggest a translation---
305 Deel vun der Ried auto translated ---suggest a translation---
306 Begrëff auto translated ---suggest a translation---
307 Gitt Äre Kommentar auto translated ---suggest a translation---
308 An anere Wierderbuch auto translated ---suggest a translation---
309 Rapport e Feeler auto translated ---suggest a translation---
310 Zugrëff refuséiert auto translated ---suggest a translation---
311 Gitt Äre Feeler Bericht auto translated ---suggest a translation---
312 Feeler Bericht scho gespäichert auto translated ---suggest a translation---
313 Feelerbericht erfollegräich gespäichert auto translated ---suggest a translation---
314 Präfix Datebank net fonnt auto translated ---suggest a translation---
315 Keng Varianten fonnt auto translated ---suggest a translation---
316 Keng Wierder mat uginn Präfix auto translated ---suggest a translation---
317 Wierderbuch net fonnt auto translated ---suggest a translation---
318 Wuert auto translated ---suggest a translation---
319 Zielen am Text auto translated ---suggest a translation---
320 Astellunge gespäichert auto translated ---suggest a translation---
321 D'Sichgeschicht ass eidel. Wielt d'Checkbox Halt eng Geschicht vu menge Recherchen an Astellungen a maacht e puer Recherchen am Wierderbuch. auto translated ---suggest a translation---
322 Rezent Sich Geschicht vun auto translated ---suggest a translation---
323 Schnell Linken op Online Dictionnairen, Sichmotoren an aner nëtzlech Websäiten auto translated ---suggest a translation---
324 Aktuell gewielte Linken (klickt fir aus der Lëscht ze läschen) auto translated ---suggest a translation---
325 Verfügbar Linken auto translated ---suggest a translation---
326 Anonym Benotzer auto translated ---suggest a translation---
327 Firwat aschreiwen? auto translated ---suggest a translation---
328 D'Sich ass ofgeschloss. Probéiert w.e.g. nach eng Kéier auto translated ---suggest a translation---
329 \nLëscht vun aktuell aktivéierte Linken: auto translated ---suggest a translation---
330 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
331 Gitt op d'mannst zwee Buschtawen un auto translated ---suggest a translation---
332 Ze vill Wierder fonnt auto translated ---suggest a translation---
333 Wuertzuel auto translated ---suggest a translation---
334 Ze vill Passwuert Versich. Probéiert w.e.g. an enger Minutt erëm auto translated ---suggest a translation---
335 Datei net fonnt auto translated ---suggest a translation---
336 Gitt weg Äert Passwuert auto translated ---suggest a translation---
337 Ongülteg Benotzernumm oder Passwuert auto translated ---suggest a translation---
338 Synonyme auto translated ---suggest a translation---
339 Zuel vun Entréen auto translated ---suggest a translation---
340 Saz änneren auto translated ---suggest a translation---
341 Füügt Saz an d'Datebank auto translated ---suggest a translation---
342 Addéieren auto translated ---suggest a translation---
343 Message verstoppt auto translated ---suggest a translation---
344 Message restauréiert auto translated ---suggest a translation---
345 Benotzer Message auto translated ---suggest a translation---
346 Schreift e Message auto translated ---suggest a translation---
347 Ären Numm auto translated ---suggest a translation---
348 Gitt Äre Message auto translated ---suggest a translation---
349 Entrée existéiert schonn auto translated ---suggest a translation---
350 Threads ugefaang vun auto translated ---suggest a translation---
351 Threads mat Posts vum auto translated ---suggest a translation---
352 näischt fonnt auto translated ---suggest a translation---
353 Dëse Benotzer akzeptéiert keng Messagen duerch Multitran auto translated ---suggest a translation---
354 Message gouf un de Benotzer geschéckt auto translated ---suggest a translation---
355 Keng Daten fir dësen Dag. Nächsten Dag: auto translated ---suggest a translation---
356 Entréen auto translated ---suggest a translation---
357 Geläscht auto translated ---suggest a translation---
358 Verbuet net fonnt auto translated ---suggest a translation---
359 IP Adresse vum Benotzer auto translated ---suggest a translation---
360 Keng Daten fir dës IP Adressen fonnt auto translated ---suggest a translation---
361 Feeler Rapporten auto translated ---suggest a translation---
362 Datum auto translated ---suggest a translation---
363 Proposéiert Aktiounen: auto translated ---suggest a translation---
364 Aktioun Datum auto translated ---suggest a translation---
365 Verbuet Ëmfang auto translated ---suggest a translation---
366 Typ auto translated ---suggest a translation---
367 Auslafdatum auto translated ---suggest a translation---
368 Resultat auto translated ---suggest a translation---
369 Typ 2 auto translated ---suggest a translation---
370 Verbuet existéiert schonn auto translated ---suggest a translation---
371 Verbuet geläscht auto translated ---suggest a translation---
372 Verbuet Verfallsdatum auto translated ---suggest a translation---
373 Grond auto translated ---suggest a translation---
374 Multitran Wierderbuch auto translated ---suggest a translation---
375 Wëllkomm auto translated ---suggest a translation---
376 Ofmellen auto translated ---suggest a translation---
377 Wierderbuch auto translated ---suggest a translation---
378 Kafen auto translated ---suggest a translation---
379 Gaaschtbuch auto translated ---suggest a translation---
380 Kontakter auto translated ---suggest a translation---
381 Ech brauch Hëllef fir déi folgend ze iwwersetzen auto translated ---suggest a translation---
382 Phrase auto translated ---suggest a translation---
383 Merci am Viraus auto translated ---suggest a translation---
384 froen am Forum auto translated ---suggest a translation---
385 Fannt a Sätze auto translated ---suggest a translation---
386 nëmmen eenzel Wierder fonnt auto translated ---suggest a translation---
387 an anere Sproochen fonnt auto translated ---suggest a translation---
388 zu Sätz auto translated ---suggest a translation---
389 Sujeten auto translated ---suggest a translation---
390 Sproochen auto translated ---suggest a translation---
391 op erop auto translated ---suggest a translation---
392 Zouverlässegkeet vun Iwwersetzung auto translated ---suggest a translation---
393 kuck och auto translated ---suggest a translation---
394 gesinn auto translated ---suggest a translation---
395 Klickt op déi falsch Entrée auto translated ---suggest a translation---
396 an auto translated ---suggest a translation---
397 Nëmme registréiert Benotzer kënnen dës Fonktioun benotzen. Mellt Iech w.e.g. un oder mellt Iech op Äre Kont un auto translated ---suggest a translation---
398 Exakt Match net fonnt auto translated ---suggest a translation---
399 nëmmen genee Matcher auto translated ---suggest a translation---
400 all Formen auto translated ---suggest a translation---
401 Wierderbuch auto translated ---suggest a translation---
402 fir Sujet auto translated ---suggest a translation---
403 enthalen auto translated ---suggest a translation---
404 Keng Begrëffer fonnt auto translated ---suggest a translation---
405 Gëlle fir Är IP Adress aus der Lëscht ze läschen auto translated ---suggest a translation---
406 Feld ass eidel auto translated ---suggest a translation---
407 Check Wäert auto translated ---suggest a translation---
408 falsch Sprooch auto translated ---suggest a translation---
409 Iwwersetzung an aner Sproochen auto translated ---suggest a translation---
410 D'Wörterbuch ass eidel auto translated ---suggest a translation---
411 Wann Dir d'Definitioun vun dësem Wuert kennt, betruecht et an den Thesaurus ze addéieren auto translated ---suggest a translation---
412 Wësst Dir d'Iwwersetzung vun dësem Wuert? Füügt et an d'Wörterbuch auto translated ---suggest a translation---
413 Wësst Dir d'Bedeitung vun dësem Saz? Füügt et an den Thesaurus auto translated ---suggest a translation---
414 Wësst Dir d'Iwwersetzung vun dësem Saz? Füügt et an d'Wörterbuch auto translated ---suggest a translation---
415 gitt en Numm auto translated ---suggest a translation---
416 dësen Numm ass verfügbar auto translated ---suggest a translation---
417 dësen Numm gëtt geholl auto translated ---suggest a translation---
418 Edit auto translated ---suggest a translation---
419 Desktop Vue auto translated ---suggest a translation---
420 Mobile Vue auto translated ---suggest a translation---
421 Entrée net fonnt auto translated ---suggest a translation---
422 Proposéieren auto translated ---suggest a translation---
423 Gitt weg e Benotzernumm auto translated ---suggest a translation---
424 Sich no Ofkierzung auto translated ---suggest a translation---
425 am Forum fonnt auto translated ---suggest a translation---
426 Ännerung Geschicht auto translated ---suggest a translation---
427 Kontakt Administrator auto translated ---suggest a translation---
428 Läschen Feeler Rapport auto translated ---suggest a translation---
429 Feeler Rapport geläscht auto translated ---suggest a translation---
430 Net genuch Benotzerrechter auto translated ---suggest a translation---
431 Interface Sprooch auto translated ---suggest a translation---
432 Wielt auto translated ---suggest a translation---
433 Är Ufro gëtt un den Administrateur geschéckt auto translated ---suggest a translation---
434 Wielt eng Sprooch auto translated ---suggest a translation---
435 Interface Iwwersetzung auto translated ---suggest a translation---
436 Dir kënnt hëllefen den Interface an eng nei Sprooch ze iwwersetzen auto translated ---suggest a translation---
437 D'Donnéeën goufen un den Administrateur geschéckt auto translated ---suggest a translation---
438 Merci auto translated ---suggest a translation---
439 duplizéiert Symbol auto translated ---suggest a translation---
440 ongëlteg Symbol auto translated ---suggest a translation---
441 Verbuet läschen auto translated ---suggest a translation---
442 Code Beschreiwunge am japanesche Wierderbuch auto translated ---suggest a translation---
443 Iwwersetzung aus anere Sproochen auto translated ---suggest a translation---
444 All Sproochen auto translated ---suggest a translation---
445 Haaptsproochen auto translated ---suggest a translation---
446 Sprooche mat Iwwersetzungen auto translated ---suggest a translation---
447 Begrëff Zuel auto translated ---suggest a translation---
448 Input Sprooch auto translated ---suggest a translation---
449 Text Strings auto translated ---suggest a translation---
450 Korrekturliesen gescannt Dictionnairen auto translated ---suggest a translation---
451 Wielt Input Sprooch auto translated ---suggest a translation---
452 Aktivéiert Hannergrond Textur auto translated ---suggest a translation---
453 Geschlecht auto translated ---suggest a translation---
454 Gitt w.e.g. Captcha erëm an auto translated ---suggest a translation---
455 Text String auto translated ---suggest a translation---
456 original Wäert auto translated ---suggest a translation---
457 Kolonnen net fonntProbéiert d'Donnéeën duerch d'Word-Tabelle ze kopéieren (Kopieert Daten an d'Word-Tabelle, kopéiert dann aus dem Word-Tabelle a paste se hei) auto translated ---suggest a translation---
458 Mëssverständlech Zuel vu Spalten an ZeilenWann den Text aus dem Word Editor kopéiert gouf, schalt d'Display vun Formatéierungszeechen am Word un a gitt sécher datt Tabellzellen keng extra Formatéierungssymboler enthalen. auto translated ---suggest a translation---
459 Artikel um Ufank vum Begrëff ass net néideg ausser et ass en Deel vun der gesaten Saz auto translated ---suggest a translation---
460 Vocabulaire Entréen, egal ob getrennte Wierder oder Sätze, musse kleng sinn. Déi eenzeg Ausnahm ass eegent Nimm auto translated ---suggest a translation---
461 Onbekannt Wuert auto translated ---suggest a translation---
462 Hëlleft gescannt Dictionnairen ze korrigéieren auto translated ---suggest a translation---
463 Polnesch-RusseschEnglesch-Ukrainesch Däitsch-UkraineschRussesch-Ukrainesch auto translated ---suggest a translation---
464 Dir kënnt Iech net aschreiwen wann de Verbuet aktiv ass auto translated ---suggest a translation---
465 Iwwersetzen auto translated ---suggest a translation---
466 ganzt Wuert auto translated ---suggest a translation---
467 um Ufank vun der Linn auto translated ---suggest a translation---
468 um Enn vun der Linn auto translated ---suggest a translation---
469 tëscht Wierder vun Original an Iwwersetzung auto translated ---suggest a translation---
470 um Ufank vum Wuert auto translated ---suggest a translation---
471 um Enn vum Wuert auto translated ---suggest a translation---
472 Aarbecht auto translated ---suggest a translation---
473 Sich Sujet Nimm auto translated ---suggest a translation---
474 Benotzernumm ass ze laang auto translated ---suggest a translation---
475 Sich no IP Adress auto translated ---suggest a translation---
476 Benotzer verbitt auto translated ---suggest a translation---
477 Pabeier Dictionnairen auto translated ---suggest a translation---
478 Site Administrator Astellunge auto translated ---suggest a translation---
479 Füügt en neit Thema auto translated ---suggest a translation---
480 Privat Noriicht vun auto translated ---suggest a translation---
481 Sujet: auto translated ---suggest a translation---
482 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
483 Bedenkt d'Schrëtt z'ersetzen: perséinlecht / lokalt Netzwierk = perséinlecht Netzwierk; lokal Netzwierk auto translated ---suggest a translation---
484 Wielt w.e.g. als éischt eng Sprooch auto translated ---suggest a translation---
485 Sproochauswiel Tipps Beim éischte Login sinn d'Input- an d'Ausgabsprooch nach net ausgewielt. Dir kënnt einfach e Wuert oder e Saz an de Sichbar ouni manuell eng Sprooch auswielen. Wann d'Wuert oder d'Phrase an der Dropdown-Lëscht ugewise gëtt, wielt se einfach. Wann de Match a méi wéi enger Sprooch fonnt gëtt, sidd Dir invitéiert fir deen ze wielen deen Dir braucht. Da musst Dir datselwecht fir d'Ausgabsprooch maachen. Wärend um Heembildschierm kann e gewënschte Wierderbuch ausgewielt ginn: aus dem ' Populär Dictionnairen-Sektioun, oder; an der manueller Auswiel vun enger Input- an Ausgangssproochen aus de Pair vun Dropdown-Lëschten. Dës wäerten ongeféier 30 beléifste Sproochen oplëschten. Fir all verfügbare Sproochen ze duerchsichen, klickt op "All Sproochen" ënnen op der Säit. Klickt op e Sproochnumm féiert Iech an d'Lëscht vun Dictionnairen mat dëser Sprooch. Dës Lëscht ass sortéierbar no Numm oder Zuel vun den Entréen. Dir kënnt tëscht Sprooche wiesselen ouni d'Säit ze verloossen wou Dir war. Fir d'Input Sprooch z'änneren, gitt just e Wuert an all Sprooch an der Sichbar a klickt op Sich, ignoréiert datt d'Wuert an der alphabetescher Lëscht fehlt. D'Chancen si grouss datt de Sitemotor eng richteg Sprooch proposéiert. Eng aner Ausgangssprooch kann aus der Dropdown-Lëscht riets vun der Sichbox ausgewielt ginn, wa verfügbar. auto translated ---suggest a translation---
486 Sprooch Auswiel Tipps auto translated ---suggest a translation---
487 Nummer auto translated ---suggest a translation---
488 enthalen deelweis Mätscher auto translated ---suggest a translation---
489 Am Thesaurus fonnt auto translated ---suggest a translation---
490 Entréen enthalen 11111 auto translated ---suggest a translation---
491 Weist all Posts an engem thread op enger eenzeger Säit auto translated ---suggest a translation---
492 Add Verbuet auto translated ---suggest a translation---
493 Benotzer ass verbueden auto translated ---suggest a translation---
494 Dashboard auto translated ---suggest a translation---
495 D'Dashboard vum Redakter a Moderator auto translated ---suggest a translation---
496 All Sujeten auto translated ---suggest a translation---
497 n auto translated ---suggest a translation---
498 v auto translated ---suggest a translation---
499 adj. auto translated ---suggest a translation---
500 adv. auto translated ---suggest a translation---
501 num. auto translated ---suggest a translation---
502 pron. auto translated ---suggest a translation---
503 abbr. auto translated ---suggest a translation---
504 conj. auto translated ---suggest a translation---
505 int. auto translated ---suggest a translation---
506 deel. auto translated ---suggest a translation---
507 virbereeden. auto translated ---suggest a translation---
508 Form. auto translated ---suggest a translation---
509 Konscht. auto translated ---suggest a translation---
510 Änneren Deel vun Ried auto translated ---suggest a translation---
511 Gitt e puer eidel-ofgrenzt Wuertformen un. Gitt d'Haaptform fir d'éischt un. auto translated ---suggest a translation---
512 Wann all Wuertformen an enger Kolonn richteg sinn, dréckt op 'Späicheren'.Wann näischt passt, probéiert d'Wuertformen an der Textlinn hei drënner ze änneren. auto translated ---suggest a translation---
513 Kontrolléieren Formen auto translated ---suggest a translation---
514 Lëscht auto translated ---suggest a translation---
515 Kann keng Wuertform zouginn. Dir sollt als éischt en neit Wuert erstellen dat dës Form enthält: auto translated ---suggest a translation---
516 Entréen mat dësem Wuert auto translated ---suggest a translation---
517 Wort Stamm auto translated ---suggest a translation---
518 Wierder auto translated ---suggest a translation---
519 Wuert Formen auto translated ---suggest a translation---
520 Klasse Morphologie auto translated ---suggest a translation---
521 Wierderbuch Entréen gespäichert mat anere Wierder auto translated ---suggest a translation---
522 Wuert aus der Morphologie Datebank geläscht auto translated ---suggest a translation---
523 Beschreiwung vun Wuert Form auto translated ---suggest a translation---
524 nnn passende Klassen fonnt, mmm gewisen. Gitt zousätzlech Wuertformen un fir d'Zuel vun de passende Klassen ze reduzéieren. auto translated ---suggest a translation---
525 Endungen / Béiungen auto translated ---suggest a translation---
526 Morphologie auto translated ---suggest a translation---
527 dobäi auto translated ---suggest a translation---
528 editéiert auto translated ---suggest a translation---
529 geläscht auto translated ---suggest a translation---
530 Widderhuelen späicheren auto translated ---suggest a translation---
531 (manuell online hinzugefügt) auto translated ---suggest a translation---
532 (automatesch dobäigesat) auto translated ---suggest a translation---
533 (automatesch online hinzugefügt) auto translated ---suggest a translation---
534 Ähnlech Wierder auto translated ---suggest a translation---
535 En neit Wuert derbäi auto translated ---suggest a translation---
536 De System wäert probéieren relevant Iwwersetzungs-Entréen nei ze späicheren mat anere passende Wierder. auto translated ---suggest a translation---
537 Bestätegt d'Wuertläsche (klickt op de Knäppchen um Enn vum Écran) auto translated ---suggest a translation---
538 D'Operatioun ass ausgaang. W.e.g. widderhuelen fir den nächsten Deel vun den Donnéeën ze veraarbecht auto translated ---suggest a translation---
539 Email Adress net verifizéiert auto translated ---suggest a translation---
540 E-Mail Bestätegungsdatum auto translated ---suggest a translation---
541 Aschreiwung Datum auto translated ---suggest a translation---
542 Ausgefall Iwwersetzungen an all Sprooch ze fannen. Wielt w.e.g. d'Zilsprooch manuell. auto translated ---suggest a translation---
543 Nei Entréen no Datum auto translated ---suggest a translation---
544 Gesinn IP Zougang Statistiken auto translated ---suggest a translation---
545 Redaktoren a Moderatoren auto translated ---suggest a translation---
546 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
547 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
548 Wuert net an dëser Sprooch fonnt auto translated ---suggest a translation---
549 Export auto translated ---suggest a translation---
550 Keng Wierder an der aktueller Sprooch fonnt auto translated ---suggest a translation---
551 Alphabet auto translated ---suggest a translation---
552 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
554 Show Aschreiwung Versich auto translated ---suggest a translation---
555 Multitran Zougang gëtt refuséiert auto translated ---suggest a translation---
556 Wann Dir mengt datt Ären Zougang zum Site am Feeler suspendéiert gouf, kënnt Dir et an der Form hei ënnen mellen. Gitt sécher Äre Benotzernumm an E-Mailadress matzemaachen. auto translated ---suggest a translation---
557 Ofginn auto translated ---suggest a translation---
558 Message geschéckt auto translated ---suggest a translation---
559 Message scho geschéckt auto translated ---suggest a translation---
560 Unban Ufroen auto translated ---suggest a translation---
561 Schnelllinks addéieren an änneren auto translated ---suggest a translation---
562 Zuel vun de Benotzer déi dëse Link dobäigesat hunn auto translated ---suggest a translation---
563 Ressource Numm auto translated ---suggest a translation---
564 Confirméieren Läschen auto translated ---suggest a translation---
565 Link auto translated ---suggest a translation---
566 En neie Link dobäizemaachen auto translated ---suggest a translation---
567 Link änneren auto translated ---suggest a translation---
568 Link läschen auto translated ---suggest a translation---
569 Link dobäigesat auto translated ---suggest a translation---
570 Link geläscht auto translated ---suggest a translation---
571 klickt fir op d'Lëscht ze addéieren auto translated ---suggest a translation---
572 Benotzer Glossar fir mobil Léieren auto translated ---suggest a translation---
573 Import e Glossar auto translated ---suggest a translation---
574 Glossar Text auto translated ---suggest a translation---
575 Glossar Lëscht auto translated ---suggest a translation---
576 Benotzer Glossar auto translated ---suggest a translation---
577 weisen an entweder Richtung auto translated ---suggest a translation---
578 Benotzer betraff vum Verbuet vun dëser IP Gamme auto translated ---suggest a translation---
579 Ausgewielten Verbuet auto translated ---suggest a translation---
580 Total Verbuet auto translated ---suggest a translation---
581 Erlaabt Zougang auto translated ---suggest a translation---
582 Auto oflafen auto translated ---suggest a translation---
583 Dag auto translated ---suggest a translation---
584 Woch auto translated ---suggest a translation---
585 Mount auto translated ---suggest a translation---
586 permanent auto translated ---suggest a translation---
587 Banneren auto translated ---suggest a translation---
588 Bestellungen auto translated ---suggest a translation---
589 Verbuet erfollegräich dobäi auto translated ---suggest a translation---
590 Verbuet erfollegräich aktualiséiert auto translated ---suggest a translation---
591 verstoppen auto translated ---suggest a translation---
592 weisen auto translated ---suggest a translation---
593 Gëlle auto translated ---suggest a translation---
594 Ass dëst eng Ofkierzung? auto translated ---suggest a translation---
595 Den Entrée ass an den Thesaurus gespäichert ginn auto translated ---suggest a translation---
596 Legacy Site auto translated ---suggest a translation---
597 iPhone auto translated ---suggest a translation---
598 Android auto translated ---suggest a translation---
599 Füügt eng nei String auto translated ---suggest a translation---
600 FAQ auto translated ---suggest a translation---
601 Beispill auto translated ---suggest a translation---
602 Link Numm auto translated ---suggest a translation---
603 Link auto translated ---suggest a translation---
604 kuerzen alternativen Text wéi "theguardian.com" oder "Wikipedia" auto translated ---suggest a translation---
605 zb auto translated ---suggest a translation---
606 prtc. auto translated ---suggest a translation---
607 --- eng Iwwersetzung proposéieren --- auto translated ---suggest a translation---
608 Gitt weg Link Text auto translated ---suggest a translation---
609 Dir musst eng valabel URL aginn auto translated ---suggest a translation---
610 Den Entrée ass an dat zweesproochegt Wierderbuch gespäichert ginn auto translated ---suggest a translation---
611 (et gi vläicht keng Iwwersetzunge fir e puer Thesaurus-Entréen am zweesproochege Wierderbuch) auto translated ---suggest a translation---
612 änneren auto translated ---suggest a translation---
613 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
614 Falsch Captcha auto translated ---suggest a translation---
615 De Fichier ass beschäftegt, probéiert w.e.g. nach eng Kéier auto translated ---suggest a translation---
616 eenzuel auto translated ---suggest a translation---
617 Plural auto translated ---suggest a translation---
618 nominativ Fall auto translated ---suggest a translation---
619 genitiv Fall auto translated ---suggest a translation---
620 dativ Fall auto translated ---suggest a translation---
621 Akkusativ Fall auto translated ---suggest a translation---
622 instrumental Fall auto translated ---suggest a translation---
623 Präpositiounsfall auto translated ---suggest a translation---
624 demonstréieren.pron. auto translated ---suggest a translation---
625 Am Géigesaz zu Pabeierdictionnairen, erfuerdert Multitran d'Benotzung vun Semikolonen fir verschidde Iwwersetzunge fir dee selwechte Quellbegrëff ze trennen. Den Zweck vun dësem Dialog ass sécherzestellen datt Dir keng Komma als Trenner benotzt. auto translated ---suggest a translation---
626 Wann Dir méi Iwwersetzunge bäidréit (Komma ass e Separator), wielt Späichere separat IwwersetzungenWann Dir eng Ausdrock (Komma ass e Punktuatiounszeechen), wielt D'Iwwersetzung mat engem Komma späicheren auto translated ---suggest a translation---
627 nëmmen an spezifizéierter Uerdnung auto translated ---suggest a translation---
628 Éischt-Tier Thema Beräicher auto translated ---suggest a translation---
629 Second-Tier Thema Beräicher auto translated ---suggest a translation---
630 Sujet Gruppéierung auto translated ---suggest a translation---
631 Opzebauen Index auto translated ---suggest a translation---
632 Force éischt an der Lëscht auto translated ---suggest a translation---
633 Wielt eng Entrée auto translated ---suggest a translation---
634 Infinitiv auto translated ---suggest a translation---
635 Éischt Persoun auto translated ---suggest a translation---
636 Zweet Persoun auto translated ---suggest a translation---
637 Drëtt Persoun auto translated ---suggest a translation---
638 Vergaangenheet Zäit auto translated ---suggest a translation---
639 Present Zäit auto translated ---suggest a translation---
640 Zukunft Zäit auto translated ---suggest a translation---
641 Transgressiv auto translated ---suggest a translation---
642 Imperativ / Hortativ auto translated ---suggest a translation---
643 Klassen auto translated ---suggest a translation---
644 All Klassen auto translated ---suggest a translation---
645 transitiv auto translated ---suggest a translation---
646 intransitiv auto translated ---suggest a translation---
647 wielt e Sujet auto translated ---suggest a translation---
648 D'Thema an der éischter Lëscht ass eng Kategorie. Wielt w.e.g. en Thema aus der zweeter Lëscht! auto translated ---suggest a translation---
649 anonym maachen auto translated ---suggest a translation---
650 Link op Clipboard kopéiert auto translated ---suggest a translation---
651 Bass du secher? auto translated ---suggest a translation---
652 kontrolléieren auto translated ---suggest a translation---
653 Aussprooch auto translated ---suggest a translation---
654 Fuert weider auto translated ---suggest a translation---
655 Ech akzeptéieren déi uewe Konditioune auto translated ---suggest a translation---
656 Familljennumm auto translated ---suggest a translation---
657 Deeler vun Ried auto translated ---suggest a translation---
658 aktiv auto translated ---suggest a translation---
659 passiv auto translated ---suggest a translation---
660 Reflexiv auto translated ---suggest a translation---
661 Nonreflexiv auto translated ---suggest a translation---
662 Valabel nëmme fir auto translated ---suggest a translation---
663 patronym auto translated ---suggest a translation---
664 Kann net läschen auto translated ---suggest a translation---
665 Présent partizip auto translated ---suggest a translation---
666 Partizip Perfekt auto translated ---suggest a translation---
667 3. Persoun Singular auto translated ---suggest a translation---
668 Positiv auto translated ---suggest a translation---
669 Superlativ auto translated ---suggest a translation---
670 Klickt op eng falsch Form fir se ze verwerfen (eent gläichzäiteg): auto translated ---suggest a translation---
671 Wielt Deel vun der Ried auto translated ---suggest a translation---
672 Kompiléieren auto translated ---suggest a translation---
673 Aschreiwung Versich aloggen auto translated ---suggest a translation---
674 Wuertform gëtt nëmme benotzt wann dës Konditioune erfëllt sinn: auto translated ---suggest a translation---
675 Verwerfen Form wann et net Konditiounen entsprécht auto translated ---suggest a translation---
676 vokativ Fall auto translated ---suggest a translation---
677 Konjunktiv Stëmmung auto translated ---suggest a translation---
678 Negativ Verb Formen auto translated ---suggest a translation---
679 Foto Beschreiwung vun Wuert Form auto translated ---suggest a translation---
680 bestimmt auto translated ---suggest a translation---
681 onbestëmmt auto translated ---suggest a translation---
682 Futur I auto translated ---suggest a translation---
683 Futur II auto translated ---suggest a translation---
684 Konjunktiv I auto translated ---suggest a translation---
685 Konjunktiv IІ auto translated ---suggest a translation---
686 Plusquamperfekt auto translated ---suggest a translation---
687 Morphologie Klass änneren auto translated ---suggest a translation---
688 No der Ännerung vun der Klass sinn e puer Wuertformen aus dem zweesproochege Wierderbuch net verfügbar: auto translated ---suggest a translation---
689 Spueren net méiglech auto translated ---suggest a translation---
690 Eng passende Klass fonnt auto translated ---suggest a translation---
691 Daten späicheren auto translated ---suggest a translation---
692 Klass änneren auto translated ---suggest a translation---
693 Kopie Formulairen aus enger anerer Sprooch auto translated ---suggest a translation---
694 Neit Wuert auto translated ---suggest a translation---
695 Méiglech Formen auto translated ---suggest a translation---
696 D'Wuertforme si richteg auto translated ---suggest a translation---
697 Manuell späicheren auto translated ---suggest a translation---
698 Fortgeschratt Wuert Sich auto translated ---suggest a translation---
699 aner Deeler vun Ried auto translated ---suggest a translation---
700 Fall sensibel auto translated ---suggest a translation---
701 ignoréieren Bréif Uerdnung auto translated ---suggest a translation---
702 Zort vun Längt auto translated ---suggest a translation---
703 Russesch nëmmen: ё = е auto translated ---suggest a translation---
704 [Ufank vum Wuert auto translated ---suggest a translation---
705 ] Enn vum Wuert auto translated ---suggest a translation---
706 * all Buschtawen auto translated ---suggest a translation---
707 ? all Bréif auto translated ---suggest a translation---
708 onomatopoeisch Wuert auto translated ---suggest a translation---
709 Sich no Wierder an parentheses auto translated ---suggest a translation---
710 Schablounen auto translated ---suggest a translation---
711 Benotzer gemellt Entréen auto translated ---suggest a translation---
712 Geschicht auto translated ---suggest a translation---
713 Benotzungsconditiounen auto translated ---suggest a translation---
714 Kopie Daten an nei Klass auto translated ---suggest a translation---
715 Wierder ginn an eng aner Klass transferéiert auto translated ---suggest a translation---
716 gemeinsam Geschlecht auto translated ---suggest a translation---
717 perséinleche Pronomen auto translated ---suggest a translation---
718 reflexive Pronomen auto translated ---suggest a translation---
719 demonstrative Pronomen auto translated ---suggest a translation---
720 Besëtzer Pronom auto translated ---suggest a translation---
721 interrogative Pronomen auto translated ---suggest a translation---
722 onbestëmmten Pronomen auto translated ---suggest a translation---
723 relative Pronomen auto translated ---suggest a translation---
724 negativ Pronomen auto translated ---suggest a translation---
725 onbestëmmten-perséinleche Pronomen auto translated ---suggest a translation---
726 onperséinleche Pronomen auto translated ---suggest a translation---
727 Definitiounspronom auto translated ---suggest a translation---
728 géigesäitege Pronomen auto translated ---suggest a translation---
729 Keng passende Wuertklassen fonnt. Kuckt w.e.g. déi aginn Wuertformen an de gewielten Deel vun der Ried. auto translated ---suggest a translation---
730 Net-Bréif Symboler fonnt auto translated ---suggest a translation---
731 Probéiert eng aner Rei vu Wuertformen auto translated ---suggest a translation---
732 Geschicht auto translated ---suggest a translation---
733 Formen auto translated ---suggest a translation---
734 Fichier auto translated ---suggest a translation---
735 Schreift d'Ausgabdatei auto translated ---suggest a translation---
736 ergativ Fall auto translated ---suggest a translation---
737 adverbial Fall auto translated ---suggest a translation---
738 zu grousse Buschtawen auto translated ---suggest a translation---
739 Ablativ Fall auto translated ---suggest a translation---
740 Lokativ Fall auto translated ---suggest a translation---
741 Dativ-allativ Fall auto translated ---suggest a translation---
742 Perfekt auto translated ---suggest a translation---
743 Imperfekt auto translated ---suggest a translation---
744 Plusperfekt auto translated ---suggest a translation---
745 Perfekt einfach auto translated ---suggest a translation---
746 Vergaangenheet perfekt Zäit auto translated ---suggest a translation---
747 Zukunft einfach Zäit auto translated ---suggest a translation---
748 Zukunft perfekt Zäit auto translated ---suggest a translation---
749 Indikativ Stëmmung auto translated ---suggest a translation---
750 Bedingt Stëmmung auto translated ---suggest a translation---
751 Bedingt perfekt auto translated ---suggest a translation---
752 Singular indirekten Objektpronom auto translated ---suggest a translation---
753 Singular Direct Object Pronomen auto translated ---suggest a translation---
754 Plural indirekten Objektpronom auto translated ---suggest a translation---
755 Plural Direct Object Pronomen auto translated ---suggest a translation---
756 Éischt-Persoun indirekten Objet Pronomen auto translated ---suggest a translation---
757 Second-Persoun indirekten Objektpronom auto translated ---suggest a translation---
758 Drëtt Persoun indirekten Objet Pronom auto translated ---suggest a translation---
759 Falsch Schreifweis auto translated ---suggest a translation---
760 Äntwert op Forum Message auto translated ---suggest a translation---
761 reply_string responder_name Dir krut eng Äntwert op Äre Message De Forum thread ass hei: mess_link Fir ze äntweren, befollegt w.e.g. de Link auto translated ---suggest a translation---
762 Apps auto translated ---suggest a translation---
763 Vergaangenheet Perfekt auto translated ---suggest a translation---
764 Imperfektiv auto translated ---suggest a translation---
765 richteg auto translated ---suggest a translation---
766 gemeinsam auto translated ---suggest a translation---
767 substantiell Fall auto translated ---suggest a translation---
768 gläichwäerteg Fall auto translated ---suggest a translation---
769 indikativ Stëmmung auto translated ---suggest a translation---
770 Gitt w.e.g. de Benotzernumm vum Empfänger un auto translated ---suggest a translation---
771 Schécken: auto translated ---suggest a translation---
772 Gitt sécher d'Postregelen ze kontrolléieren auto translated ---suggest a translation---
773 fänkt un ze tippen a wielt aus der Dropdown-Lëscht mat passenden Nimm auto translated ---suggest a translation---
774 Sprooch Eegeschafte auto translated ---suggest a translation---
775 Sujeten deenen hir Nimm am Magenta erschéngen sinn Kategorien, oder "Dirka" Themen. Eemol eng Kategorie ausgewielt ass, gesitt Dir d'Lëscht vun Ënner-Sujeten aus ze wielen. Mat e puer Ausnahmen kënnen d'Begrëffer an d'Thema "Dirach" selwer bäigefüügt ginn - loosst just '---' an der zweeter Lëscht. auto translated ---suggest a translation---
776 Hiweis: Dir kënnt no all Deel vum Thema Numm sichen auto translated ---suggest a translation---
777 fir méi Iwwersetzungen derbäi ze ginn, trennt se mat Semikolonen auto translated ---suggest a translation---
778 dëst Feld ass fir Notizen, grammatesch Etiketten, asw. benotzt w.e.g. designéierte Felder hei ënnen fir e Benotzungsbeispill oder e Link op eng Quell ze addéieren auto translated ---suggest a translation---
779 Dir wësst net wou ze kucken? Benotzt d'Sichbox hei ënnen fir de Sujet ze fannen deen Dir braucht: auto translated ---suggest a translation---
780 Gitt Wierder an eng aner Klass auto translated ---suggest a translation---
781 Klass läschen auto translated ---suggest a translation---
782 fir Wierder déi mat ophalen auto translated ---suggest a translation---
783 Wierder ze Klass transferéieren auto translated ---suggest a translation---
784 läschen Bréiwer auto translated ---suggest a translation---
785 Bréiwer addéieren auto translated ---suggest a translation---
786 nei Ried Deel auto translated ---suggest a translation---
787 gitt Zuel vu Buschtawen auto translated ---suggest a translation---
788 Bréiwer aginn fir op Stamm ze addéieren auto translated ---suggest a translation---
789 Läschen Wierder aus Klass auto translated ---suggest a translation---
790 Moien, Benotzernumm! E Feeler gouf gemellt fir e Begrëff deen Dir an de Multitran Wierderbuch bäigefüügt hutt. Iwwerpréift w.e.g. a maacht Upassungen wann néideg: mess_val auto translated ---suggest a translation---
791 Feeler Bericht auto translated ---suggest a translation---
792 Format auto translated ---suggest a translation---
793 Erënneren lescht gespäichert Sujet auto translated ---suggest a translation---
794 Kritt kuerz URL auto translated ---suggest a translation---
795 Multitran Wierderbuch auto translated ---suggest a translation---
796 Ausdréck auto translated ---suggest a translation---
797 duplizéiert Entréen auto translated ---suggest a translation---
798 Läschen all Entréen auto translated ---suggest a translation---
799 Läschen Benotzer Entréen auto translated ---suggest a translation---
800 Interface änneren auto translated ---suggest a translation---
801 Morphologie änneren auto translated ---suggest a translation---
802 Benotzerrechter auto translated ---suggest a translation---
803 Original änneren op: auto translated ---suggest a translation---
804 Tipps fir Redaktoren auto translated ---suggest a translation---
806 Ingush Geschlecht 1 auto translated ---suggest a translation---
807 Ingush Geschlecht 2 auto translated ---suggest a translation---
808 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
809 Ingush Geschlecht 4 auto translated ---suggest a translation---
810 Ingush Geschlecht 5 auto translated ---suggest a translation---
811 Ingush Geschlecht 6 auto translated ---suggest a translation---
812 Zuel vun de Linnen an der Lëscht vun de Matcher auto translated ---suggest a translation---
813 gruppéiere auto translated ---suggest a translation---
814 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
815 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
816 Stresst auto translated ---suggest a translation---
817 eenzege Stress am Wuert auto translated ---suggest a translation---
818 verschidde méiglech Stress auto translated ---suggest a translation---
819 Alarm op auto translated ---suggest a translation---
820 alerts aus auto translated ---suggest a translation---
821 zweet Stress auto translated ---suggest a translation---
822 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
823 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
824 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
825 Nei Benotzer sinn verbueden all Froen op dësem Forum ze posten wéinst den aktuellen Eventer auto translated ---suggest a translation---
826 nëmmen dës Richtung auto translated ---suggest a translation---
827 Dir sidd amgaang d'Wuert ze läschen auto translated ---suggest a translation---
828 Wielt e Wuert fir d'Iwwersetzunge vum Wuert ze transferéieren dat Dir wëllt läschen auto translated ---suggest a translation---
829 Duplikaten auto translated ---suggest a translation---
830 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
831 Autoreplace auto translated ---suggest a translation---
832 Smileys weisen auto translated ---suggest a translation---
833 moderator auto translated ---suggest a translation---
834 Kuckt w.e.g. d'Schreifweis. Wann Dir Zweifel hutt, kuckt w.e.g. e Wierderbuch oder aner zouverléisseg Referenz. auto translated ---suggest a translation---
835 Zréck auto translated ---suggest a translation---
836 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
837 E Saz oder Saz, deen d'Benotzung vun Ärer Iwwersetzung am Kontext illustréiert. Dir kënnt e puer Beispiller addéieren andeems Dir all Beispill an e separat Feld gitt. auto translated ---suggest a translation---
838 Dir kënnt verschidde Linken addéieren, getrennt vun engem Semikolon auto translated ---suggest a translation---
839 Füügt en anert Beispill auto translated ---suggest a translation---
840 Dës Optioun erlaabt Iech séier Iwwersetzungen an ëmgedréint Richtung ze duerchsichen andeems Dir einfach op eng gewënscht Entrée klickt. Wann behënnert, musst Dir den Entrée manuell kopéieren an an d'Sichbar pechen. auto translated ---suggest a translation---
841 Kann nëtzlech sinn a grousse Vokabulärentréeën andeems Dir Iech den Effort spuert fir no uewen op der Säit ze scrollen auto translated ---suggest a translation---
842 Wann aktivéiert, gesitt Dir e Link op Är Geschicht vun Äre rezente Recherchen riets vum Sich Knäppchen. Et erlaabt Iech séier op all Entrée ze sprangen, deen Dir viru kuerzem am Wierderbuch gesicht hutt, ouni de Back-Knäppchen vun Ärem Browser ze mëssbrauchen oder d'Geschicht vum Browser opzemaachen. Eng aner super Saach ass datt Är Sichgeschicht an Ärem Kont gespäichert ass an op all Apparat verfügbar ass op deem Dir op Multitran ageloggt sidd. Op der Minus Säit enthält d'Geschicht nëmmen Iech Ufroen iwwer d'Sichbar an ignoréiert Klick op Iwwersetzungen. auto translated ---suggest a translation---
843 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
844 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
845 D'Wörterbuch prepopuléiert automatesch dat lescht gespäichert Thema wann Dir eng nei Iwwersetzung bäidréit. Wann dëst Verhalen Iech pësst, deaktivéiert dës Checkbox. auto translated ---suggest a translation---
846 Transkriptiounen aktivéieren oder deaktivéieren (betraff nëmmen ënnerstëtzt Sproochen) auto translated ---suggest a translation---
847 Deaktivéiert dëst wann Dir Dark Reader benotzt oder eng ähnlech Extensioun déi en donkelen Modus op Websäiten generéiert, oder wann Dir dem Multitran säin authentesche Look opginn wëllt an Är Iwwersetzungen Iech op engem wäissen Hannergrond geliwwert hunn. auto translated ---suggest a translation---
848 Laang Forum thread ginn net op Säiten opgedeelt. Dëst mécht d'Sich an engem thread méi einfach. auto translated ---suggest a translation---
849 Schnelllinks si praktesch Ofkiirzungen op Online Dictionnairen, Sichmotoren (inklusiv Bildsich) an aner nëtzlech Ressourcen wéi Wikipedia, Forvo a Reverso Context, déi automatesch Äert aktuellt Wuert oder Saz aus der Multitran Sichbar op där Websäit ausfëllen. auto translated ---suggest a translation---
850 Lescht aktualiséiert op auto translated ---suggest a translation---
851 Post op de Forum auto translated ---suggest a translation---
852 En Thema Titel/Thema Linn soll d'Wuert oder Ausdrock enthalen mat deem Dir Hëllef braucht oder eng ganz präzis Beschreiwung vun der Matière. Vermeit net-informativ Titele wéi "Ech hunn eng Fro" oder "Brauch Hëllef mat enger Iwwersetzung". auto translated ---suggest a translation---
853 Benotzt w.e.g. d'Sichfunktioun vum Forum ier Dir en neit Thema start. Et ass eng gutt Chance datt Är Fro scho gefrot an geäntwert ass. auto translated ---suggest a translation---
854 Thema Titelen an ALL KAPITALEN sinn verbueden. Och Mëssbrauch vu Kapital oder Formatéierung am Message ass net akzeptabel. auto translated ---suggest a translation---
855 Dir kënnt Ären Titel einfach dekapitaliséieren andeems Dir gratis Online Tools benotzt auto translated ---suggest a translation---
856 Wann Dir eng Fro stellt, liwwert ëmmer Kontext. Gitt och sécher sou vill Hannergrondinformatioun wéi Dir kënnt, och wann et Iech net relevant schéngt. Zum Beispill, wäert Dir Wäert op Är Fro bäidroen andeems Dir Hiweiser ubitt wéi en Text oder Dokument Dir iwwersetzt, wou et erausginn ass, fir wien d'Iwwersetzung geduecht ass, wou Dir d'Wuert oder d'Phrase begéint hutt, déi Dir hutt Schwieregkeeten mat, etc.. Hëllef anerer Iech ze hëllefen. auto translated ---suggest a translation---
857 Wann Dir Hëllef freet, gëtt et als allgemeng Héiflechkeet ugesinn fir Ären eegene Entworf Iwwersetzung ze deelen. Wann Dir Hëllef frot fir e gréissert Stéck Text ze iwwersetzen, wéi zum Beispill e Paragraf, musst Dir Är eege Iwwersetzung ubidden. auto translated ---suggest a translation---
858 Notéiert datt d'Versoen vum Kontext an Är eege Iwwersetzung eng negativ Reaktioun provozéieren an aner Gemeinschaftsmemberen decouragéieren Iech ze hëllefen. auto translated ---suggest a translation---
859 W.e.g. refuséiert vun extensiv Zitat. Et geet duer, den Numm vun der ursprénglecher Plakat ze referenzéieren (zB @username) an/oder e puer Schlësselaspekter vum Message op deen Dir äntwert ze zitéieren. auto translated ---suggest a translation---
860 Behuelungskodex auto translated ---suggest a translation---
861 Aarbechtsrelatéiert Themen solle sech fokusséieren op d'Froen ze diskutéieren déi gestallt ginn. Casual Gespréich ass akzeptabel, awer probéiert w.e.g. net komplett vum Thema ze steieren. auto translated ---suggest a translation---
862 Wann Dir eppes wëllt diskutéieren wat net am Zesummenhang mat der Aarbecht ass, fänkt w.e.g. an getrennten Threads un. Titele vun dësen Threads hunn traditionell mat "OFF: ..." ugefaang. Notéiert w.e.g. datt de Forum Conduct Code voll fir all off-topic thread gëlt.\n auto translated ---suggest a translation---
863 Vermeit Iech Froen ze beäntweren betreffend spezialiséiert Beräicher oder Industrien, ausser Dir hutt déi erfuerderlech Wëssen an Expertise. auto translated ---suggest a translation---
864 Sidd respektvoll wann Dir aner Gemeinschaftsmemberen adresséiert. Benotzt keng vertraute Form vun Adress, ausser ausdrécklech vum Member zoustëmmen. auto translated ---suggest a translation---
865 Obscenitéiten an profanity, entweder kloer oder maskéiert, sinn net erlaabt ausser als Thema vun Iwwersetzung Diskussioun. auto translated ---suggest a translation---
866 Mir toleréieren net ad hominem Attacken, ruppeg, derogatory oder soss offensiv Sprooch, entweder kloer oder maskéiert, diskriminéierend oder defamatory Aussoen, feindlechen Toun, bewosst falsch Schreifweis vun anere Memberen Benotzernimm, etc. auto translated ---suggest a translation---
867 Besonnesch hu mir eng Null-Toleranz-Politik vis-à-vis vun all Haass Ried, Bigotry oder Attacke vun enger Persoun oder Grupp vu Leit op Basis vun Nationalitéit, Rass, Geschlecht, sozialen an ethneschen Hannergrond, Chauvinismus (a besonnesch Antisemitismus) och an all aner Rhetorik oder Verhalen, déi rassistesch, ethneschen oder reliéisen Haass oder soss incitéiert.\n auto translated ---suggest a translation---
868 Respektéiert Är Matbierger an Iech selwer, bleiwt héiflech, taktesch a berücksichtegt vun anere Gemeinschaftsmemberen.\n\n auto translated ---suggest a translation---
869 Wann Dir Iech fillt datt e Message beleidegend oder beleidegend ass oder soss Är Rechter verletzt, reagéiert net op et oder engagéiert d'Plakat. Waart bis d'Moderatore reagéieren oder se iwwer e private Message alarméieren. Mir huelen et vun do aus. auto translated ---suggest a translation---
870 A w.e.g. w.e.g., w.e.g., maach net backseat-moderéiert. auto translated ---suggest a translation---
871 Net Konflikt provozéieren. Wann Dir provozéiert, reagéiert net oder konfrontéiert aner Memberen. Wann dat passéiert, kënne Moderatore wielen béid Säiten ze disziplinéieren. auto translated ---suggest a translation---
872 Diskutéiert net offen Disziplinaraktioun vun engem Moderator oder streiden iwwer eng Warnung. Wann Dir net mat all Aktioun géint Iech averstanen ass, sidd Dir häerzlech wëllkomm op de Site Besëtzer ze Appel. D'Entscheedung vum Site Besëtzer ass definitiv. auto translated ---suggest a translation---
873 Keng Reklammen oder iergendeng Form vu kommerziell Ufro ass um Forum erlaabt ausser vum Site Besëtzer autoriséiert. Referral Linken sinn net erlaabt ausser wann se vun enger oppener a kloerer Notiz begleet sinn. All esou Posts oder Threads ginn ouni Warnung geläscht. auto translated ---suggest a translation---
874 Moderatioun vum Forum auto translated ---suggest a translation---
875 Dës Forum Regelen a Behuelungskodex gi vu Moderatoren duerchgesat. Moderatore gi vum Websäitbesëtzer ernannt a kënnen zu all Moment vun him entlooss ginn. auto translated ---suggest a translation---
876 Moderatore kënne Posts ewechhuelen, Themen zoumaachen oder ewechhuelen, souwéi Warnungen verwalten a Benotzer muten, suspendéieren oder permanent blockéieren. auto translated ---suggest a translation---
877 Moderatoren hunn eleng Diskretioun mat Respekt fir Verstouss géint dës Regelen z'identifizéieren an ze evaluéieren. An enger Situatioun, déi net vun dëse Reegelen ofgedeckt ass, behalen Moderatoren an de Site Besëtzer d'Recht fir all Handlung ze huelen déi se passend fannen, besonnesch fir zouzemaachen, ze verstoppen oder ze läschen ouni Préavis oder Warnung all Themen oder Posts, déi aus irgend engem Grond als onpassend oder betraff sinn. auto translated ---suggest a translation---
878 Moderatore wäerten all Tëschefall op Fall vu Fall evaluéieren. D'Aktioun, déi geholl gëtt, kann méi sanft oder méi schwéier sinn baséiert op der Geschicht vum Täter. auto translated ---suggest a translation---
879 Moderatore si gläichberechtegt Membere vun der Gemeinschaft a solle keng Virléiften an Forumdiskussiounen hunn. Och Moderatore kënnen net: auto translated ---suggest a translation---
880 benotzen hir Kräfte fir hire perséinleche Virdeel auto translated ---suggest a translation---
881 Start oder Brennstoff Konflikter mat Benotzer oder aner Moderatoren auto translated ---suggest a translation---
882 verëffentlechen, egal ob ëffentlech oder privat, all perséinlech oder sensibel Informatioun iwwer all Member, deen se als Moderatore bewosst ginn auto translated ---suggest a translation---
883 erlaabt all Drëtt Partei hire Kont ze benotzen auto translated ---suggest a translation---
884 Feedback auto translated ---suggest a translation---
885 Fir Feedback ze hannerloossen, benotzt w.e.g. dëse thread. Problemer oder Käfere kënnen hei gemellt ginn. Wann Dir eng privat oder soss vertraulech Ufro hutt, schéckt se w.e.g. un de Websäit Besëtzer. auto translated ---suggest a translation---
886 Ännerungen an de Regelen auto translated ---suggest a translation---
887 Mir behaalen eis d'Recht, no eisem eegenen Diskretioun, dës Regelen zu all Moment z'änneren oder z'änneren ouni d'Membere virzebereeden. auto translated ---suggest a translation---
888 Keng Ännerungen un d'Regele ginn retrospektiv applizéiert. Wéi och ëmmer, et ass Är Verantwortung dës Reegele fir Ännerungen regelméisseg ze kontrolléieren. auto translated ---suggest a translation---
889 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
890 Général auto translated ---suggest a translation---
891 Multitran ass eng privat Besëtz an operéiert Websäit. Andeems Dir et Zougang a benotzt, averstanen Dir fir seng Benotzungsbedéngungen ze halen (besonnesch dës Benotzungsbedéngungen, d'Forumregelen an d'Wörterbuchregelen) an unerkennen datt d'Versoen dat ze maachen kann dozou féieren datt Är Member Privilegien limitéiert, suspendéiert oder ofgeschloss. Wann Dir déi genannte Konditioune net akzeptéiert, sollt Dir ophalen dës Websäit ze benotzen. auto translated ---suggest a translation---
892 D'Abidden vun de genannte Reglementer ass dat eenzegt wat Dir als Member verlaangt. Bedenkt w.e.g. datt d'Ignoranz vun de Regele keng Verteidegung ass. auto translated ---suggest a translation---
893 Benotzerkonten auto translated ---suggest a translation---
894 Dir kënnt net aschreiwen oder MÉI Konte benotzen, virun allem e Verbuet oder aner Niveau vun Disziplin ze ëmgoen. All identifizéiert alternativ Konte ginn ouni Préavis verbannt, an hir Haaptkonten ënnerleien Disziplinaraktioun. Mir kënnen awer Ausnahmen zu dëser Regel vu Fall zu Fall berücksichtegen (z.B. am Fall wou e bona fide Member net op säi existente Kont zougräifen kann). auto translated ---suggest a translation---
895 Dir däerft net e Benotzernumm registréieren deen ruppeg, obszön oder soss offensiv ass, en existente Benotzernumm imitéiert oder diskriminativ oder diffaméierend vun enger Persoun ass. Wann identifizéiert, all esou Konte ginn direkt an ouni Préavis gespaart. auto translated ---suggest a translation---
896 Limitatioun vun Haftung / Keng Vertrauen op Informatioun auto translated ---suggest a translation---
897 Mir akzeptéieren keng Verantwortung mat Bezuch op d'Informatioun, déi op dëser Websäit vun Drëttpersounen gepost gëtt a wäerten net verantwortlech sinn fir all direkten oder indirekten Schued oder Verloschter, déi verursaacht oder behaapt gi sinn als Resultat vun Ärem Gebrauch oder Vertrauen op esou Informatioun. Wéi och ëmmer, mir maachen all Effort fir all onpassend oder onpassend Inhalt sou séier wéi méiglech ze läschen. auto translated ---suggest a translation---
898 Déi blo Tatsaach, datt all Informatioun oder Material op der Multitran Websäit gepost gouf, bedeit net datt de Besëtzer an/oder Team den Inhalt vun esou Informatioun oder Material stëmmen. auto translated ---suggest a translation---
899 D'Meenungen, déi vun eenzelne Membere vum Multitran Team iwwerall op dëser Websäit oder Forum'en ausgedréckt ginn, sinn den Individuum seng eege a representéieren oder entspriechen net der Meenung vum Besëtzer. auto translated ---suggest a translation---
900 Permalink zu dëser Rubrik. Fir ze kopéieren, klickt riets a wielt 'Copy URL' auto translated ---suggest a translation---
901 Wichteg: Instruktioune fir Mataarbechter auto translated ---suggest a translation---
902 net Kapitaliséierung Entréen, sief et eenzel Wierder oder Sätze (mat Ausnam vun eegenen Nimm, Titelen oder Wierder déi ëmmer an enger bestëmmter Sprooch mat Kapital gesat ginn, sou wéi Wochendag op Englesch oder Substantiven op Däitsch ) an gëtt net an alle grousse Buschtawen; wann den Text, deen Dir kopéiert hutt, am grousse Buschtaf ass, decapitaliséiert se mat engem Konverter vun Ärer Wiel auto translated ---suggest a translation---
903 wann Dir méi Iwwersetzunge gläichzäiteg muss derbäisetzen, musse se vun engem Semikolon ofgrenzt; och, setzen net e Punkt um Enn auto translated ---suggest a translation---
904 wann Dir eng Phrase mat enger Variabel bäidréit, benotzt keng Klammern oder Slashes; amplaz getrennte voll Varianten derbäigesat (zB falsch: "kuckt / kuckt emol"; richteg: "kuckt < #6>; kuckt mol") auto translated ---suggest a translation---
905 net Einträg vum Typ "Ofkierzung an der Sprooch 1 - Vollbegrëff an der Sprooch 2" bäigefüügt). Amplaz, füügt d'Expansioun fir d'Quellsprooch Ofkierzung fir d'éischt un, a fuert dann weider mat enger Iwwersetzung fir d'Expansioun auto translated ---suggest a translation---
906 Beispill (klickt fir ze vergréisseren) auto translated ---suggest a translation---
907 Füügt d'Erweiderung derbäi: EBRD ⇒ Europäesch Bank fir Rekonstruktioun an Entwécklung (genéiert Iech net vun der Tatsaach, datt d'Erweiderung an d'Zilsproochfeld getippt muss ginn - d'Entrée gëtt automatesch an de 'Thesaurus' a wäert an all Englesch-xxx Dictionnairen erschéngen) auto translated ---suggest a translation---
908 Klickt op déi resultéierend Entrée fir d'Sproochrichtung ëmzedréinen an d'Iwwersetzung derbäizefügen: Europäesch Bank fir Rekonstruktioun an Entwécklung ⇔ Европейский банк реконструкции и развития) auto translated ---suggest a translation---
909 Dir sidd häerzlech wëllkomm Entréen vum Typ "Ofkierzung an der Sprooch 1 - Ofkierzung an der Sprooch 2" (z.B. EBRD ⇔ ЕБРР) derbäizesetzen, virausgesat datt een eng gutt etabléiert<# ass 3> Géigespiller vun deem aneren (dh net eppes wat Dir just gemaach hutt). Ginn sécher souwuel Quell- an Zilsprooch Expansioune am Kommentar Feld ze bidden. auto translated ---suggest a translation---
910 all Erklärungswierder, Bemierkungen, Noten, etc., déi net de Quellbegrëff oder d'Iwwersetzung sinn, mussen an d'Kommentarfeld a NET an d'Quell- oder Zilbegrëffsfeld agefouert ginn (mat Ausnam vun Hëllefswierder wéi "een", "smb" oder "кого-л." fonnt an der Mëtt vum Saz) auto translated ---suggest a translation---
911 wann déi virgesinn Iwwersetzung "root (vun engem Bam)" ass, mussen d'Wierder "vun engem Bam" am Kommentarfeld sinn auto translated ---suggest a translation---
912 setzt keng Klammern un, well se automatesch bäigefüügt ginn auto translated ---suggest a translation---
913 Säit Titel auto translated ---suggest a translation---
914 Änneren Dialogen auto translated ---suggest a translation---
915 Ignoréieren Thema auto translated ---suggest a translation---
916 Sprooch Auswiel Tipps auto translated ---suggest a translation---
917 Um éischte Login, Input an Output Sprooche sinn nach net ausgewielt. auto translated ---suggest a translation---
918 Dir kënnt einfach e Wuert oder eng Phrase an der Sichbar tippen ouni manuell eng Sprooch ze wielen. Wann d'Wuert oder d'Phrase an der Dropdown-Lëscht ugewise gëtt, wielt se einfach. Wann de Match a méi wéi enger Sprooch fonnt gëtt, sidd Dir invitéiert fir deen ze wielen deen Dir braucht. Da musst Dir datselwecht fir d'Ausgabsprooch maachen. auto translated ---suggest a translation---
919 Wärend um Heembildschierm kann e gewënschte Wierderbuch ausgewielt ginn: auto translated ---suggest a translation---
920 aus der Rubrik 'Popular Dictionnairen', oder auto translated ---suggest a translation---
921 andeems Dir eng Input- an Ausgangssprooch aus der Pair vun Dropdown-Lëschten manuell auswielen. Dës wäerten ongeféier 30 beléifste Sproochen oplëschten. Fir all verfügbare Sproochen ze duerchsichen, klickt op "All Sproochen" um Enn vun der Säit auto translated ---suggest a translation---
922 Wann Dir op e Sproochnumm klickt, gitt Dir op d'Lëscht vun Dictionnairen mat dëser Sprooch. Dës Lëscht ass sortéierbar no Numm oder Entréenzuel. auto translated ---suggest a translation---
923 Dir kënnt tëschent de Sprooche wiesselen ouni d'Säit ze verloossen op där Dir war. Fir d'Input Sprooch z'änneren, gitt just e Wuert an all Sprooch an der Sichbar a klickt op Sich, ignoréiert datt d'Wuert an der alphabetescher Lëscht fehlt. D'Chancen sinn héich datt de Sitemotor eng richteg Sprooch proposéiert. auto translated ---suggest a translation---
924 Eng aner Ausgangssprooch kann aus der Dropdown-Lëscht riets vun der Sichbox ausgewielt ginn, wa verfügbar. auto translated ---suggest a translation---
925 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
926 Interface Strings auto translated ---suggest a translation---
927 automatesch unban Benotzer nom Verfall auto translated ---suggest a translation---
928 Duplizéiert Wuertnummeren auto translated ---suggest a translation---
929 Lokalisatioun auto translated ---suggest a translation---
930 Bréiwer an aner Sprooch fonnt auto translated ---suggest a translation---
931 Parallel Text Ausrichtung auto translated ---suggest a translation---
932 Liesraum auto translated ---suggest a translation---
933 Ausriichtung auto translated ---suggest a translation---
934 Originaltext auto translated ---suggest a translation---
935 Iwwersat Text auto translated ---suggest a translation---
936 Text Numm auto translated ---suggest a translation---
937 Texter ausriichten auto translated ---suggest a translation---
938 Download TMX auto translated ---suggest a translation---
939 Mellt Iech un fir méi Texter ze veraarbecht auto translated ---suggest a translation---
940 Start auto translated ---suggest a translation---
941 Enn auto translated ---suggest a translation---
942 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
943 Google Iwwersetzer auto translated ---suggest a translation---
944 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
945 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
946 Fix Feeler auto translated ---suggest a translation---
947 Auteuren auto translated ---suggest a translation---
948 Fortschrëtt auto translated ---suggest a translation---
949 Dir kënnt dës Säit zoumaachen an d'Resultat méi spéit kontrolléieren auto translated ---suggest a translation---
950 Wann d'Ausrichtung falsch geet, kënnt Dir e Beispill fir Debugging ofginn. Vergewëssert Iech datt d'Sätze an der éischter Linn vun der Tabell wierklech passen an datt de Programm se falsch ausriicht. Mir probéieren de Programm no dësem Beispill ze verbesseren. auto translated ---suggest a translation---
951 D'Donnéeë goufen un den Entwéckler geschéckt auto translated ---suggest a translation---
952 Text Ausrichtung auto translated ---suggest a translation---
953 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
954 Populär Dictionnairen auto translated ---suggest a translation---
955 Nei Wierderbuch auto translated ---suggest a translation---
956 Beispiller: оооооооо, aбвгдежз, abcdefg Wuert enthält Buschtawen an all Uerdnung [супер Wuert fänkt mat Ënnerstring un
ость] Wuert endet mat substring [ст*л] Wuert Start an Enn mat spezifizéierte Substrings [ст?л] Wuertstart an endet mat spezifizéierte Substrings an enthält all Buschtaf an der Mëtt [кот] Wuert enthält spezifizéiert Buschtawen an all Uerdnung auto translated ---suggest a translation---
957 Prozess annuléieren auto translated ---suggest a translation---
958 ënnerbrach auto translated ---suggest a translation---
959 kontrolléiert ... auto translated ---suggest a translation---
960 Füügt den originelle Text an déi lénks Kolonn an et ass Iwwersetzung an déi richteg Kolonn. auto translated ---suggest a translation---
961 Füügt eng nei Iwwersetzung an d'Wörterbuch 1. Wielt e Block vun Text an der lénker Kolonn a klickt 2. Wielt e Block vun Text an der rietser Kolonn a klickt nach eng Kéier Neien Entréesdialog erschéngt mat Original- an Iwwersetzungsfelder scho gefëllt auto translated ---suggest a translation---
962 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
963 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
964 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
965 Kuerz Linken auto translated ---suggest a translation---
966 alles auswielen auto translated ---suggest a translation---
967 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
968 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
969 Konsonantbréif auto translated ---suggest a translation---
970 Partizip Perfekt auto translated ---suggest a translation---
971 staark Deklinatioun auto translated ---suggest a translation---
972 schwaach Deklinatioun auto translated ---suggest a translation---
973 gemëscht Deklinatioun auto translated ---suggest a translation---
974 Basisform auto translated ---suggest a translation---
975 kloer auto translated ---suggest a translation---
976 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
977 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
978 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
979 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
980 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
981 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
982 Spezifizéieren Stress auto translated ---suggest a translation---
983 Spannungen weisen auto translated ---suggest a translation---
984 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
985 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
986 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
987 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
988 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
989 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
990 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
991 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
992 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
993 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
994 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
995 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
996 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
997 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
998 ---suggest a translation--- ---suggest a translation---
––>

Get short URL